ويكيبيديا

    "ممثلين عن القطاع الخاص" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • representatives of the private sector
        
    • representatives from the private sector
        
    • private sector representatives
        
    25. Each round table will include three representatives of civil society and three representatives of the private sector. UN 25 - وستضم كل مائدة مستديرة ثلاثة ممثلين عن المجتمع المدني وثلاثة ممثلين عن القطاع الخاص.
    The session was complemented by an open discussion during which participants were able to meet representatives of the private sector on a one-to-one basis. UN واستُكملت الجلسة بنقاش مفتوح تمكَّن المشاركون خلاله من لقاء ممثلين عن القطاع الخاص على أساس فردي.
    United Nations departments and agencies support these efforts by encouraging participation of representatives of the private sector, civil society and all levels of government in the meetings and workshops they convene. UN وتعمل الإدارات والوكالات التابعة للأمم المتحدة على دعم هذه الجهود عن طريق تشجيع مشاركة ممثلين عن القطاع الخاص والمجتمع المدني والحكومة بجميع مستوياتها، في الاجتماعات وحلقات العمل التي تعدها.
    The conference gathered representatives from the private sector, governments, regulators and postal operators which discussed the importance of cross border e-commerce in the developing and the developed world. UN وجمع المؤتمر ممثلين عن القطاع الخاص والحكومات والهيئات التنظيمية والجهات القائمة على تقديم الخدمات البريدية، بحثوا أهمية التجارة الإلكترونية عبر الحدود في العالمين النامي والمتقدم.
    Each round table will also include the following accredited participants: 5 represent-atives of observers in the General Assembly, entities of the United Nations system and intergovernmental organizations other than observers; 3 representatives of civil society; and 3 representatives of the private sector. UN ستضم أيضا كل مائدة مستديرة المشاركين المعتمدين التاليــن: 5 ممثلين عن المراقبين في الجمعية العامة، وكيانات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية من غير المراقبين؛ 3 ممثلين عن المجتمع المدني؛ و 3 ممثلين عن القطاع الخاص.
    Each round table will also include the following accredited participants: 5 represent-atives of observers in the General Assembly, entities of the United Nations system and intergovernmental organizations other than observers; 3 representatives of civil society; and 3 representatives of the private sector. UN ستضم أيضا كل مائدة مستديرة المشاركين المعتمدين التاليــن: 5 ممثلين عن المراقبين في الجمعية العامة، وكيانات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية من غير المراقبين؛ 3 ممثلين عن المجتمع المدني؛ و 3 ممثلين عن القطاع الخاص.
    Each round table will also include the following accredited participants: 5 represent-atives of observers in the General Assembly, entities of the United Nations system and intergovernmental organizations other than observers; 3 representatives of civil society; and 3 representatives of the private sector. UN ستضم أيضا كل مائدة مستديرة المشاركين المعتمدين التاليــن: 5 ممثلين عن المراقبين في الجمعية العامة، وكيانات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية من غير المراقبين؛ 3 ممثلين عن المجتمع المدني؛ و 3 ممثلين عن القطاع الخاص.
    Each round table will also include the following accredited participants: 5 represent-atives of observers in the General Assembly, entities of the United Nations system and intergovernmental organizations other than observers; 3 representatives of civil society; and 3 representatives of the private sector. UN ستضم أيضا كل مائدة مستديرة المشاركين المعتمدين التاليــن: 5 ممثلين عن المراقبين في الجمعية العامة، وكيانات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية من غير المراقبين؛ 3 ممثلين عن المجتمع المدني؛ 3 ممثلين عن القطاع الخاص.
    Each round table will also include the following accredited participants: 5 represent-atives of observers in the General Assembly, entities of the United Nations system and intergovernmental organizations other than observers; 3 representatives of civil society; and 3 representatives of the private sector. UN ستضم أيضا كل مائدة مستديرة المشاركين المعتمدين التاليــن: 5 ممثلين عن المراقبين في الجمعية العامة، وكيانات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية من غير المراقبين؛ 3 ممثلين عن المجتمع المدني؛ 3 ممثلين عن القطاع الخاص.
    Each round table will also include the following accredited participants: 5 represent-atives of observers in the General Assembly, entities of the United Nations system and intergovernmental organizations other than observers; 3 representatives of civil society; and 3 representatives of the private sector. UN ستضم أيضا كل مائــــدة مستديـــــرة المشاركين المعتمديـــن التاليـــــن: 5 ممثلين عن المراقبين في الجمعية العامة، وكيانات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية من غير المراقبين؛ 3 ممثلين عن المجتمع المدني؛ 3 ممثلين عن القطاع الخاص.
    Each round table will also include the following accredited participants: 5 represent-atives of observers in the General Assembly, entities of the United Nations system and intergovernmental organizations other than observers; 3 representatives of civil society; and 3 representatives of the private sector. UN ستضم أيضا كل مائــــدة مستديـــــرة المشاركين المعتمديـــن التاليـــــن: 5 ممثلين عن المراقبين في الجمعية العامة، وكيانات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية من غير المراقبين؛ 3 ممثلين عن المجتمع المدني؛ 3 ممثلين عن القطاع الخاص.
    Each round table will also include the following accredited participants: 5 represent-atives of observers in the General Assembly, entities of the United Nations system and intergovernmental organizations other than observers; 3 representatives of civil society; and 3 representatives of the private sector. UN ستضم أيضا كل مائــــدة مستديـــــرة المشاركين المعتمديـــن التاليـــــن: 5 ممثلين عن المراقبين في الجمعية العامة، وكيانات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية من غير المراقبين؛ 3 ممثلين عن المجتمع المدني؛ 3 ممثلين عن القطاع الخاص.
    Each round table will also include the following accredited participants: 5 represent-atives of observers in the General Assembly, entities of the United Nations system and intergovernmental organizations other than observers; 3 representatives of civil society; and 3 representatives of the private sector. UN ستضم أيضا كل مائــــدة مستديـــــرة المشاركين المعتمديـــن التاليـــــن: 5 ممثلين عن المراقبين في الجمعية العامة، وكيانات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية من غير المراقبين؛ 3 ممثلين عن المجتمع المدني؛ 3 ممثلين عن القطاع الخاص.
    Each round table will also include the following accredited participants: 5 represent-atives of observers in the General Assembly, entities of the United Nations system and intergovernmental organizations other than observers; 3 representatives of civil society; and 3 representatives of the private sector. UN ستضم أيضا كل مائــــدة مستديـــــرة المشاركين المعتمديـــن التاليـــــن: 5 ممثلين عن المراقبين في الجمعية العامة، وكيانات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية من غير المراقبين؛ 3 ممثلين عن المجتمع المدني؛ 3 ممثلين عن القطاع الخاص.
    17. In 2006, ministers of environment and health from more than 100 countries, along with representatives of the private sector and civil society, finalized the Strategic Approach to International Chemicals Management. UN 17 - في عام 2006، وضع وزراء البيئة والصحة لأكثر من 100 بلد، جنباً إلى جنب مع ممثلين عن القطاع الخاص والمجتمع المدني، اللمسات الأخيرة على النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    8. The discussion on these topics, which will include presentations by experts and international and regional actors, as well as representatives of the private sector and civil society, will identify practical ways to feed the experiences into capacity-building activities for interested competition agencies in developing countries and countries with economies in transition. UN 8- ستحدد المناقشة التي ستُجرى بشأن هذه المواضيع، والتي ستشمل عروضاً يقدمها خبراء وجهات فاعلة دولية وإقليمية، إلى جانب ممثلين عن القطاع الخاص والمجتمع المدني، السبل العملية لتسخير الخبرات المكتسبة للاضطلاع بأنشطة بناء القدرات لصالح وكالات المنافسة المهتمة في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Expected outcome of the round tables 7. The discussion on these topics - which will include presentations by experts, and international and regional actors, as well as representatives of the private sector and civil society - will identify practical ways to feed the experiences into capacity-building activities for interested competition agencies in developing countries and countries with economies in transition. UN 7- ستحدِّد المناقشة التي ستُجرى بشأن هذين الموضوعين - والتي ستشمل عروضاً مقدمة من خبراء وجهات فاعلة دولية وإقليمية، إلى جانب ممثلين عن القطاع الخاص والمجتمع المدني - السبل العملية الكفيلة بتسخير التجارب المكتسبة للاضطلاع بأنشطة بناء القدرات لصالح وكالات المنافسة المهتمة في كل من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    The Committee comprises the Attorney General, the Commissioner of Police, the Assistant Director of Immigration and the Heads of Government departments and statutory corporations together with representatives from the private sector. UN وتضم اللجنة المدعي العام، وقائد الشرطة، ومساعد مدير شُعبة الهجرة ورؤساء الإدارات الحكومية والشركات النظامية إلى جانب ممثلين عن القطاع الخاص.
    The Symposium brought together participants from Asia-Pacific Economic Cooperation and other countries, regional and international organizations and scientific institutions, as well as representatives from the private sector and civil society, in order to share experiences and lessons learned in the development and implementation of sustainable forest management. UN وضمّت تلك الندوة مشاركين من بلدان رابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ ومن غيرها من البلدان والمنظمات الإقليمية والدولية والمؤسسات العلمية، وكذلك ممثلين عن القطاع الخاص والمجتمع المدني، وذلك من أجل تقاسم الخبرات والعبر المستخلصة في مجال تطوير وتنفيذ الإدارة المستدامة للغابات.
    Participation by representatives from the private sector was especially welcome, and participation by the different stakeholders on equal footing made this consultation a unique gathering. UN وقد لاقى اشتراك ممثلين عن القطاع الخاص ترحيبا خاصا، كما أن اشتراك مختلف أصحاب المصلحة على قدم المساواة جعل من هذه المشاورات تجمعا فريدا من نوعه.
    A panel of private sector representatives were also invited to the meeting to discuss how best to support the ongoing negotiations at the WTO. UN كما دُعي إلى الاجتماع فريق يضم ممثلين عن القطاع الخاص لمناقشة أفضل طريقة يمكن بها دعم المفاوضات الجارية في إطار منظمة التجارة العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد