representatives of Myanmar and Uzbekistan participated as observers. | UN | وشارك ممثلو ميانمار وأوزبكستان كمراقبين. |
The Council heard statements by the representatives of Myanmar, Singapore and Japan. | UN | واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو ميانمار وسنغافورة واليابان. |
Statements were made by the representatives of Myanmar, Pakistan, Cuba, the Sudan, Egypt and Suriname. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو ميانمار وباكستان وكوبا والسودان ومصر وسورينام. |
The Secretary responded to points raised by the representatives of Myanmar, Cuba and the Sudan. | UN | وأجاب أمين اللجنة عن النقاط التي أثارها ممثلو ميانمار وكوبا والسودان. |
Statements were made by the representatives of Myanmar, the United States and Yemen. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو ميانمار والولايات المتحدة واليمن. |
The Special Rapporteur was informed by representatives of Myanmar that further negotiations with ILO were in progress with a view to establishing a mechanism in the area of forced labour and that a new ILO mission was being considered for the near future. | UN | وأبلغ ممثلو ميانمار المقرر الخاص بالمفاوضات الجارية مع منظمة العمل الدولية بغية إنشاء آلية للتصدي للسخرة، وبحث قيام منظمة العمل الدولية ببعثة جديدة في المستقبل القريب. |
Before the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Myanmar, Viet Nam and China; after the adoption of the draft resolution, statements were made by the representative of India, Japan, Indonesia, Malaysia and Thailand. | UN | وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلو ميانمار وفييت نام والصين ببيانات، وعقب اعتماد مشروع القرار أدلى ممثلو الهند واليابان وإندونيسيا وماليزيا وتايلند ببيانات. |
The First Committee continued its general debate on all disarmament ant international security agenda items and heard statements by the representatives of Myanmar, Indonesia, Poland, Australia, the Holy See, Kazakhstan, Croatia, Uruguay, Bangladesh and South Africa. | UN | واصلت اللجنة اﻷولى مناقشتها العامة بشأن جميع بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو ميانمار وإندونيسيا وبولندا واستراليا والكرسي الرسولي وكازاخستان وكرواتيا وأوروغواي وبنغلاديش وجنوب أفريقيا. |
Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Myanmar, Turkey, Israel, Azerbaijan, Cyprus, Greece and Armenia, and by the observer for Palestine. | UN | أدلى ممثلو ميانمار وتركيا وإسرائيل وأذربيجان وقبرص واليونان وأرمينيا والمراقب عن فلسطين ببيانات في إطار ممارسة حقهم في الرد. |
243. Comments and suggested amendments on the country names listing were received from the representatives of Myanmar, Israel, Bhutan, South Africa and the United Nations Statistics Division. | UN | 243 - وقدم ممثلو ميانمار وإسرائيل وبوتان وجنوب أفريقيا والشعبة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة تعليقات على قائمة أسماء البلدان واقترحوا إدخال تعديلات عليها. |
I have on my list of speakers for today the representatives of Myanmar, New Zealand, Malaysia, Sweden, who will make a statement on behalf of the European Union, China and the United States of America, after which I plan to offer some concluding remarks of my own. | UN | لدي على قائمة المتحدثين لهذا اليوم ممثلو ميانمار ونيوزيلندا وماليزيا وممثل السويد الذي سيدلي ببيان بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي، والصين والولايات المتحدة الأمريكية وبعدهم أعتزم تقديم بعض الملاحظات الختامية الخاصة بي. |
54. He was pleased that a number of speakers, including the representatives of Myanmar, the Netherlands and the United States, had endorsed the strategy to revitalize the Dag Hammarskjöld Library. | UN | 54 - ومما يبعث على الاغتباط أن بعض المتحدثين، ومنهم ممثلو ميانمار وهولندا والولايات المتحدة، قد أيدوا الاستراتيجية الخاصة بإعادة تنشيط مكتبة داغ همرشولد. |
Statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of Myanmar, Suriname, Belarus, Saint Kitts and Nevis, the Lao People's Democratic Republic, the United Republic of Tanzania, the Libyan Arab Jamahiriya, the Syrian Arab Republic, the Sudan, Viet Nam, Nigeria, Saint Vincent and the Grenadines and the Democratic People's Republic of Korea. | UN | وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت ممثلو ميانمار وسورينام وبيلاروس وسانت كيتس ونيفس وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وجمهورية تنزانيا المتحدة والجماهيرية العربية الليبية والجمهورية العربية السورية والسودان وفييت نام ونيجيريا وسانت فنسنت وجزر غرينادين وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
The Committee then engaged in a dialogue with the Special Rapporteur on the Situation of Human Rights in Myanmar in which the representatives of Myanmar, the United States, Japan, Finland (on behalf of the European Union) and the Libyan Arab Jamahariya took part. | UN | ثم أجرت اللجنة حوارا مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في ميانمار شارك فيه ممثلو ميانمار والولايات المتحدة واليابان وفنلندا )باسم الاتحاد اﻷوروبي( والجماهيرية العربية الليبية. |
70. At the 58th meeting, on 14 December, statements in explanation of vote were made by the representatives of Myanmar, Colombia, Cuba and Mongolia (see A/C.3/50/SR.58). | UN | ٠٧ - وفي الجلسة ٥٨ المعقودة في ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر أدلى ببيانات تعليلا للتصويت ممثلو ميانمار وكولومبيا وكوبا ومنغوليا )انظر (A/C.3/50/SR.58. |
Statements were made by the representatives of Myanmar (on behalf of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN)), Malawi, the Syrian Arab Republic, Togo, the Philippines, Ecuador, Serbia and Montenegro, Nigeria, Armenia and the Lao People's Democratic Republic. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو ميانمار (باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا)، ومالاوي، والجمهورية العربية السورية، وتوغو، والفلبين، واكوادور، وصربيا والجبل الأسود، ونيجيريا، وأرمينيا، وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية. |
The Committee continued its general discussion and heard statements by the representatives of Myanmar, Cuba, Guatemala, Nepal, the Philippines, France, Belize (on behalf of the Caribbean Community) and Cameroon. | UN | واصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو ميانمار وكوبا وغواتيمالا ونيبال والفلبين وفرنسا وبليز (باسم الجماعة الكاريبية) والكاميرون. |
It then engaged in a dialogue with the Special Adviser, in which the representatives of Myanmar, Japan, New Zealand, Sweden (on behalf of the European Union), Chile, the United States and Australia participated. | UN | ودار حوار بينها وبين المستشار الخاص شارك فيه ممثلو ميانمار واليابان ونيوزيلندا والسويد (باسم الاتحاد الأوروبي) وشيلي والولايات المتحدة وأستراليا. |
The Committee began action on all draft resolutions submitted under disarmament and international security agenda items and heard statements made by the representatives of Myanmar (who introduced draft resolution A/C.1/50/L.46), Indonesia, India, Colombia, Egypt, Mexico, Pakistan, Cuba, and the Islamic Republic of Iran. | UN | شرعت اللجنة في اتخاذ إجراء بشأن جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو ميانمار )الذي عرض مشروع القرار A/C.1/50/L.46(، واندونيسيا، والهند، وكولومبيا، ومصر، والمكسيك، وباكستان، وكوبا، وجمهورية إيران اﻹسلامية. |
General statements were made by the representatives of Myanmar (on document A/52/309/Add.1), Pakistan (on A/C.1/ 52/L.28/Rev.1 and L.48), Japan (on A/C.1/52/L.28/Rev.1), Togo, Nepal and Peru (on A/52/309/Add.1), and Oman (on A/C.1/52/L.2/Rev.1). | UN | وأدلى ببيانات عامة ممثلو ميانمار )بشأن الوثيقة A/52/309/ Add.1( وباكستان )بشأن الوثيقتين A/C.1/52/L.28/Rev.1 و L.48( واليابان )بشأن الوثيقة A/C.1/52/L.28/Rev.1( وتوغو ونيبال وبيرو )بشأن الوثيقة A/52/309/Add.1( وعمان )بشأن A/C.1/52/ L.2/Rev.1(. |