representatives of civil society organizations and government offices | UN | :: ممثلو منظمات المجتمع المدني والمكاتب الحكومية |
representatives of civil society organizations and non-governmental organizations noted that follow-up to concluding observations was essential for the work of the treaty bodies. | UN | ولاحظ ممثلو منظمات المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية أهمية متابعة الملاحظات الختامية لعمل هيئات المعاهدات. |
Statements by representatives of civil society organizations | UN | بيانات يلقيها ممثلو منظمات المجتمع المدني |
50. representatives of civil society organizations appreciated the work of mandate holders and the opportunity to address the annual meeting. | UN | 50- أبدى ممثلو منظمات المجتمع المدني تقديرهم لعمل المكلفين بالولايات ولفرصة إلقاء كلمة خلال الاجتماع السنوي. |
representatives of civil society organizations also stated that a new instrument should improve already existing standards in the Convention on the Rights of Persons with Disabilities regarding overlapping issues, such as legal capacity, the right to liberty and security and the right to live independently. | UN | وذكر أيضا ممثلو منظمات المجتمع المدني أن وضع صك جديد ينبغي أن يفضي إلى تحسين المعايير المنصوص عليها فعلا في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة فيما يتعلق بالمسائل المتداخلة، من قبيل القدرة القانونية، والحق في الحرية والأمن، والحق في استقلالية العيش. |
26. Various concerns were conveyed by representatives of civil society organizations, both on procedural and substantive issues. | UN | 26 - وأعرب ممثلو منظمات المجتمع المدني عن شواغل عديدة، تتعلق بالمسائل الإجرائية والفنية على حد سواء. |
On the other hand, representatives of civil society organizations, the private sector and the political opposition were of the opinion that all the concessions and agreements signed, whether on the side of the allies or the rebel groups, should be reviewed or revised. | UN | من جهة أخرى، رأى ممثلو منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص والمعارضة السياسية ضرورة استعراض جميع الامتيازات والاتفاقات المبرمة سواء من جانب الحلفاء أو من جانب المجموعات المتمردة، أو إعادة النظر فيها. |
The process also benefited tremendously from the inputs provided by representatives of civil society organizations working on minority issues in over 35 countries to an internal discussion paper. | UN | واستفادت العملية كثيراً أيضاً من ورقة مناقشة داخلية ساهم فيها ممثلو منظمات المجتمع المدني العاملة في مجال قضايا الأقليات في أكثر من 35 بلداً. |
representatives of civil society organizations saw their contribution first and foremost as demanding access to relevant aid information and simplifying available information to fit local contexts. | UN | أما ممثلو منظمات المجتمع المدني فقد رأوا أن مساهمتهم أولا وآخرا هي في طلب الحصول على المعلومات المتعلقة بالمعونات ذات الصلة وتبسيط المعلومات المتاحة كي تناسب الأطر المحلية. |
:: representatives of civil society organizations in Burundi, the Central African Republic, Guinea-Bissau, Sierra Leone, the Democratic Republic of the Congo, Liberia, South Africa and the Sudan | UN | :: ممثلو منظمات المجتمع المدني في بوروندي وجمهورية أفريقيا الوسطى وغينيا بيساو وسيراليون وجمهورية الكونغو الديمقراطية وليبريا وجنوب أفريقيا والسودان |
representatives of civil society organizations made several contributions to the discussion. Several emphasized that international efforts might prove ineffective without financial commitments from donor countries. | UN | 36 - أدلى ممثلو منظمات المجتمع المدني بالعديد من المداخلات في المناقشة، وأكد بعضهم على أن الجهود الدولية قد تثبت عدم فعاليتها بدون توافر التزامات مالية من البلدان المانحة. |
representatives of civil society organizations made several contributions to the discussion. Several emphasized that international efforts might prove ineffective without financial commitments from donor countries. | UN | 36 - أدلى ممثلو منظمات المجتمع المدني بالعديد من المداخلات في المناقشة، وأكد بعضهم على أن الجهود الدولية قد تثبت عدم فعاليتها بدون توافر التزامات مالية من البلدان المانحة. |
Statements by representatives of civil society organizations (continued) | UN | بيانات يلقيها ممثلو منظمات المجتمع المدني (تابع) |
49. The representatives of civil society organizations expressed their appreciation for the work of the mandate holders and encouraged them to dedicate more time to meeting with civil society, suggesting that they should meet earlier during the annual meeting in the future. | UN | 49- وأعرب ممثلو منظمات المجتمع المدني عن تقديرهم لأعمال المكلفين بالولايات وشجعوهم على تخصيص مزيد من الوقت للاجتماع مع المجتمع المدني، واقترحوا أن يتم هذا الاجتماع في مرحلة مبكرة من الاجتماع السنوي. |
27. representatives of civil society organizations called for a more open and systematic dialogue as a basis for more inclusive monitoring and evaluation. | UN | 27 - ودعا ممثلو منظمات المجتمع المدني إلى إجراء حوار أكثر صراحة ومنهجية باعتباره أساسا للقيام بالرصد والتقييم بشكل أشمل. |
This publication contains the statements by representatives of civil society organizations made on 7 May 2010 during the non-governmental organization (NGO) segment of the 2010 Non-Proliferation Treaty Review Conference. | UN | ويحتوي هذا المنشور على البيانات التي أدلى بها ممثلو منظمات المجتمع المدني في 7 أيار/مايو 2010 خلال الجزء الخاص بالمنظمات غير الحكومية من مؤتمر عام 2010 لاستعراض معاهدة حظر الانتشار النووي. |
During the session, representatives of civil society organizations and networks cautioned that age discrimination and ageism were widely tolerated across the world and that older persons continued to be highly vulnerable to abuse, deprivation and exclusion. | UN | وحذر ممثلو منظمات المجتمع المدني وشبكاته خلال الدورة من أنَّ العالم، في مختلف أرجائه، يبدي تسامحا واسع النطاق إزاء التمييز على أساس السن والتحيز ضد المسنين وأنَّ المسنين ما زالوا معرضين بشدة لضروب من الإيذاء والحرمان والإقصاء. |
representatives of civil society organizations also expressed appreciation for efforts to improve coordination including through the Coordination Committee which is largely seen as having a positive role in ensuring links with the Human Rights Council and conveying a strong collective voice of the special procedures system as a whole. | UN | كما أعرب ممثلو منظمات المجتمع المدني عن تقديرهم للجهود المبذولة لزيادة التنسيق، بما في ذلك عن طريق لجنة التنسيق التي تعتبر إلى حد كبير كجهة لها دور إيجابي في تأمين العلاقات مع مجلس حقوق الإنسان ونقل صوت جماعي قوي لنظام الإجراءات الخاصة ككل. |
representatives of civil society organizations acknowledged the efforts of Member States to share good practices and the related knowledge, but noted that in essence, the picture of the second review and outcome of the Madrid Plan of Action was neither clear nor convincing, as not all Member States had submitted a review nor had actively participated in regional meetings. | UN | وأقر ممثلو منظمات المجتمع المدني بالجهود التي تبذلها الدول الأعضاء بهدف التشارك في الممارسات الجيدة وما يتصل بها من معرفة، ولكنهم أشاروا إلى أن جوهر صورة عملية الاستعراض والتقييم العالمية الثانية لخطة عمل مدريد ليس واضحا ولا مقنعا، بالنظر إلى إن بعض الدول الأعضاء لم تقدم استعراضا ولم تشارك بنشاط في الاجتماعات الإقليمية. |
During the twenty-second session of the Governing Council, representatives of civil society organizations came together to give the Civil Society Organization Unit of UN-Habitat an opportunity to explain the programme's new structure, mandate and strategy for engaging with civil society. | UN | 123- وأثناء الدورة الثانية والعشرين لمجلس الإدارة، اجتمع ممثلو منظمات المجتمع المدني لإعطاء الفرصة لوحدة منظمة المجتمع المدني في موئل الأمم المتحدة الفرصة لشرح الهيكل الجديد للبرنامج وولايته واستراتيجيته من أجل الاشتراك مع المجتمع المدني. |
CSO representatives were able to improve their substantive knowledge on the Convention and of the methodology for country reviews through interactive sessions. | UN | وتمكَّن ممثلو منظمات المجتمع المدني من تحسين معرفتهم بجوهر الاتفاقية ومنهجية الاستعراضات القطرية من خلال دورات تفاعلية. |