ويكيبيديا

    "ممثلي الأحزاب السياسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • representatives of political parties
        
    • representatives of the political parties
        
    • political party representatives at
        
    • political party agents
        
    • representatives of political groups
        
    • of political party representatives
        
    76. The representative of Burundi said that it was regrettable that some representatives of political parties, workers and journalists had been arrested. UN وأعربت بوروندي عن أسفها من اعتقال عدد من ممثلي الأحزاب السياسية والعمال أو الصحفيين.
    In the second, representatives of political parties were heard to reveal their views about the agenda of the reform. UN واستُمِع في الثانية إلى ممثلي الأحزاب السياسية لاستكشاف وجهات نظرهم بشأن خطة الإصلاح.
    On the basis of such legislation, about 30 per cent of the representatives of political parties were included in the district commissions. UN وعلى هذا الأساس دخل في لجان المناطق زهاء 30 في المائة من ممثلي الأحزاب السياسية.
    Conversely, the representatives of the political parties of the Albanian national minority have not only remained static, but gone further in their secessionist aspirations: UN وفي مقابل ذلك، فإن ممثلي اﻷحزاب السياسية لﻷقلية القومية اﻷلبانية لم يقتصروا على عدم الاستجابة، بل أنهم مضوا قدما في مطامحهم اﻹنفصالية:
    This code has entrusted the counting of votes to commissions composed of representatives of the political parties and chaired by magistrates. UN وأسند هذا القانون مسألة تعداد اﻷصوات للجان مشكلة من ممثلي اﻷحزاب السياسية يرأسها رجال القضاء.
    :: Weekly meetings with political party representatives at the national level to consolidate agreement on the democratic transition and an all-inclusive political dialogue leading to a common understanding of basic principles of governance and the future of the country UN :: اجتماعات أسبوعية مع ممثلي الأحزاب السياسية على الصعيد الوطني لتعزيز الاتفاق بشأن التحول الديمقراطي وإقامة حوار سياسي يشمل الجميع ويؤدي إلى فهم مشترك للمبادئ الأساسية لحكم البلد ومستقبله
    Meetings were also held with the Standing Human Rights Committee of the Mexican Congress and with representatives of political parties. UN كما عقدت اجتماعات مع اللجنة الدائمة لحقوق الإنسان التابعة للكونغرس المكسيكي ومع ممثلي الأحزاب السياسية.
    6 meetings with political party representatives and 1 meeting with women representatives of political parties; UN مع ممثلات الأحزاب السياسية ومنظمات المجتمع المدني، 6 اجتماعات مع ممثلي الأحزاب السياسية واجتماع مع
    He also met with representatives of political parties, civil society organizations and United Nations Representatives in Myanmar. UN والتقى أيضاً مع ممثلي الأحزاب السياسية ومنظمات المجتمع المدني وممثلي الأمم المتحدة في ميانمار.
    :: Technical support for and use of good offices to make progress on the legislative agenda and constitutional reform and foster consensus-building among political parties, including through weekly meetings with the Presidents of the Senate and the Chamber of Deputies and weekly meetings with representatives of political parties UN :: تقديم الدعم التقني واستخدام المساعي الحميدة لإحراز تقدم بخصوص جدول الأعمال التشريعي والإصلاح الدستوري، وتعزيز بناء توافق الآراء فيما بين الأحزاب السياسية، بما في ذلك عن طريق عقد اجتماعات أسبوعية مع رئيسي مجلس الشيوخ ومجلس النواب، وعقد اجتماعات أسبوعية مع ممثلي الأحزاب السياسية
    40 regular consultations with high-level Government representatives, including President Alassane Ouattara, leading representatives of political parties and civil society organizations, were held by the Special Representative of the Secretary-General UN عقدت الممثلة الخاصة للأمين العام 40 مشاورة منتظمة مع مسؤولين حكوميين كبار، من بينهم الرئيس آلاسان واتارا، وكبار ممثلي الأحزاب السياسية ومنظمات المجتمع المدني
    The project's activities have included periodic meetings of district code of conduct monitoring committees, composed of representatives of political parties, civil society, security agencies and local authorities. UN وشملت نشاطات المشروع عقد اجتماعات دورية للجان المعنية برصد قواعد السلوك في المقاطعات، التي تتألف من ممثلي الأحزاب السياسية والمجتمع المدني والأجهزة الأمنية والسلطات المحلية.
    * Technical support for and use of good offices to make progress on the legislative agenda and constitutional reform and foster consensus-building among political parties, including through weekly meetings with the Presidents of the Senate and the Chamber of Deputies and weekly meetings with representatives of political parties UN :: تقديم الدعم التقني واستخدام المساعي الحميدة لإحراز تقدم بخصوص جدول الأعمال التشريعي والإصلاح الدستوري، وتعزيز بناء توافق الآراء فيما بين الأحزاب السياسية، بما في ذلك عن طريق عقد اجتماعات أسبوعية مع رئيسي مجلس الشيوخ ومجلس النواب، وعقد اجتماعات أسبوعية مع ممثلي الأحزاب السياسية
    The Agreement requires the reconstitution of the special committee, provided for in the Comprehensive Peace Agreement and in article 146 of the Interim Constitution, to include representatives of political parties represented in the Assembly. UN ويقتضي الاتفاق إعادة تشكيل اللجنة الخاصة المنصوص عليها في اتفاق السلام الشامل وفي المادة 146 من الدستور المؤقت بما يكفل ضم ممثلي الأحزاب السياسية في الجمعية.
    This Authoritative Council therefore must indeed be broad-based. It must not be confined to the representatives of the political parties. UN ولهذا يجب أن يكون مجلس السلطة بحق عريض القاعدة ويجب ألا يقتصر على ممثلي اﻷحزاب السياسية.
    President Ramiro de León Carpio has also attempted to encourage a high turn-out at the polls by meeting with representatives of the political parties. UN كما اجتمع الرئيس ده ليون مع ممثلي اﻷحزاب السياسية بغية تشجيع الاشتراك في الانتخابات.
    The letters most seriously draw attention to the manipulations and campaign set in motion to have the representatives of the political parties of the Albanian separatist movement sign the non-existent " Agreement " . UN ولفتت الرسائل النظر، بأكثر ما يكون من الجدية، إلى المناورات والحملة التي تم القيام بها لحمل ممثلي اﻷحزاب السياسية التابعة للحركة الانفصالية اﻷلبانية على توقيع " الاتفاق " غير الموجود.
    The draft election law submitted by the Council of Ministers suggested a composition of the commission which would make the representatives of the political parties dominant in numbers. UN واقترح مشروع قانون الانتخابات الذي قدمه مجلس الوزراء تشكيل اللجنة على نحو يجعل ممثلي اﻷحزاب السياسية يسيطرون عدديا على اللجنة.
    Representatives of the Court of Appeal and departmental courts were also present with representatives of the political parties during the count and scrutinized the results. UN كما كان ممثلو محكمة الاستئناف ومحاكم الدوائر حاضرين إلى جانب ممثلي اﻷحزاب السياسية خلال فرز اﻷصوات والتدقيق في صحة نتائج الانتخابات.
    :: Monthly meetings with political party representatives at the national level, including a strong representation of women, to consolidate democratic institutions and political pluralism, provide advice on all-inclusive political dialogue, and increase participation of women in elections UN :: عقد اجتماعات شهرية مع ممثلي الأحزاب السياسية على الصعيد الوطني، بما في ذلك تمثيل قوي للمرأة، وذلك لتعزيز المؤسسات الديمقراطية والتعددية السياسية، وتقديم المشورة بشأن الحوار السياسي الجامع، وزيادة مشاركة المرأة في الانتخابات
    This significant operational achievement for IHEC was conducted openly and transparently in the presence of political party agents, national and international observers, the media and representatives of the United Nations. UN وأُجري هذا الإنجاز التنفيذي الكبير، الذي حققته المفوضية، في جو من الصراحة والشفافية بحضور ممثلي الأحزاب السياسية ومراقبين عراقيين ودوليين ووسائل الإعلام وممثلي الأمم المتحدة.
    111. The mission met representatives of political groups in Côte d'Ivoire, particularly the Parti démocratique de Côte d'Ivoire (PDCI-RDA), the Parti ivoirien du travail, the Front populaire ivoirien and the Union démocratique et populaire de la Côte d'Ivoire. UN 111 - التقت البعثة مع ممثلي الأحزاب السياسية بكوت ديفوار، لا سيما الحزب الديمقراطي الإيفواري وحزب العمل الإيفواري، والجبهة الشعبية الإيفوارية والاتحاد الديمقراطي والشعبي لكوت ديفوار.
    Article 5 of the order stipulates that at least 30 per cent of political party representatives in the Forum must be women. UN وتنص المادة 5 من الأمر المشترك على ضرورة ألا تقل نسبة النساء بين ممثلي الأحزاب السياسية في المنتدى عن 30 في المائة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد