ويكيبيديا

    "ممثلي المجموعات الرئيسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • representatives of major groups
        
    • major group representatives
        
    • major groups representatives
        
    • representatives of the major groups
        
    Substantive exchanges between representatives of major groups and Government officials continue to increase, and are well integrated throughout the official review session. UN ويتواصل تبادل الآراء الموضوعي بين ممثلي المجموعات الرئيسية ومسؤولي الحكومات، ويتم إدماجها بشكل جيد في مختلف مراحل الدورة الاستعراضية الرسمية.
    Interactive discussions with representatives of major groups UN مناقشات تفاعلية مع ممثلي المجموعات الرئيسية
    Interactive discussions with representatives of major groups UN مناقشات تحاورية مع ممثلي المجموعات الرئيسية
    representatives of major groups should also be invited to participate. UN وينبغي أيضا دعوة ممثلي المجموعات الرئيسية إلى المشاركة.
    major group representatives will continue to be invited to present their views and comments throughout the discussions. UN هذا وستستمر دعوة ممثلي المجموعات الرئيسية لعرض آرائهم وتعليقاتهم طوال المناقشات.
    Representatives of intergovernmental organizations and other entities and representatives of the United Nations system, as well as representatives of major groups and other relevant stakeholders, also attended. UN وحضره أيضا ممثلو المنظمات الحكومية الدولية والكيانات الأخرى وممثلو منظومة الأمم المتحدة، فضلا عن ممثلي المجموعات الرئيسية وغيرهم من أصحاب المصلحة ذوي الصلة.
    A. Speaking " among " representatives of major groups UN ألف - ترتيب أولوية أخذ الكلمة " فيما بين " ممثلي المجموعات الرئيسية
    The Forum could also consider inviting representatives of major groups to participate in the work of the Forum as experts at each of its future sessions. UN ويمكن أن ينظر المنتدى أيضا في دعوة ممثلي المجموعات الرئيسية للمشاركة في عمل المنتدى بوصفهم خبراء في كل دورة من دوراته المقبلة.
    The Commission will have before it draft provisional rules of procedure for the World Summit for Social Development, including the participation of representatives of major groups. UN وسيعرض على اللجنة مشروع النظام الداخلي لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، بما في ذلك مشاركة ممثلي المجموعات الرئيسية.
    The Task Force also met with representatives of major groups during the third and fourth sessions of IFF to explore the possibilities of their increased participation in future activities of the Task Force. UN واجتمعت فرقة العمل أيضا مع ممثلي المجموعات الرئيسية خلال الدورتين الثالثة والرابعة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات لاستكشاف إمكانيات زيادة اشتراكها في الأنشطة المقبلة لفرقة العمل.
    It is noted that the consultative process allows the opportunity to receive inputs from representatives of major groups, as set out in Agenda 21. UN ومما يـــلاحظ أن العمليــة الاستشارية ستتيح الفرصة لتلقي المدخلات من ممثلي المجموعات الرئيسية كما هو محدد في جدول أعمال القرن ٢١.
    The Forum should ensure the opportunity to receive and consider inputs from representatives of major groups as identified in Agenda 21, in particular through the organization of multi-stakeholder dialogues. UN وينبغي أن يتيح المنتدى فرصة لتلقي مدخلات من ممثلي المجموعات الرئيسية كما يحددها جدول أعمال القرن 21 وللنظر فيها، وخاصة من خلال تنظيم حوارات أصحاب المصلحة المتعددين.
    Interactive discussions with representatives of major groups: " Making a Difference " (continued) UN مناقشات تفاعلية مع ممثلي المجموعات الرئيسية: " إحداث تأثير ملموس " (تابع)
    The high-level segment includes a one-day policy dialogue with the heads of organizations participating in the Collaborative Partnership on Forests, which ensures the opportunity to receive and consider inputs from representatives of major groups, in particular, through the organization of multi-stakeholder dialogues. UN ويشمل الجزء الرفيع المستوى إجراء حوار بشأن السياسات لمدة يوم واحد مع رؤساء المنظمات المشاركة في الشراكة التعاونية في مجال الغابات، وهو يتيح الفرصة لتلقي مدخلات من ممثلي المجموعات الرئيسية والنظر فيها، وبخاصة عن طريق تنظيم حوارات بين الأطراف المتعددة صاحبة المصلحة.
    (b) The Commission has incorporated into its work, on an unprecedented scale, the representatives of major groups involved in the promotion of sustainable development. UN )ب( وقد أشركت اللجنة في أعمالها، على نطاق لم يسبق له مثيل، ممثلي المجموعات الرئيسية العاملة في تعزيز التنمية المستدامة.
    They will be discussed in an expert group meeting, bringing together experts from member States on those two fields of sustainable development, as well as on governance, and representatives of major groups and regional and subregional organizations. UN وستجري مناقشتها في اجتماع لفريق من الخبراء يضم خبراء من الدول الأعضاء متخصصين في هذين المجالين من مجالات التنمية المستدامة، فضلا عن الحوكمة، ويضم أيضا ممثلي المجموعات الرئيسية والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية.
    100. When applying for a visa, representatives of major groups must present the letter of invitation sent by the United Nations confirming their pre-registration at the Conference. UN 100 - لدى تقديم طلب حصول على تأشيرة، يجب على ممثلي المجموعات الرئيسية إبراز نسخة من رسالة الدعوة الموجهة من الأمم المتحدة، التي تؤكد تسجيلهم المسبق في المؤتمر.
    (a) Allowed to be inscribed on the list of speakers among representatives of major groups, in order to make interventions; UN (أ) التسجيل في قائمة المتكلمين من ممثلي المجموعات الرئيسية من أجل الإدلاء بمداخلاتهم؛
    Resources will also be required to support participation of the 30 experts, as well as of panellists and major group representatives. UN ويلزم أيضا توفير موارد لدعم مشاركة 30 خبيرا إضافة إلى المحاضرين في حلقات النقاش وإلى ممثلي المجموعات الرئيسية.
    The session welcomed over 900 participants and generated a rich discussion by States, observers, civil society and other major group representatives on priorities for the post-2015 framework. UN ورحبت الدورة بأكثر من 900 من المشاركين وتولدت عنها مناقشات ثرية شارك فيها كل من الدول والمراقبين والمجتمع المدني وغيرهم من ممثلي المجموعات الرئيسية بشأن أولويات إطار ما بعد عام 2015.
    He acknowledged the strong interest of member States in participating in that important regional process and expressed his satisfaction with the enthusiastic participation of the major group representatives. UN وأقر بالاهتمام الكبير من جانب الدول الأعضاء بالمشاركة في هذه العملية الإقليمية الهامة، وأعرب عن رضاه إزاء المشاركة الفعالة من جانب ممثلي المجموعات الرئيسية.
    A total of more than 600 major groups representatives from 142 different organizations attended these meetings. UN وقد حضر هذه الاجتماعات ما يزيد على 600 ممثل من ممثلي المجموعات الرئيسية ينتسبون إلى 142 منظمة مختلفة.
    The representatives of the major groups will also be invited to present their views and comments throughout the discussions during the Forum session. UN وسوف توجه الدعوة أيضا إلى ممثلي المجموعات الرئيسية لعرض آرائهم وتعليقاتهم خلال المناقشات التي ستجرى خلال دورة المنتدى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد