ويكيبيديا

    "ممثلو الأمانة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • representatives of the Secretariat
        
    • Secretariat representatives
        
    representatives of the Secretariat used to point out that our observations were appropriate and correct, and they tried to match them with a logical framework. UN وكان ممثلو الأمانة العامة يشيرون إلى وجاهة ملاحظاتنا وصوابها، ويسعون إلى مواءمتها مع الإطار المنطقي.
    representatives of the Secretariat shared that opinion. UN وأعرب ممثلو الأمانة العامة عن موافقتهم على هذا الرأي.
    representatives of the Secretariat shared that opinion. UN وأعرب ممثلو الأمانة العامة عن موافقتهم على هذا الرأي.
    representatives of the Secretariat made introductory statements. UN 43- وألقى ممثلو الأمانة كلمات استهلالية.
    In the ensuing discussion, the Secretariat representatives responded to the comments made and questions posed by the representatives of Cuba, the United States, the United Republic of Tanzania and Qatar. UN وفي المناقشة التي أعقبت ذلك، ردّ ممثلو الأمانة على التعليقات التي أدلى بها ممثلو كوبا والولايات المتحدة وجمهورية تنزانيا المتحدة وعلى الأسئلة التي طرحوها.
    The committee began its consideration of financial matters with several presentations by representatives of the Secretariat and the Global Environment Facility (GEF). UN 131- بدأت اللجنة نظرها في المسائل المالية فاستمعت إلى عدة عروض قدمها ممثلو الأمانة ومرفق البيئة العالمية.
    30. In the investigation phase, the representatives of the Secretariat in the field should cooperate more closely with the authorities of the contributing State. UN 30 - ومضى يقول إنه في مرحلة التحقيقات، ينبغي أن يتعاون ممثلو الأمانة العامة في الميدان مع سلطات الدولة المساهمة بقوات.
    Responding to the various interventions, representatives of the Secretariat gave details on various current initiatives that addressed the issues raised. UN 14 - وفي ردّهم على مختلف المداخلات، قدّم ممثلو الأمانة تفاصيل عن شتى المبادرات الحالية التي تتصدى للمسائل المثارة.
    At the 3rd meeting of the Working Group, on 13 March, representatives of the Secretariat answered questions raised by the delegations. UN وخلال الجلسة الثالثة للفريق العامل، المعقودة في 13 آذار/مارس، رد ممثلو الأمانة العامة على الأسئلة التي طرحتها الوفود.
    In this regard, representatives of the Secretariat informed Meeting participants that a manual containing guidelines on witness protection was due to be published by UNODC in 2007. UN وفي هذا الصدد، أبلغ ممثلو الأمانة المشاركين في الاجتماع بأن من المقرّر أن ينشر المكتب في عام 2007 دليلا يتضمّن مبادئ توجيهية بشأن حماية الشهود.
    representatives of the Secretariat made presentations on its work related to transfer and development of technology during the first meeting of the Working Group. UN وقدم ممثلو الأمانة عروضا عن العمل الذي تقوم به في مجال نقل وتطوير التكنولوجيا خلال الاجتماع الأول الذي عقده الفريق العامل.
    representatives of the Secretariat explained some of the problems entailed in obtaining an adequate roster from language examinations and in competing with other international organizations for a fairly small pool of qualified translators and interpreters. UN وأوضح ممثلو الأمانة العامة بعض المشاكل التي تكتنف الحصول على قائمة كافية من امتحانات اللغات وفي التنافس مع منظمات دولية أخرى للحصول على مجموعة صغيرة نسبيا من المترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين المؤهلين.
    Introductory presentations were made by representatives of the Secretariat. UN 67- وقدم ممثلو الأمانة عروضا إيضاحية استهلالية.
    representatives of the Secretariat said that a number of comments had been received from interested Parties and other entities, and had been discussed at an informal pre-session meeting of the group held on Sunday, 25 April. UN وذكر ممثلو الأمانة أن الأمانة تلقت عددا من التعقيبات من الأطراف المعنية وغيرها من الكيانات ونوقشت هذه التعقيبات في اجتماع غير رسمي عقده الفريق قبل الدورة.
    67. In their response, the representatives of the Secretariat provided details concerning the current involvement of interns, which was mainly in research work for the studies. UN 67 - وردا على ذلك، قدم ممثلو الأمانة العامة تفاصيل عن المشاركة الحالية للمتدربين، التي اقتصرت بشكل رئيسي على إجراء البحوث اللازمة للدراسات.
    42. Responding to requests for clarification, representatives of the Secretariat said that the status of the compendium of administrative policies, practices and procedures was reflected in its name. UN 42 - وفي معرض الرد على طلبات التوضيح، قال ممثلو الأمانة العامة إن فحوى موجز السياسات والممارسات والإجراءات الإدارية يستشف من تسميته.
    43. Responding to requests for clarification, representatives of the Secretariat explained that the proposal for a common roster for individual contractors involved consolidating and rationalizing the currently independent lists of individual service providers maintained by each duty station. UN 43 - وردا على طلبات الاستيضاح، أوضح ممثلو الأمانة العامة، أن اقتراح وضع قائمة مشتركة بفرادى المتعاقدين ينطوي على توحيد وترشيد القوائم المستقلة الحالية لفرادى مقدمي الخدمات التي يحتفظ بها كل مركز عمل.
    representatives of the Secretariat attended the preparatory sessions and the Summit and, consistent with the mandate from the COP, facilitated a consensus on the important issue of the availability of substantial and predictable financial resources. UN وحضر ممثلو الأمانة الدورات التحضيرية وكذلك مؤتمر القمة وقاموا، عملاً بتكليف من مؤتمر الأطراف، بتيسير التوصل إلى توافق في الآراء بشأن المسألة المهمة المتعلقة بإتاحة قدر كبير من الموارد المالية التي يمكن التنبؤ بها.
    59. In their response, the representatives of the Secretariat provided details concerning the role of interns and staff members in the preparation of texts and assured the delegations that each and every part of the publications conform to United Nations standards. UN 59 - وردا على ذلك، قدم ممثلو الأمانة العامة تفاصيل عن دور المتدربين الداخليين والموظفين في إعداد النصوص وأكدوا للوفود ضمان مطابقة كل جزء من المنشورين مع معايير الأمم المتحدة.
    Secretariat representatives travelled to the Vatican City, San Marino and Andorra and held discussions with senior government officials on this important issue and a visit may be scheduled to Timor Leste for the same purpose in August 2007. UN وقد سافر ممثلو الأمانة إلى الكرسي الرسولي وسان مارينو وأندورا وعقدوا مناقشات مع كبار المسؤولين الحكوميين بشأن هذه القضية الهامة ومن المعتزم القيام بزيارة إلى تيمور لتشه لنفس الغرض في شهر آب/ أغسطس 207.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد