Echoing the remarks made by the representative of Nigeria, he wanted to know why the update of the report on that subject had not yet been published. | UN | وردد ملاحظات ممثلة نيجيريا وقال إنه يود أن يعرف السبب في أن تحديث التقرير عن ذلك الموضوع لم ينشر للآن. |
He agreed with the representative of Nigeria that some of the benefits of guided tours could not and should not be quantified in financial terms; their impact on the lives and knowledge of individuals was more important. | UN | وأعرب عن اتفاقه مع ممثلة نيجيريا في أن بعض الفوائد المتأتية عن تنظيم الجولات برفقة مرشدين لا يمكن ولا ينبغي تحديدها كميا من الناحية المالية؛ لأن أثرها في حياة الأفراد ومعرفتهم هو أكثر أهمية. |
Letter from the representative of Nigeria to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثلة نيجيريا |
If it was not moved, the language proposed by the representative of Nigeria should be added to it. | UN | وإذا لم يتم نقلها، فينبغي أن تضاف إليها الصيغة التي اقترحهتا ممثلة نيجيريا. |
10. He aligned himself with the comments of the representative of Nigeria regarding the role of education in combating racism. | UN | 10 - وأفاد بأنه يضم صوته إلى تعليقات ممثلة نيجيريا بشأن دور التعليم في مكافحة العنصرية. |
Statements were made by the representatives of Lebanon, France, Germany, the United Kingdom, the Russian Federation and by the President, speaking in her capacity as the representative of Nigeria. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو لبنان وفرنسا وألمانيا والمملكة المتحدة والاتحاد الروسي وأدلت الرئيسة كذلك ببيان متحدثة بصفتها ممثلة نيجيريا. |
Paragraph 2 of draft article 49 provided an exception to the rule established in paragraph 1; the amendment proposed by the representative of Nigeria would give the wrong impression as to the draft article's content. | UN | تشكل الفقرة 2 من مشروع المادة 49 استثناء من القاعدة الواردة في الفقرة 1؛ ومن شأن التعديل المقترح من قِبل ممثلة نيجيريا أن يعطي الانطباع الخاطئ فيما يتعلق بمحتوى مشروع المادة. |
74. The Chairman took note of the request made by the representative of Nigeria. | UN | 74 - الرئيس: أحاط علماً بالطلب الذي تقدمت به ممثلة نيجيريا. |
The representative of Nigeria made a statement in the course of which she introduced draft resolution A/55/L.75. | UN | وأدلت ممثلة نيجيريا ببيان عرضت خلاله مشروع القرار A/55/L.75. |
33. The Chairman, responding to the query from the representative of Nigeria, said that the Advisory Committee's report was due to be issued that day. | UN | 33 - الرئيس: رد على سؤال ممثلة نيجيريا قائلا إن من المتوقع أن يصدر تقرير اللجنة الاستشارية في ذلك اليوم. |
28. The Chairman said that the Secretariat had taken note of the observations of the representative of Nigeria. | UN | 28 - الرئيس: قال إن الأمانة العامة أحاطت علما بملاحظات ممثلة نيجيريا. |
18. The representative of Nigeria raised the importance of addressing critical issues of sustainability and the costs encountered by Governments. | UN | 18 - وأثارت ممثلة نيجيريا أهمية التصدي للقضايا الحيوية المتعلقة بالاستدامة والتكاليف التي تواجهها الحكومات. |
48. Mr. Torres Lépori (Argentina) said that his delegation shared many of the concerns expressed by the representative of Nigeria on behalf of the African Group. | UN | 48 - السيد توريس ليبوراي (الأرجنتين): قال إن وفد بلاده يشاطر العديد من دواعي القلق التي عبرت عنها ممثلة نيجيريا باسم المجموعة الأفريقية. |
The representative of Nigeria said that as a coastal State, Nigeria recognized its responsibilities towards its landlocked neighbouring countries, particularly the Niger and Chad. | UN | 47- وقالت ممثلة نيجيريا إن نيجيريا باعتبارها دولة ساحلية تدرك مسؤولياتها تجاه البلدان غير الساحلية المجاورة، ولا سيما النيجر وتشاد. |
57. Ms. Goicochea (Cuba) said that her delegation wished to endorse the statement made by the representative of Nigeria. | UN | 57 - السيدة غويكوتشيا (كوبا): قالت إن وفد بلدها يرغب في تأييد البيان الذي أدلت به ممثلة نيجيريا. |
The representative of Nigeria informed the Working Group about her country's experience in testing the comprehensive self-assessment checklist under development. | UN | 28- وأَبلغت ممثلة نيجيريا الفريق العامل عن تجربة بلدها في مجال اختبار قائمة التقييم الذاتي المرجعية الشاملة الجاري صوغها. |
275. In introducing the report, the representative of Nigeria noted that the country's complexity was reflected in the varying nature of statistics and in the differing levels of national development and progress made towards realization of the Convention. | UN | 275 - لدى تقديم التقرير لاحظت ممثلة نيجيريا أن التعقد الذي يتسم به بلدها يعكسه تباين الإحصاءات وتفاوت مستويات التنمية الوطنية والتقدم المحرز في سبيل تنفيذ الاتفاقية. |
275. In introducing the report, the representative of Nigeria noted that the country's complexity was reflected in the varying nature of statistics and in the differing levels of national development and progress made towards realization of the Convention. | UN | 275 - لدى تقديم التقرير لاحظت ممثلة نيجيريا أن التعقد الذي يتسم به بلدها يعكسه تباين الإحصاءات وتفاوت مستويات التنمية الوطنية والتقدم المحرز في سبيل تنفيذ الاتفاقية. |
The President: I shall now make a statement in my capacity as the representative of Nigeria. | UN | الرئيسة (تكلمت بالإنكليزية): سأدلي الآن ببيان بصفتي ممثلة نيجيريا. |
263. At the 66th meeting, on 26 April 2000, the representative of Nigeria introduced draft resolution E/CN.4/2000/L.97, sponsored by Nigeria (on behalf of the States members of the Group of African States). | UN | 263- في الجلسة 66 المعقودة في 26 نيسان/أبريل 2000، عرضت ممثلة نيجيريا مشروع القرار E/CN.4/2000/L.97 من نيجيريا (نيابة عن مجموعة الدول الأفريقية). |