ويكيبيديا

    "ممثلو اليونيسيف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • UNICEF representatives
        
    • representatives of UNICEF
        
    UNICEF representatives were reminded in 1993 and 1995 to implement it. UN وذُكر ممثلو اليونيسيف في عامي 1993 و 1995 بوجوب تنفيذه.
    Participation in and contribution to the RC system is now a core responsibility of UNICEF representatives and senior managers at the country level. UN ويمثل الاشتراك والمساهمة في نظام المنسق المقيم حاليا إحدى المسؤوليات الرئيسية التي يقوم بها ممثلو اليونيسيف ومديروها الأقدم على الصعيد القطري.
    At the country level, UNICEF representatives are well placed to monitor and report on the effects of sanctions on children and women. UN وعلى المستوى القطري، يعتبر ممثلو اليونيسيف في مركز حسن يتيح لهم رصد آثار الجزاءات على اﻷطفال والنساء والابلاغ عنها.
    representatives of UNICEF, the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and non-governmental organizations (NGOs) also attended the meeting. UN كما حضر هذا الاجتماع ممثلو اليونيسيف والمفوضية ومنظمات غير حكومية.
    205. The representatives of UNICEF drew the attention of the Committee to the imminent publication of the State of the World’s Children, the 1998 edition of which would focus on the right to education. UN ٥٠٢- ولفت ممثلو اليونيسيف انتباه اللجنة إلى أن المنشور المتعلق بحالة أطفال العالم سيصدر قريباً، وإلى أن طبعة عام ٨٩٩١ ستركز على الحق في التعليم.
    UNICEF representatives are held accountable for this in their performance assessments. UN ويخضع ممثلو اليونيسيف للمساءلة عن هذا في تقييمات أدائهم.
    At the country level, UNICEF representatives would follow up the recommendations made by the Committee following its consideration of State party reports during its seventeenth and eighteenth sessions, especially in the field of juvenile justice. UN وعلى الصعيد القطري، سيتولى ممثلو اليونيسيف متابعة التوصيات التي قدمتها اللجنة بعد نظرها في تقارير الدول اﻷطراف خلال دورتيها السابعة عشرة والثامنة عشرة، خاصة في ميدان قضاء اﻷحداث.
    Participation in and contribution to the resident coordinator system is now a core responsibility of UNICEF representatives and senior managers at the country level. UN وتعتبر المشاركة والإسهام في نظام المنسق المقيم مسؤولية رئيسية يضطلع بها ممثلو اليونيسيف وكبار المديرين على الصعيـد القطري.
    Similarly, in performance assessments, the UNICEF Regional Directors have placed greater importance on contributions that UNICEF representatives made to the work of the UNCT. UN وكذلك في تقييمات الأداء، أولى المديرون الإقليميون لليونيسيف أهمية كبرى للمساهمات التي قدمها ممثلو اليونيسيف لأعمال الفريق القطري للأمم المتحدة.
    UNICEF representatives and their teams closely monitor the status of core office management indicators and take corrective actions where needed, making use of the Programme Manager System (ProMS). UN ويقوم ممثلو اليونيسيف وأفرقتهم بالرصد الوثيق لحالة المؤشرات الإدارية للمكاتب الرئيسية واتخاذ الإجراءات التصحيحية حسب الاقتضاء بالاستفادة من نظام مدير البرنامج.
    43. UNICEF representatives also confirmed to the independent expert that the custom and practice of asi walid, where some parents enforced disciplinary action on their children by placing them in prison without due process continued. UN 43- وأكد ممثلو اليونيسيف أيضاً للخبير المستقل استمرار عادة وممارسة تأديب " الولد العاصي " التي يتّخذ بموجبها بعض الآباء إجراء تأديبياً ضد أبنائهم بوضعهم في السجن دون محاكمة عادلة.
    She described how at the " All Africa " meeting, held in Dakar in November 2006, UNICEF representatives and other participants had discussed approaches that worked. UN وشرحت كيف ناقش ممثلو اليونيسيف والمشاركون الآخرون، في اجتماع " البلدان الأفريقية " الذي عقد في داكار في تشرين الثاني/نوفمبر 2006، النُهج التي حققت نجاحا.
    63. UNICEF representatives in Eastern and Southern Africa scheduled a regional meeting in Addis Ababa from 5 to 9 May 2008 to discuss the evolving and changing developments in Africa, in particular the 10-year capacity-building programme for the African Union. UN 63 - وعقد ممثلو اليونيسيف في شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي اجتماعا إقليميا في أديس أبابا في الفترة من 5 إلى 9 أيار/مايو 2008 لمناقشة التطورات الجديدة والمتغيرة في أفريقيا وخصوصا البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي.
    23. UNICEF representatives increasingly are being called upon to lead and coordinate the Common Country Assessment (CCA)/United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) processes under the harmonized country programming and approval procedures adopted by UNICEF, UNDP, the United Nations Population Fund (UNFPA) and the World Food Programme (WFP). UN 23 - ويـُـطلب ممثلو اليونيسيف على نحو متزايد من أجل قيادة وتنسيق عمليات التقييم القطري المشترك/إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وذلك في إطار وضع البرامج القطرية المتناسقة وإجراءات القبول التي اعتمدتها اليونيسيف، والبرنامج الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، وبرنامج الأغذية العالمي.
    UNICEF representatives said that six regional consultations would be held from October to the end of November 2001 in Washington D.C., Bangkok, Casablanca, Dhaka, Montevideo and Budapest. UN وقال ممثلو اليونيسيف إن ست مشاورات إقليمية سوف تجري من تشرين الأول/أكتوبر حتى نهاية تشرين الثاني/نوفمبر 2001 وذلك في واشنطن العاصمة، وبانكوك، والدار البيضاء، وداكا، ومونتفيديو، وبودابست.
    (e) At the country level, UNICEF representatives would follow up on the recommendations made by the Committee on the Rights of the Child following the consideration of States' reports during its seventeenth and eighteenth sessions, especially in the field of juvenile justice; UN )ﻫ( وعلى المستوى القطري، يقوم ممثلو اليونيسيف بمتابعة التوصيات التي تقدمها لجنة حقوق الطفل عقب النظر في تقارير الدول أثناء دورتيها السابعة عشرة والثامنة عشرة، ولا سيما في ميدان قضاء اﻷحداث؛
    25. Under the SPAP and as part of its benchmarking system, UNICEF now tracks how often gender equality was an agenda item in meetings of CMTs, and how many gender equality-focused statements UNICEF representatives make per year. UN 25 - في إطار خطة عمل الأولويات الاستراتيجية وكجزء من النظام المرجعي، تقوم اليونيسيف الآن برصد مدى إدراج المساواة بين الجنسين كبند في جدول أعمال اجتماعات أفرقة الإدارة القطرية، وعدد البيانات المركزة على المساواة بين الجنسين التي يدلي بها ممثلو اليونيسيف سنويا.
    123. The representatives of UNICEF, the NGO Save the Children and the Child Protection Section of MONUC have drawn attention to the presence of children within the FARDC in Walikale. F. Refugees, war-displaced persons and internally displaced persons UN 123- ويشير ممثلو اليونيسيف ومنظمة إنقاذ الطفولة غير الحكومية وقسم حماية الطفولة في بعثة الأمم المتحدة في الكونغو إلى وجود أطفال في صفوف القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في واليكالي.
    25. Additional comments were made by representatives of UNICEF, UNFPA, WFP, UN-Women and UNOPS: UN 25 - وأدلى ببيانات إضافية ممثلو اليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأغذية العالمي وهيئة الأمم المتحدة للمرأة ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    161. Additional comments were made by representatives of UNICEF, UNFPA, WFP, UN-Women and UNOPS: UN 161 - وأدلى ببيانات إضافية ممثلو اليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأغذية العالمي وهيئة الأمم المتحدة للمرأة ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    representatives of UNICEF reported about several recent initiatives that were of interest to the Committee, including the future update and expansion of UNICEF's implementation handbook on the Convention and the activities planned for the follow—up to the World Summit for Children (2001). UN وتحدث ممثلو اليونيسيف عن مبادرات عديدة تهم اللجنة وجرى اتخاذها مؤخراً، وهي تشمل استكمال وتوسيع كتيب اليونيسيف عن تنفيذ الاتفاقية، واﻷنشطة المخططة لمتابعة مؤتمر القمة العالمي لﻷطفال )١٠٠٢(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد