ويكيبيديا

    "ممثلي حكومة العراق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • representatives of the Government of Iraq
        
    He held several meetings in Geneva with representatives of the Government of Iraq. UN وعقد عدة اجتماعات في جنيف مع ممثلي حكومة العراق.
    Meeting between representatives of the Government of Iraq and the United Nations Secretariat regarding the termination of operations of the oil-for-food programme UN اجتماع بين ممثلي حكومة العراق والأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن إنهاء عمليات برنامج النفط مقابل الغذاء
    These items have been brought to the attention of representatives of the Government of Iraq on a number of occasions. UN وقد تم توجيه انتباه ممثلي حكومة العراق الى هذه البنود في عدد من المناسبات.
    15. The representatives of the Government of Iraq were briefed on the circumstances of each of those letters of credit and were provided with the relevant documentation. UN 15 - وتم إطلاع ممثلي حكومة العراق على ملابسات كل من خطابات الاعتماد هذه، وتزويدهم بالمستندات المتعلقة بها.
    5. During the reporting period, the Special Rapporteur had meetings in Geneva and New York with representatives of the Government of Iraq. UN 5- وأثناء فترة التقرير، عقد المقرر الخاص في جنيف ونيويورك اجتماعات مع ممثلي حكومة العراق.
    Energoprojekt stated that it produced an inventory, which was signed by three of its representatives and one of the representatives of the Government of Iraq. UN وذكرت Energoprojekt أنها قدمت جرداً، وقعه ثلاثة من ممثليها وأحد ممثلي حكومة العراق.
    This set the stage for high-level talks with representatives of the Government of Iraq which began at United Nations Headquarters in New York in early February. UN وقد هيﱠأ هذا اﻷساس ﻹجراء محادثات رفيعة المستوى مع ممثلي حكومة العراق بدأت في مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك في أوائل شهر شباط/فبراير.
    207. The Working Group appreciates the meeting held with representatives of the Government of Iraq and looks forward to continued cooperation. UN 207- يعرب الفريق العامل عن امتنانه للاجتماع مع ممثلي حكومة العراق ويتطلع إلى استمرار التعاون.
    302. The Working Group appreciates the meeting held with representatives of the Government of Iraq and looks forward to continued cooperation. UN 302- يعرب الفريق العامل عن امتنانه للاجتماع مع ممثلي حكومة العراق ويتطلع إلى استمرار التعاون.
    Yet, it is expected that when the Special Rapporteur's report is given to the representatives of the Government of Iraq, in the normal process, they would be in a position to corroborate the findings based on their own inquiries. UN ومع ذلك فإن من المتوقع، عندما يُحال تقرير المقرر الخاص إلى ممثلي حكومة العراق حسب الأصول، سيتمكن هؤلاء من تأييد الاستنتاجات التي توصل إليها المقرر الخاص اعتماداً على تحرياتهم الخاصة بهم.
    IAMB sought and received a briefing from representatives of the Government of Iraq on the implementation of the recommendations contained in the audits and on measures to address the shortcomings identified by IAMB and in the audit reports and to improve internal financial controls generally. UN وتلقى المجلس، بعد سعي منه، إحاطة من ممثلي حكومة العراق عن تنفيذ التوصيات الواردة في عمليات مراجعة الحسابات وعن تدابير معالجة أوجه القصور التي حددها المجلس وتلك الواردة في تقارير مراجعة الحسابات، وتدابير تحسين الضوابط المالية الداخلية عموما.
    The United States, as a permanent member of the Security Council, is also keenly aware of the importance of official contacts between representatives of the Government of Iraq and officials of the United Nations Secretariat, the United Nations Special Commission, other members of the Security Council, and officials of other United Nations bodies. UN كذلك فإن الولايات المتحدة، كعضو دائم في مجلس اﻷمن، تدرك بصورة حادة أيضا أهمية الاتصالات الرسمية بين ممثلي حكومة العراق والمسؤولين في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، واللجنة الخاصة لﻷمم المتحدة، واﻷعضاء اﻵخرين في مجلس اﻷمن، والمسؤولين في الهيئات اﻷخرى التابعة لﻷمم المتحدة.
    On 28 and 29 May 1994, the Executive Chairman of the Commission met senior representatives of the Government of Iraq, in order to explain the principles of the mechanism, and an agreed summary of that meeting was signed by both sides. UN وفي ٢٨ و ٢٩ أيار/مايو ١٩٩٤، اجتمع الرئيس التنفيذي للجنة بكبار ممثلي حكومة العراق من أجل شرح المبادئ التي تقوم عليها اﻵلية، وقام الجانبان بالتوقيع على موجز متفق عليه لهذا الاجتماع.
    After the formation of the new Government, my Special Representative initiated consultations with the representatives of the Government of Iraq and KRG on the possibility of establishing a successor arrangement to the high-level task force for advancing dialogue on issues related to disputed internal boundaries and the status of Kirkuk. UN وعقب تشكيل الحكومة الجديدة، ابتدأ ممثلي الخاص مشاورات مع ممثلي حكومة العراق وحكومة إقليم كردستان بخصوص إمكانية إنشاء ترتيب خلف لفرقة العمل الرفيعة المستوى لتعزيز الحوار بشأن المسائل المتصلة بالحدود الداخلية المتنازع عليها ومركز كركوك.
    9. The above is the main reason why, whilst noting with satisfaction that a form of dialogue with representatives of the Government of Iraq continued during the reporting period and that the Government provided some of the official documents requested, the Special Rapporteur wishes to reiterate that he deems a visit to Iraq absolutely necessary. UN 9- وما أشير إليه أعلاه هو السبب الرئيسي الذي يجعل المقرر الخاص - بعد أن لاحظ مع الارتياح مواصلة إقامة شكل ما من أشكال الحوار مع ممثلي حكومة العراق أثناء فترة التقرير وتقديم حكومة العراق بعض الوثائق الرسمية المطلوبة - يؤكد مـن جديد رأيه بالضرورة المطلقة لزيارة العراق.
    He travelled to Baghdad from 18 to 20 November with the Director General of IAEA for talks with representatives of the Government of Iraq about the resumption of inspections, following the adoption of resolution 1441 (2002). UN وسافر إلى بغداد من 18 إلى 20 تشرين الثاني/نوفمبر مع المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية لإجراء محادثات مع ممثلي حكومة العراق بشأن استئناف عمليات التفتيش بعد اتخاذ القرار 1441 (2002).
    1. The United Nations Assistance Mission in Iraq (UNAMI), through the Special Representative of the Secretary-General for Iraq and in consultation with representatives of the Government of Iraq and authorities of the United States, identified an alternate and more suitable site for the development of long-term facilities for UNAMI in Baghdad than the one initially selected. UN 1 - قامت بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، عن طريق الممثل الخاص للأمين العام للعراق، وبالتشاور مع ممثلي حكومة العراق وسلطات الولايات المتحدة، بتحديد موقع بديل أنسب من الموقع الذي وقع عليه الاختيار في بادئ الأمر لإنشاء مرافق تستخدمها البعثة على الأجل الطويل في بغداد.
    From 11 to 15 September, the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator visited Iraq to discuss the humanitarian emergency and the United Nations response with senior representatives of the Government of Iraq and the Kurdistan Regional Government, including the Presidents of the two Governments. UN وفي الفترة من 11 إلى 15 أيلول/سبتمبر، قامت وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ، بزيارة العراق لمناقشة حالة الطوارئ الإنسانية واستجابة الأمم المتحدة لها مع كبار ممثلي حكومة العراق وحكومة إقليم كردستان، بمن فيهم رئيسا الحكومتين.
    After 18 months of research and outreach in the disputed areas, on 10 June UNAMI launched the High-level Task Force to advance dialogue between senior representatives of the Government of Iraq and the Kurdistan Regional Government on the UNAMI reports on disputed internal boundaries. UN وبعد 18 شهراً من جهود البحث والتوعية في المناطق المتنازع عليها، أنشأت البعثة في 10 حزيران/يونيه فرقة العمل الرفيعة المستوى لتعزيز الحوار بين كبار ممثلي حكومة العراق وحكومة كردستان الإقليمية، بشأن تقارير البعثة عن الحدود الداخلية المتنازع عليها.
    I am pleased to inform you that the Working Group of representatives of the Government of Iraq, the Central Bank of Iraq and the Secretariat met in Amman from 1 to 5 May 2008, upon the recommendations of the Secretary-General in his above-mentioned letter. UN ويسرني أن أبلغكم بأن الفريق العامل الذي يضم ممثلي حكومة العراق والمصرف المركزي والأمانة العامة قد اجتمع في عمان في الفترة من 1 إلى 5 أيار/مايو 2008 بناء على توصيات الأمين العام في رسالته المشار إليها أعلاه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد