ويكيبيديا

    "ممثلين للدول الأعضاء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • representatives of Member States
        
    • representatives of States members
        
    • representatives of the States members
        
    • representatives of the member States
        
    The forum will bring together representatives of Member States, United Nations agencies and other international and regional organizations and will be open to relevant non-governmental organizations. UN وسوف يضم المنتدى ممثلين للدول الأعضاء ووكالات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية والإقليمية وسوف يكون مفتوحا أمام المنظمات غير الحكومية ذات الصلة.
    (a) The Council shall be composed of five representatives of Member States at the level of Minister for Foreign Affairs, in the following manner: UN يتكون المجلس من خمسة ممثلين للدول الأعضاء على مستوى وزراء الخارجية على النحو التالي:
    Most of the Organization's major committees, such as the Third Committee, were composed of representatives of Member States. UN ومعظم اللجان الكبرى التابعة للمنظمة مثل اللجنة الثالثة واللجنة الخامسة تتألف من ممثلين للدول الأعضاء.
    The South-South cooperation, technical assistance, the sharing of experiences and fundraising were facilitated through a series of steering and advisory groups comprising representatives of Member States and development partners. UN وجرى تيسير التعاون فيما بين بلدان الجنوب وتقديم المساعدة التقنية وتبادل الخبرات وجمع الأموال، عن طريق مجموعة من الأفرقة التوجيهية والاستشارية تتألف من ممثلين للدول الأعضاء والشركاء في التنمية.
    3. A Mid-term Review Informal Working Group, composed of representatives of States members of UNCTAD, was established by the monthly consultations of the Secretary-General of UNCTAD on 17 January 1994. UN ٣ - وتقرر في المشاورات الشهرية لﻷمين العام لﻷونكتاد المعقودة في ٧١ كانون الثاني/يناير ٤٩٩١، إنشاء فريق عامل غير رسمي لاستعراض منتصف المدة يتألف من ممثلين للدول اﻷعضاء في اﻷونكتاد.
    1. Decides to establish a Committee on Social Development within the Economic and Social Commission for Western Asia, composed of representatives of the States members of the Commission, which will carry out the following tasks: UN ١ - يقرر إنشاء لجنة للتنمية الاجتماعية داخل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، تتكون من ممثلين للدول اﻷعضاء في اللجنة، لتضطلع بالمهام التالية:
    The university offers a master's degree in administrative science designed for diplomats to strengthen their capacity to serve as representatives of Member States at the United Nations. UN تقدم الجامعة برنامجا دراسيا لنيل شهادة الماجستير في علوم الإدارة موجها خصيصا للدبلوماسيين لتعزيز قدراتهم على العمل بصفتهم ممثلين للدول الأعضاء لدى الأمم المتحدة.
    This group would include representatives of Member States, international organizations, civil society as well as the Special Rapporteur on the human rights of migrants. UN وينبغي أن يشمل ذلك الفريق ممثلين للدول الأعضاء والمنظمات الدولية والمجتمع المدني فضلا عن المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين.
    " 4. Decides further that the intergovernmental preparatory committee should have a bureau consisting of ten representatives of Member States elected on the basis of equitable geographical representation; UN " 4 - تقرر كذلك أن يكون للجنة التحضيرية الحكومية الدولية مكتب مؤلف من عشرة ممثلين للدول الأعضاء يجري انتخابهم على أساس التمثيل الجغرافي العادل؛
    There was support for the suggestion that its members should serve in their personal expert capacities rather than as representatives of Member States. UN وقالت إن ثمة تأييدا للاقتراح الداعي إلى أن يعمل أعضاء تلك اللجنة بصفتهم الشخصية كخبراء وليس بوصفهم ممثلين للدول الأعضاء.
    He also planned to select random representatives of Member States to join field visits by the evaluation team so that they could see how UNIDO worked with stakeholders, gain a better understanding of the needs of beneficiaries and thereby enrich the debate during their meetings. UN وقال إنه يعتزم أيضا أن يختار بصورة عشوائية ممثلين للدول الأعضاء للانضمام إلى الزيارات الميدانية التي يقوم بها فريق التقييم كيما يتسنى لهم رؤية كيفية عمل اليونيدو مع أصحاب المصلحة واكتساب فهم أفضل لاحتياجات المستفيدين وبالتالي إثراء الحوار أثناء الاجتماعات.
    14. Following consultations with regional groups and with due respect to geographical representation, the President of the Human Rights Council shall appoint five representatives of Member States of the Council to serve in their personal capacity and to constitute a second working group. UN 14- يعين رئيس مجلس حقوق الإنسان، بعد إجراء مشاورات مع المجموعات الإقليمية والمراعاة الواجبة للتمثيل الجغرافي، خمسة ممثلين للدول الأعضاء في المجلس ليعملوا بصفتهم الشخصية ويشكلوا مجلس حقوق الإنسان.
    The Commission invited the General Assembly to consider using the resources previously devoted to its former ad hoc intersessional working groups to support the participation of representatives of Member States of the Commission in one of their respective regional meetings in the implementation cycle. UN ودعت اللجنة الجمعية العامة إلى النظر في استخدام الموارد التي سبق تخصيصها لأفرقة العمل المخصصة لما بين الدورات في دعم مشاركة ممثلين للدول الأعضاء في اللجنة في اجتماع من الاجتماعات الإقليمية لتلك الدول في دورات التنفيذ.
    4. Decides further that the intergovernmental preparatory committee shall have a bureau consisting of ten representatives of Member States elected on the basis of equitable geographical representation; UN 4 - تقرر كذلك أن يكون للجنة التحضيرية الحكومية الدولية مكتب مؤلف من عشرة ممثلين للدول الأعضاء يُنتخبون على أساس التمثيل الجغرافي العادل؛
    10. Also decides that the intergovernmental preparatory committee will have a bureau consisting of five representatives of Member States elected on the basis of equitable geographical representation; UN 10 - تقرر كذلك أن يكون للجنة التحضيرية الحكومية الدولية مكتب يتألف من خمسة ممثلين للدول الأعضاء يُنتخبون على أساس التمثيل الجغرافي العادل؛
    4. Further decides that the intergovernmental preparatory committee shall have a bureau consisting of ten representatives of Member States elected on the basis of equitable geographical representation; UN 4 - تقرر كذلك أن يكون للجنة التحضيرية الحكومية الدولية مكتب مؤلف من عشرة ممثلين للدول الأعضاء يُنتخبون على أساس التمثيل الجغرافي العادل؛
    10. Also decides that the intergovernmental preparatory committee will have a bureau consisting of five representatives of Member States elected on the basis of equitable geographical representation; UN 10 - تقرر كذلك أن يكون للجنة التحضيرية الحكومية الدولية مكتب يتألف من خمسة ممثلين للدول الأعضاء يُنتخبون على أساس التمثيل الجغرافي العادل؛
    3. Forty-six speakers and 519 observers, representing 335 non-governmental, civil society and private-sector organizations, participated in the hearings, together with representatives of Member States and observers. UN 3 - وشارك في جلسات الاستماع 46 متكلما و 519 مراقبا، يمثلون 335 منظمة غير حكومية ومنظمة من منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص، بالإضافة إلى ممثلين للدول الأعضاء والمراقبين.
    This Conference brought together women holding key political, legal and judicial positions from over twelve conflict-affected countries, including Liberia, with representatives of Member States, regional organizations and senior UN officials. UN وقد أتاح هذا المؤتمر الفرصة للنساء اللائي يشغلن مناصب سياسية وقانونية وقضائية رئيسية، وينتمين إلى ما يزيد على اثني عشر بلدا من البلدان المتضررة بالصراعات، بما فيها ليبريا، للاجتماع مع ممثلين للدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية وكبار مسؤولي الأمم المتحدة.
    In his view " agent " included officials or experts appointed directly by the Organization, regardless of nationality, but not representatives of Member States, or experts appointed having regard to their nationality. UN وفي رأيه أن مصطلح " وكيل " يشمل الموظفين أو الخبراء الذين تعينهم المنظمة مباشرة بصرف النظر عن الجنسية، ولكنهم ليسوا ممثلين للدول الأعضاء أو خبراء معينين بحكم جنسيتهم().
    14. On 10 June 1998, the Commission had commemorated the fortieth anniversary of the 1958 New York Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards, with the participation of representatives of States members of the Commission and observers, and of many invited persons. UN ٤١ - وفي ٠١ حزيران/يونيه ٨٩٩١، احتفلت اللجنة بالذكرى السنوية اﻷربعين لاتفاقية نيويورك لعام ١٩٥٨ بشأن الاعتراف بقرارات التحكيم اﻷجنبية وتنفيذها بمشاركة ممثلين للدول اﻷعضاء في اللجنة ومراقبين وعدد كبير من المدعوين.
    1. Establishes the Technical Committee on Liberalization of Foreign Trade and Economic Globalization in the Countries of the ESCWA Region, which will be made up of representatives of the States members of the Commission that specialize in this field and will undertake the following tasks: UN ١ - ينشئ لجنة فنية للاهتمام بقضايا تحرير التجارة الخارجية والعولمة الاقتصادية في بلدان اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا تتألف من ممثلين للدول اﻷعضاء في اللجنة متخصصين في هذا المجال وتتولى القيام بالمهام التالية:
    Participants included representatives of the member States of the Caribbean Community (CARICOM), Canada, Spain, the United States and Brazil. UN وضم المشاركون ممثلين للدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية، وكندا، وإسبانيا، والولايات المتحدة، والبرازيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد