Those indicators will be tracked by the Office of my Special Representative on Sexual Violence in Conflict. | UN | وسيقوم مكتب ممثلتي الخاصة المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع بتعقب هذه المؤشرات. |
The action plan was signed in the presence of my Special Representative on Children and Armed Conflict. | UN | ووُقعت خطة العمل في حضور ممثلتي الخاصة المعنية بالأطفال والنزاع المسلح. |
In addition, my Special Representative on Sexual Violence in Conflict and my Special Representative on Children and Armed Conflict are engaging more regularly with the relevant sanctions committees. | UN | وإضافة إلى ذلك، تعمل ممثلتي الخاصة المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع وممثلتي الخاصة المعنية بالأطفال والنزاع المسلح بانتظام أكبر مع لجان الجزاءات ذات الصلة. |
To translate political will into specific action, my Special Representative on Sexual Violence in Conflict has continued to engage with national authorities at the highest level. | UN | ومن أجل ترجمة الإرادة السياسية إلى إجراءات محددة، واصلت ممثلتي الخاصة المعنية بالعنف الجنسي في حالات النـزاع التعامل مع السلطات الوطنية على أعلى مستوى. |
Resident coordinators from both countries chaired the meeting and my Special Representative for Disaster Risk Reduction, Margareta Wahlström, attended. | UN | وترأس الاجتماع المنسقان المقيمان من كلا البلدين، بحضور ممثلتي الخاصة المعنية بالحد من مخاطر الكوارث، مارغريتا والستروم. |
In addition, my Special Representative on Sexual Violence in Conflict and my Special Representative for Children and Armed Conflict briefed the Security Council on the situation. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قدمت ممثلتي الخاصة المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع وممثلتي الخاصة المعنية بالأطفال والنزاع المسلح إحاطة إلى مجلس الأمن بشأن هذه الحالة. |
During her visit from 2 to 6 April, my Special Representative on Sexual Violence in Conflict, Zainab Hawa Bangura, offered to support the Government in addressing the problem in a comprehensive manner. | UN | وخلال زيارة ممثلتي الخاصة المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع، زينب حواء بنغورا، خلال الفترة من 2 إلى 6 نيسان/أبريل، عرضت تقديم الدعم إلى الحكومة للتصدي للمشكلة بصورة شاملة. |
I encourage the Government to engage with my Special Representative on Sexual Violence in Conflict to develop a framework of cooperation to address conflict-related sexual violence. | UN | وأشجع الحكومة على العمل مع ممثلتي الخاصة المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع على وضع إطار للتعاون من أجل التصدي للعنف الجنسي المرتبط بالنزاعات. |
48. my Special Representative on Sexual Violence in Conflict, Margot Wallström, visited Sierra Leone in November 2011. | UN | 48 - وزارت ممثلتي الخاصة المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع، مارغوت فالستروم، سيراليون في تشرين الثاني/نوفمبر 2011. |
my Special Representative on Sexual Violence in Conflict has continued to draw attention to and monitor situations of particular concern. | UN | وقد واصلت ممثلتي الخاصة المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع توجيه الاهتمام إلى الحالات التي تثير القلق بوجه خاص ورصد تلك الحالات. |
As called for by my Special Representative on Sexual Violence in Conflict, I also encourage the Democratic Republic of the Congo and Angola to investigate allegations of sexual violence in connection with the expulsions of Congolese nationals from Angola and to take practical steps to prevent such crimes. | UN | وكما دعت ممثلتي الخاصة المعنية بالعنف الجنسي في حالات النـزاع، أشجّع أيضا جمهورية الكونغو الديمقراطية وأنغولا على التحقيق في حوادث العنف الجنسي المزعومة في ما يتصل بطرد أشخاص يحملون الجنسية الكونغولية من أنغولا، وأشجّعهما على اتخاذ خطوات عملية لمنع حدوث مثل هذه الجرائم. |
I welcome the fact that, in all his engagements, the Chair has maintained contact with my Special Representative for Children and Armed Conflict and my Special Representative on Sexual Violence in Conflict, and advocated for the Central African Republic to be added to the latter's list of priority countries. | UN | وإنّي أرحب بكون رئيس التشكيلة ظلّ، في كل مساعيه، على اتصال بممثلتي الخاصة المعنية بالأطفال والنزاع المسلح وبممثلتي الخاصة المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع، ودعا إلى ضم جمهورية أفريقيا الوسطى إلى قائمة البلدان ذات الأولوية، التي أعدتها ممثلتي الخاصة المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع. |
my Special Representative on Sexual Violence in Conflict is working closely with MONUSCO, United Nations agencies and non-governmental organizations to follow up on this matter. | UN | وتعمل ممثلتي الخاصة المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع بشكل وثيق مع البعثة ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية لمتابعة هذه المسألة. |
my Special Representative on Children and Armed Conflict visited Iraq from 20 to 25 April 2008 to gain a first-hand understanding of the situation of children and to advocate for better protection of conflict-affected children. | UN | وقامت ممثلتي الخاصة المعنية بالأطفال والنزاع المسلح بزيارة للعراق في الفترة من 20 إلى 25 نيسان/أبريل للاطلاع بشكل مباشر على حالة الأطفال، والدعوة لتوفير حماية أفضل لهؤلاء الأطفال المتضررين من الصراع. |
my Special Representative on Sexual Violence in Conflict solicited input through the 13-entity network, United Nations Action against Sexual Violence in Conflict (UN Action), at the Headquarters level. | UN | والتمست ممثلتي الخاصة المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع معلومات من شبكة المنظمات الـ 13، أي مبادرة الأمم المتحدة لمكافحة العنف الجنسي في حالات النزاع، على صعيد المقر. |
In this regard, I urge the Council to invite my Special Representative on Sexual Violence in Conflict to exchange pertinent information with relevant sanctions committees and sanctions committees' expert groups; | UN | وفي هذا الصدد، أحث المجلس على أن يدعو ممثلتي الخاصة المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع لإطلاع لجان الجزاءات المعنية وأفرقة الخبراء التابعة لتلك اللجان على المعلومات ذات الصلة؛ |
43. Other initiatives include those of my Special Representative on Children and Armed Conflict with respect to ending the recruitment and use of children by armed groups. | UN | 43 - وتشمل المبادرات الأخرى ما اضطلعت به ممثلتي الخاصة المعنية بالأطفال والنزاع المسلح فيما يتعلق بإنهاء تجنيد الأطفال واستخدامهم من قبل الجماعات المسلحة. |
As reported by my Special Representative on Children and Armed Conflict, sexual violence against girls continued to be a prominent trend in 2013 and included incidents of rape, harassment, sexual slavery and forced marriage. | UN | ووفقاً لما أفادت به ممثلتي الخاصة المعنية بالأطفال والنزاع المسلح، فإن العنف الجنسي المرتكب ضد الفتيات ما زال يمثل اتجاهاً بارزاً في عام 2013 وقد تضمن وقوع حوادث اغتصاب وتحرش واستعباد جنسي وزواج قسري. |
78. my Special Representative on Sexual Violence in Conflict, Zainab Hawa Bangura, completed a five-day visit to Kinshasa on 1 September. | UN | ٧٨ - واختتمت ممثلتي الخاصة المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع، زينب حواء بانغورا، زيارة استغرقت خمسة أيام إلى كينشاسا في 1 أيلول/سبتمبر. |
In a statement issued on 28 January, my Special Representative on Sexual Violence in Conflict, Ms. Margot Wallström, condemned the use of sexual violence as a means to political ends. | UN | وفي بيان صدر في 28 كانون الثاني/يناير، أدانت ممثلتي الخاصة المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع، السيدة مارغو والستروم، استخدام العنف الجنسي كوسيلة لتحقيق غايات سياسية. |
The Unit also provided support to the visit of my Special Representative for Children and Armed Conflict. | UN | وقدمت الوحدة أيضا الدعم للزيارة التي قامت بها ممثلتي الخاصة المعنية بالأطفال والنزاع المسلح. |