representatives of the European Union and the African Union also made statements. | UN | وأدلى ممثلو الاتحاد الأوروبي والاتحاد الأفريقي أيضا ببيانات. |
The representatives of the European Union and Geneva International Centre for Humanitarian Demining (GICHD) also participated in the work of the Group. | UN | كما شارك في أعمال الفريق ممثلو الاتحاد الأوروبي ومركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية. |
The representatives of the European Union and Geneva International Centre for Humanitarian Demining (GICHD) also participated in the work of the Group. | UN | كما شارك أيضاً في أعمال الفريق ممثلو الاتحاد الأوروبي ومركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية. |
The representatives of the European Union and Geneva International Centre for Humanitarian Demining (GICHD) also participated in the work of the Group. | UN | كما شارك في أعمال الفريق ممثلو الاتحاد الأوروبي ومركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية. |
Statements were made by the representatives of the European Union, the Sudan and the United States. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو الاتحاد الأوروبي والسودان والولايات المتحدة الأمريكية. |
Statements were made by the representatives of the European Union, Angola and Pakistan. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو الاتحاد الأوروبي وأنغولا وباكستان. |
In addition, they were received by the representatives of the European Union in Geneva. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، استقبلهم ممثلو الاتحاد الأوروبي في جنيف. |
The discussions were co-chaired by the representatives of the European Union, the United Nations and the Organization for Security and Co-operation in Europe, and attended by participants from Georgia, the Russian Federation and the United States. | UN | واشترك في رئاسة المناقشات ممثلو الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وحضرها مشاركون من جورجيا والاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية. |
The discussions were co-chaired by the representatives of the European Union, the United Nations and the Organization for Security and Cooperation in Europe, and attended by the participants from Georgia, the Russian Federation and the United States. | UN | واشترك في رئاسة المناقشات ممثلو الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وحضرها مشاركون من جورجيا والاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية. |
The discussions were co-chaired by the representatives of the European Union, the United Nations and the Organization for Security and Cooperation in Europe, and attended by participants from Georgia, the Russian Federation and the United States. | UN | واشترك في رئاسة المباحثات ممثلو الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وحضرها مشاركون من الاتحاد الروسي وجورجيا والولايات المتحدة. |
The discussions were co-chaired by the representatives of the European Union, the United Nations and the Organization for Security and Cooperation in Europe and attended by participants from Georgia, the Russian Federation and the United States of America. | UN | وتَشارَك رئاسةَ المباحثات ممثلو الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وحضرها مشاركون من جورجيا والاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية. |
The discussions were co-chaired by the representatives of the European Union, the United Nations and the Organization for Security and Cooperation in Europe, and attended by participants from Georgia, the Russian Federation and the United States of America. | UN | واشترك في رئاسة المباحثات ممثلو الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وحضرها مشاركون من جورجيا والاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية. |
The discussions were co-chaired by the representatives of the European Union, the United Nations and the Organization for Security and Cooperation in Europe, and attended by the participants from Georgia, the Russian Federation and the United States of America. | UN | واشترك في رئاسة المباحثات ممثلو الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وحضرها مشاركون من جورجيا والاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية. |
The discussions were co-chaired by representatives of the European Union, the United Nations and the Organization for Security and Cooperation in Europe and attended by participants from Georgia, the Russian Federation and the United States. | UN | واشترك في رئاسة المباحثات ممثلو الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وحضرها مشاركون من جورجيا والاتحاد الروسي والولايات المتحدة. |
The Commission then engaged in an interactive dialogue with the Special Rapporteur in which representatives of Mexico, Qatar, Switzerland, Australia and Botswana, as well as the representatives of the European Union and the African Union, participated. | UN | وأجرت اللجنة بعدئذ حوارا تفاعليا مع المقرر الخاص شارك فيه ممثلو المكسيك وقطر وسويسرا وأستراليا وبوتسوانا، وكذلك ممثلو الاتحاد الأوروبي والاتحاد الأفريقي. |
54. The representatives of the European Union, the International Monetary Fund and the International Labour Organization also made comments and posed questions. | UN | 54 - وأبدى أيضا ممثلو الاتحاد الأوروبي وصندوق النقد الدولي ومنظمة العمل الدولية تعليقات وطرحوا الأسئلة. |
9. The representatives of the European Union took part in the work of the Group. | UN | 9- وشارك في أعمال الفريق ممثلو الاتحاد الأوروبي. |
In particular, the Council welcomed the statement issued on 25 October of this year by representatives of the European Union, the United States and the Russian Federation in the region and the United Nations Special Coordinator. | UN | وقــد رحب المجلس بصفة خاصة بالبيان الذي ألقاه يوم 25 تشرين الأول/أكتوبر من هذا العام ممثلو الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة والاتحاد الروسي في المنطقة ومنسق الأمم المتحدة الخاص. |
The Committee continued its joint consideration of the sub-items and heard an introductory statement by the Special Rapporteur on adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living, who subsequently responded to questions and comments made by the representatives of the European Union, Pakistan and Brazil. | UN | واصلت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين معا، واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب الذي أجاب لاحقا على الأسئلة والتعليقات التي طرحها ممثلو الاتحاد الأوروبي وباكستان والبرازيل. |
As European Union representatives attest, the Bolivarian Republic of Venezuela, along with other brother Latin American and Caribbean countries, responded by submitting proposals to improve upon the draft resolution. | UN | وكما يشهد ممثلو الاتحاد الأوروبي على ذلك، استجابت جمهورية فنزويلا البوليفارية، وشقيقات أخريات من بلدان أمريكا اللاتينية والكاريبي، بتقديم اقتراحات لتحسين مشروع القرار. |