The Council heard statements by the representatives of Italy, India, the Islamic Republic of Iran, Pakistan, Germany, Canada and Australia. | UN | واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو إيطاليا والهند وجمهورية إيران الإسلامية وباكستان وألمانيا وكندا وأستراليا. |
Statements were made by the representatives of Italy, Jamaica, Maldives, Azerbaijan, Panama and Mali. | UN | أدلى ببيانات ممثلو إيطاليا وجامايكا ومالديف وأذربيجان وبنما ومالي. |
After the adoption of the draft decision, statements were made by the representatives of Italy and Benin, as well as by the observer for Viet Nam. | UN | وبعد اعتماد مشروع المقرر، أدلى ببيانات ممثلو إيطاليا وبنن وكذلك المراقب عن فييت نام. |
The Committee then held a dialogue with the Executive Director, in which the representatives of Italy, Austria, Pakistan, Mali and the Sudan took part. | UN | وأجرت اللجنة بعد ذلك حوارا مع المدير التنفيذي، شارك فيه ممثلو إيطاليا والنمسا وباكستان ومالي والسودان. |
After the adoption of the draft decision, statements were made by the representatives of Italy and Benin, as well as by the observer for Viet Nam. | UN | وبعد اعتماد مشروع المقرر، أدلى ببيانات ممثلو إيطاليا وبنن وكذلك المراقب عن فييت نام. |
74. The Commission then engaged in an interactive dialogue with the panellists, in which the representatives of Italy, Colombia and the Philippines participated. | UN | 74 - ثم دخلت اللجنة في مناقشة تحاورية مع أعضاء حلقة النقاش، شارك فيها ممثلو إيطاليا وكولومبيا والفلبين. |
17. Before the adoption of the report the representatives of Italy, Israel, the Russian Federation, Bulgaria, Portugal and Jamaica made statements. | UN | 17 - وأدلى ممثلو إيطاليا وإسرائيل والاتحاد الروسي وبلغاريا والبرتغال وجامايكا ببيانات قبل اعتماد التقرير. |
Following the vote, statements were made by the representatives of Italy, France, the Czech Republic, Argentina and the United States of America, and by the President, speaking in his capacity as the representative of Oman. | UN | وعقب التصويت أدلى ببيانات ممثلو إيطاليا وفرنسا والجمهورية التشيكية واﻷرجنتيــن والولايــات المتحــدة اﻷمريكية، كما تكلم الرئيس بصفته ممثل عمان. |
The Committee then engaged in a dialogue with the Executive Director of the Office for Drug Control and Crime Prevention in which the representatives of Italy, Turkey, Nigeria, Algeria, Austria and Mexico took part. | UN | ثم شرعت اللجنة في التحاور مع المدير التنفيذي لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة، وشارك في الحوار ممثلو إيطاليا وتركيا ونيجيريا والجزائر والنمسا والمكسيك. |
The representatives of Italy, the United Kingdom and the United States made statements on the item. | UN | 144- وتكلّم بشأن هذا البند ممثلو إيطاليا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة. |
86. In their reply, the representatives of Italy said that a procedure for the withdrawal of Italy's reservations to the Convention had been set in motion. All the statistical information which members had requested would be provided later in writing. | UN | ٨٦ - وقال ممثلو إيطاليا في الردود التي قدموها إن إجراءات سحب تحفظات إيطاليا على الاتفاقية قد بدأت، وإن جميع المعلومات الاحصائية التي طلبها أعضاء اللجنة ستقدم فيما بعد كتابة. |
Following the vote, statements were made by the representatives of Italy, France, the United States of America, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Germany, Argentina, Rwanda and the Russian Federation, and by the President, speaking in his capacity as the representative of Indonesia. | UN | وعقب التصويت، أدلى ببيانات ممثلو إيطاليا وفرنسا والولايات المتحدة اﻷمريكية والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية وألمانيا واﻷرجنتين ورواندا والاتحاد الروسي، وتكلم الرئيس بصفته ممثل إندونيسيا. |
86. In their reply, the representatives of Italy said that a procedure for the withdrawal of Italy's reservations to the Convention had been set in motion. All the statistical information which members had requested would be provided later in writing. | UN | ٨٦ - وقال ممثلو إيطاليا في الردود التي قدموها إن إجراءات سحب تحفظات إيطاليا على الاتفاقية قد بدأت، وإن جميع المعلومات الاحصائية التي طلبها أعضاء اللجنة ستقدم فيما بعد كتابة. |
Statements were made by the representatives of Italy (on behalf of the European Union), South Africa, India, the Rus-sian Federation, Tunisia and Japan. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو إيطاليا )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي( وجنوب افريقيا والهند والاتحاد الروسي وتونس واليابان. |
Statements in explanation of position were made by the representatives of Italy (on behalf of the European Union), the United States and Uganda. | UN | وأدلى ببيانات تعليلا للموقف ممثلو إيطاليا )نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي( والولايات المتحدة وأوغندا. |
Statements were made by the representatives of Italy (on behalf of the European Union), the United States and India. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو إيطاليا )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي( والولايات المتحدة والهند. |
Statements were made by the representatives of Italy (on behalf of the European Union), Indonesia, Tunisia and Uganda. | UN | أدلى ببيانات ممثلو إيطاليا )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي( واندونيسيا وتونس وأوغندا. |
Statements in explanation of position were made by the representatives of Italy (on behalf of the Eruropean Union), Costa Rica (on behalf of the Group of 77 and China) and Canada. | UN | وأدلى ببيانات تعليلا للموقف ممثلو إيطاليا )بالنيابة عــن الاتحــاد اﻷوروبــي(، وكوستاريكا )بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين( وكندا. |
Statements by the representatives of Italy (A/C.6/53/SR.18, para. 31); Switzerland (A/C.6/53/SR.17, para. 40) and Portugal (A/C.6/53/SR.20, para. 31). | UN | )١٣( بيانات أدلى بها ممثلو إيطاليا )A/C.6/53/SR.18، الفقرة ٣١(؛ وسويسرا )A/C.6/53/SR.17، الفقرة ٤٠(؛ والبرتغال )A/C.6/53/SR.20، الفقرة ٣١(. |
Statements concerning the proposed programme of work by the Bureau were made by the representatives of Italy (on behalf of the European Union), the Syrian Arab Republic and Egypt. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو إيطاليا (باسم الاتحاد الأوروبي)، والجمهورية العربية السورية، ومصر، بشأن برنامج العمل الذي اقترحه المكتب. |