ويكيبيديا

    "ممثلي الوفود" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • representatives of delegations
        
    • delegations are
        
    A majority of the representatives of delegations on a committee or subcommittee shall constitute a quorum. UN يشكل حضور أغلبية ممثلي الوفود في لجنة أو لجنة فرعية النصاب القانوني.
    A majority of the representatives of delegations on a committee or sub-committee shall constitute a quorum. UN يشكل حضور أغلبية ممثلي الوفود في إحدى اللجان أو اللجان الفرعية نصاباً قانونياً.
    A majority of the representatives of delegations on a committee or subcommittee shall constitute a quorum. UN يشكل حضور أغلبية ممثلي الوفود في اللجنة أو اللجنة الفرعية نصاباً قانونياً.
    A majority of the representatives of delegations on a committee or sub-committee shall constitute a quorum. UN يشكل حضور أغلبية ممثلي الوفود في إحدى اللجان أو اللجان الفرعية نصاباً قانونياً.
    A majority of the representatives of delegations on a committee or subcommittee shall constitute a quorum. UN يشكل حضور أغلبية ممثلي الوفود في إحدى اللجان أو اللجان الفرعية نصاباً قانونياً.
    A majority of the representatives of delegations on a committee or subcommittee shall constitute a quorum. UN يشكل حضور أغلبية ممثلي الوفود في إحدى اللجان أو اللجان الفرعية نصاباً قانونياً.
    representatives of delegations, non-governmental organizations and the media and Secretariat staff are invited to attend. UN والدعوة للحضور موجهة لجميع ممثلي الوفود والمنظمات غير الحكومية ووسائط اﻹعلام وموظفي اﻷمانة العامة.
    Delegates are reminded that passes for all pre-accredited VIPs and delegates will be available for collection by representatives of delegations at the United Nations accreditation centre in Doha. UN ويذكّر المندوبون بأن تصاريح الدخول لجميع الشخصيات الهامة المعتمدة مسبقا وللمندوبين ستكون جاهزة لتسليمها إلى ممثلي الوفود في مركز اعتماد الوفود التابع للأمم المتحدة في الدوحة.
    It should be noted that it will be possible for authorized representatives of delegations to submit in advance to the Protocol Accreditation Unit complete packages of duly filled-out accreditation forms together with the delegates' list and photographs of the participants. UN وتجدر الإشارة أيضا إلى أن بوسع ممثلي الوفود المعتمدين في مدريد أن يقدموا مسبقا إلى وحدة الاعتماد التابعة لدائرة المراسم مجموعات كاملة من طلبات الاعتماد المستكملة على النحو الواجب مشفوعة بقائمة بأسماء أعضاء الوفد وبصور فوتوغرافية للمشتركين.
    Those packages will be processed by the Protocol Accreditation Unit within 24 to 48 hours and returned to the representatives of delegations for distribution to participants. UN وستقوم وحدة الاعتماد التابعة لدائرة المراسم، في غضون 24 إلى 48 ساعة بتجهيز تلك المجموعات وإعادتها إلى ممثلي الوفود من أجل توزيعها على المشتركين.
    I shall now call on the following representatives of delegations who wish to speak in explanation of vote or position before the vote: Kuwait, on behalf of the Arab Group, Jordan, Algeria and Canada. UN وسأعطي الكلمة الآن إلى ممثلي الوفود التالية الذين يرغبون في الكلام لتعليل تصويتهم أو موقفهم قبل التصويت: الكويت باسم المجموعة العربية والأردن والجزائر وكندا.
    The programme included, among other things, attendance at various briefings and meetings of relevant committees and bodies of the United Nations, meetings with representatives of delegations to the General Assembly and members of staff of permanent missions to the United Nations. UN وتضمن البرنامج، في جملة أمور، حضور جلسات اﻹحاطة والاجتماعات المختلفة التي عقدتها اللجان والهيئات ذات الصلة التابعة لﻷمم المتحدة واجتماعات ممثلي الوفود لدى الجمعية العامة وأفراد من موظفي البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة، كما أجرى المتدربان أبحاثا بشأن مواضيع محددة تحظى باهتمامهما.
    The programme included, among other things, attendance at various briefings and meetings of relevant committees and bodies of the United Nations, meetings with representatives of delegations to the General Assembly and members of staff of permanent missions to the United Nations. UN وتضمن البرنامج جملة أمور، منها حضور جلسات الإحاطة والاجتماعات المختلفة التي عقدتها اللجان والهيئات ذات الصلة التابعة للأمم المتحدة، والاجتماعات مع ممثلي الوفود لدى الجمعية العامة وأفراد من موظفي البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة.
    The programme included, among other things, attendance at various briefings and meetings of relevant committees and bodies of the United Nations, meetings with representatives of delegations to the General Assembly and members of staff of permanent missions to the United Nations. UN وتضمن البرنامج، في جملة أمور، حضور جلسات اﻹحاطة والاجتماعات المختلفة التي عقدتها اللجان والهيئات ذات الصلة التابعة لﻷمم المتحدة واجتماعات ممثلي الوفود لدى الجمعية العامة وأفراد من موظفي البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة، كما أجرى المتدربان أبحاثا بشأن مواضيع محددة تحظى باهتمامهما.
    The programme included, among other things, attendance at various briefings and meetings of relevant committees and bodies of the United Nations, meetings with representatives of delegations to the General Assembly, staff of permanent missions to the United Nations, and of the Secretariat. UN وشمل البرنامج، في جملة أمور، حضور مختلف الإحاطات واجتماعات لجان وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة، والاجتماعات مع ممثلي الوفود في الجمعية العامة، وموظفي البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة وموظفي الأمانة العامة.
    It should also be noted that representatives of delegations in Monterrey may submit in advance to the Protocol Accreditation Unit complete packages of duly filled-out accreditation forms, together with delegates' lists and photographs of the participants. UN وتجدر الإشارة أيضا إلى أن بوسع ممثلي الوفود في مونتيري أن يقدموا مسبقا إلى وحدة الاعتماد التابعة لدائرة المراسم مجموعات كاملة من طلبات الاعتماد المستكملة على النحو الواجب مشفوعة بقائمة شاملة بأسماء أعضاء الوفد وبصور فوتوغرافية للمشتركين.
    It should be noted that it will be possible for authorized representatives of delegations to submit in advance to the Protocol Accreditation Unit in Bali complete packages of duly completed accreditation forms together with the list of delegates and passport-size photographs of the participants on diskettes in JPEG format. UN وتجدر الإشارة إلى أنه بوسع ممثلي الوفود المعتمدين أن يقدموا مسبقا إلى وحدة الاعتماد التابعة لدائرة المراسم في بالي مجموعات كاملة من طلبات الاعتماد المستكملة على النحو الواجب مشفوعة بقائمة بأسماء أعضاء الوفد وبصور فوتوغرافية للمشاركين بحجم صور جوازات السفر، على أقراص مرنة بشكل JPEG.
    It is important to note that Summit passes for all pre-accredited delegates will be available for collection by representatives of delegations at the United Nations Accreditation Centre in Johannesburg (for accreditation arrangements for NGOs and other major groups, see paras. 52-62 below). UN وينبغي ملاحظة أن تصاريح الدخول إلى المؤتمر بالنسبة لجميع أعضاء الوفود المعتمدين ستكون جاهزة لتسليمها إلى ممثلي الوفود في وحدة الاعتماد التابعة لدائرة المراسم للأمم المتحدة في جوهانسبرغ. ولمعرفة الترتيبات المتعلقة باعتماد المنظمات غير الحكومية وغيرها من المجموعات الرئيسية، انظر الفقرات 52-62 أدناه.
    2. The Ad Hoc Committee held two meetings, from 8 to 10 May 2002, to hear representatives of delegations, of United Nations programmes and other entities in the United Nations system and of non-governmental organizations, and to consider the draft outcome document of the twenty-seventh special session. UN 2 - وعقدت اللجنة المخصصة اجتماعين من 8 إلى 10 أيار/مايو 2002، للاستماع إلى ممثلي الوفود وبرامج الأمم المتحدة والكيانات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية ونظرت في مشروع الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية السابعة والعشرين.
    2. The Ad Hoc Committee held two meetings, on 8 and 9 May 2002, to hear representatives of delegations, of United Nations programmes and other entities in the United Nations system and of non-governmental organizations (NGOs), and to consider the draft outcome document of the twenty-seventh special session. UN 2 - وعقدت اللجنة المخصصة اجتماعين في 8 و 9 أيار/مايو 2002، للاستماع إلى ممثلي الوفود وبرامج الأمم المتحدة والكيانات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية ونظرت في مشروع الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية السابعة والعشرين.
    delegations are therefore requested to have the copies transmitted to them available during discussion of the item. UN ولذلك يرجى من ممثلي الوفود إتاحة النسخ التي أرسلت إليهم أثناء مناقشة البند.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد