ويكيبيديا

    "ممثلون عن الحكومة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • representatives of the Government
        
    • Government representatives
        
    • representatives from the Government
        
    • representatives from government
        
    The conference, which was attended, inter alia, by representatives of the Government and the international community, was held to promote a more integrated approach by the represented parties. UN وكان الهدف من عقد المؤتمر، الذي كان من بين من حضره ممثلون عن الحكومة والمجتمع الدولي، هو تشجيع قيام الأطراف الممثلة باتباع نهج أكثر تكاملاً.
    The participants in the activities of the fifth International Week the previous year had included representatives of the Government, artists, scientists, students and other social groups. UN وكان من بين المشتركين في أنشطة اﻷسبوع الدولي الخامس للسنة الماضية ممثلون عن الحكومة والفنانين والعلماء والطلاب والفئات الاجتماعية اﻷخرى.
    In particular, UNMISS and UNDP have facilitated rule of law forums at the state level, chaired by representatives of the Government. UN وعلى وجه الخصوص، يسرت البعثة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي تنظيم منتديات بشأن سيادة القانون على مستوى الولايات، ترأسها ممثلون عن الحكومة.
    The event was attended by Government representatives and over 250 journalists, media persons and students. UN وحضر هذه التظاهرة ممثلون عن الحكومة وأكثر من 250 صحفياً وإعلامياً وطالباً.
    To this end, the organization of a national conference on internal displacement, with the participation of representatives from the Government at the national, regional and local levels, nongovernmental organizations (NGOs), civil society, United Nations agencies and other international partners is recommended. UN وتحقيقاً لهذا الهدف، يُوصى بتنظيم مؤتمر وطني بشأن التشريد الداخلي، يشارك فيه ممثلون عن الحكومة على الصعيد الوطني والإقليمي والمحلي، والمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة وشركاء دوليون آخرون.
    Twenty experts participated, including representatives from government, business and academia. UN وحضر الاجتماع عشرون خبيرا، بمن فيهم ممثلون عن الحكومة وقطاع الأعمال والمجتمع الأكاديمي.
    An event on the abolition of the death penalty was organized in Minsk under the auspices of the Council of Europe during plenary session of the Human Rights Council, and was attended by representatives of the Government, parliament and civil society. UN وأثناء انعقاد الدورة العامة لمجلس حقوق الإنسان، نُظم في مينسك تحت رعاية مجلس أوروبا حدثٌ يتعلق بإلغاء عقوبة الإعدام حضره ممثلون عن الحكومة والبرلمان والمجتمع المدني.
    representatives of the Government and of the affected populations participate in the Commission, which elaborates and endorses strategies and programmes to support resettlement. UN ويشارك ممثلون عن الحكومة والسكان المعنيين في هذه اللجنة التي تتولى صياغة ودعم الاستراتيجيات والبرامج الرامية إلى دعم إعادة التوطني.
    representatives of the Government and relevant commissions of the Congress, academics and representatives of non-governmental organizations (NGOs) have attended these meetings. UN وقد حضر هذه الاجتماعات ممثلون عن الحكومة واللجان المعنية المنبثقة عن مجلس النواب والأكاديميون وممثلو المنظمات غير الحكومية.
    Participants to the seminar included representatives of the Government, Parliament, armed forces, the diplomatic community, media, humanitarian organizations and academia. UN وكان من بين المشاركين في الحلقة الدراسية ممثلون عن الحكومة والبرلمان والقوات المسلحة والأوساط الدبلوماسية ووسائط الإعلام والمنظمات الإنسانية والأوساط الأكاديمية.
    The forum, co-chaired by the Sudan Advisory Council on Human Rights and UNMIS, was attended by representatives of the Government, the United Nations, non-governmental organizations and members of the diplomatic community. UN وحضر المنتدى، الذي شارك في رئاسته المجلس الاستشاري السوداني لحقوق الإنسان وبعثة الأمم المتحدة، ممثلون عن الحكومة والأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية وأعضاء السلك الدبلوماسي.
    130. representatives of the Government of France met with the Working Group at its eightythird session to discuss developments connected to its outstanding case. UN 130- اجتمع ممثلون عن الحكومة الفرنسية مع الفريق العامل في دورته الثالثة والثمانين لمناقشة التطورات المتعلقة بالحالة التي لم يبت فيها.
    400. representatives of the Government met with the Working Group at its fifty—second session. They reiterated the Government's desire to cooperate with the Group. UN ٠٠٤- واجتمع ممثلون عن الحكومة بالفريق العامل في دورته الثانية والخمسين، وكرروا رغبة الحكومة في التعاون مع الفريق العامل.
    From 19 to 21 August 1996, representatives of the Government of Colombia and of the High Commissioner reviewed, in Geneva, the provisions of the draft agreement concerning the office in Colombia. UN وفي الفترة من ١٩ إلى ٢١ آب/أغسطس ١٩٩٦، أجرى في جنيف ممثلون عن الحكومة الكولومبية وعن المفوض السامي استعراضا ﻷحكام مشروع اتفاق بصدد هذا المكتب في كولومبيا.
    The Council's yearly meetings are attended by representatives of the Government, social organizations, the clergy of Russia's traditional religions, leading figures in scientific and cultural life, delegates from Russian-speaking communities of the diaspora, and representatives of youth and women's organizations. UN ويحضر اجتماعات المجلس السنوية ممثلون عن الحكومة والمنظمات الاجتماعية ورجال الدين التابعين للديانات التقليدية في روسيا والشخصيات الرائدة في الحياة العلمية والثقافية ومندوبون عن الجاليات الناطقة بالروسية في الشتات وممثلون عن منظمات الشباب والمنظمات النسائية.
    Consultations continued throughout the MTR exercise, culminating in the final MTR meeting on 9 June 1993, in which representatives of the Government, UNDP and United Nations specialized agencies participated. UN واستمرت المشاورات طوال فترة تنفيــذ استعراض منتصــف المــدة، وبلغت ذروتها في الاجتماع اﻷخير للاستعراض الذي عقد في ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٣، وشارك فيه ممثلون عن الحكومة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة.
    Participants in the mid-term review meeting included representatives of the Government (the Department of International Trade and Economic Affairs (DITEA) and the China International Centre for Economic and Technical Exchange (CICETE)), UNDP, United Nations executing agencies and leading multilateral and bilateral donors. UN وقد كان من المشاركين في اجتماعات عملية استعراض منتصف المدة ممثلون عن الحكومة )إدارة التجارة الدولية والشؤون الاقتصادية والمركز الدولي للصين للتبادل الاقتصادي والتقني( وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ووكالات اﻷمم المتحدة المنفذة وأهم الجهات المانحة الثنائية والمتعددة اﻷطراف.
    31. representatives of the Government of Israel told me that there are two distinct types of house demolitions: those that occur during the course of military operations and those carried out for a specific military purpose, e.g. demolition of houses as a deterrent for potential suicide bombers. UN 31- وأخبرني ممثلون عن الحكومة الإسرائيلية بأن هناك نوعين متميزين من تدمير المنازل: المنازل التي تدمر أثناء العمليات الحربية وتلك التي تدمر لغرض عسكري محدد مثل تدمير المساكن لردع الانتحاريين المحتملين.
    He greeted some 100 participants, including representatives of the Government (such as the ministries of environment, justice, interior, defence and agriculture, forestry and fisheries); the National Assembly; non-governmental organizations; civil society; the private sector; business associations; professional associations; development partners; and the United Nations. UN واستقبل المقرر الخاص نحو 100 مشارك، من بينهم ممثلون عن الحكومة (مثل وزارات البيئة والعدل والداخلية والدفاع والزراعة والحراجة ومصايد الأسماك)؛ والجمعية الوطنية؛ والمنظمات غير الحكومية؛ والمجتمع المدني؛ والقطاع الخاص؛ والرابطات التجارية؛ والجمعيات المهنية؛ والشركاء في التنمية؛ والأمم المتحدة.
    Rwandan Government representatives met only briefly with the Group on 23 November 2004 to discuss procedural issues. UN واجتمع ممثلون عن الحكومة الرواندية لفترة قصيرة فقط مع الفريق في يوم 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 لمناقشة مسائل إجرائية.
    The workshop was attended by representatives from the Government (Ministry of Social Solidarity, Police, Army, National Disaster Operations Centre, National Disaster Management Directorate, Civil Protection, Ministry of Education), NGO and United Nations system agencies. UN ممثلون عن الحكومة (وزارة التضامن الاجتماعي، والشرطة، والجيش، والمركز الوطني لعمليات الكوارث، والمديرية الوطنية لإدارة الكوارث، والحماية المدنية، ووزارة التعليم) والمنظمات غير الحكومية ووكالات الأمم المتحدة.
    ECLAC also participated in a workshop on industrial development and competitiveness in which representatives from government, industry, academia and the United Nations discussed topics concerning the current situation of Cuban manufacturing, its problems and possible actions, with a view to formulating a joint proposal with the Government for a project for the rehabilitation of the manufacturing sector. UN وشاركت اللجنة أيضا في حلقة عمل بشأن التنمية الصناعية والقدرة على المنافسة قام فيها ممثلون عن الحكومة والصناعة والأكاديميات والأمم المتحدة بمناقشة مواضيع تتعلق بالوضع الحالي للصناعات التحويلية ومشاكلها في كوبا والإجراءات التي يمكن اتخاذها من أجل صياغة اقتراح مشترك مع الحكومة يهدف إلى تنفيذ مشروع لإصلاح قطاع الصناعات التحويلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد