ويكيبيديا

    "ممثلي وزارة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • representatives of the Ministry
        
    • representatives from the Ministry
        
    • representative of the Ministry
        
    • ministry representatives
        
    • representatives of Ministry
        
    • the Ministry of the
        
    Regular meetings were held with representatives of the Ministry of Solidarity and War Victims and other local authorities UN عقدت اجتماعات منتظمة مع ممثلي وزارة التضامن وضحايا الحرب وسلطات محلية أخرى
    The amounts allocated to that budget were negotiated by representatives of the Ministry of Finance and the Chancellor prior to being recorded in the State budget. UN وتناقش الاعتمادات المخصصة له بين ممثلي وزارة المالية والمستشار، قبل أن تُرصد في ميزانية الدولة.
    He also met with representatives of the Ministry of Foreign Affairs and had meetings with the Netherlands intelligence community. UN واجتمع أيضاً مع ممثلي وزارة الشؤون الخارجية وعقد اجتماعات مع هيئة الاستخبارات الهولندية.
    The working group is composed of representatives from the Ministry of Social Affairs, the Ministry of Health, the Ministry of Industry and Trade, and the Ministry of the Interior. UN ويتألف الفريق العامل من ممثلي وزارة الشؤون الاجتماعية ووزارة الصحة ووزارة الصناعة والتجارة ووزارة الداخلية.
    At the second meeting, the Panel provided the Minister, the Ambassador-designate to the United Nations and a representative of the Ministry of Justice with a summary of its key conclusions in order to have an opportunity to obtain clarifications from the Government of Liberia. UN وفي الاجتماع الثاني، زود الفريق وزير الخارجية والسفير المعيَّن لدى الأمم المتحدة وأحد ممثلي وزارة العدل بموجز عن أهم استنتاجاته للحصول على إيضاحات من حكومة ليبريا.
    This mechanism also includes cooperation with representatives of the Ministry of Justice, the Ministry of Finance and the Ministry of Foreign Affairs. UN كما تشمل هذه الآلية التعاون مع ممثلي وزارة العدل ووزارة المالية ووزارة الخارجية.
    The Working Group regrets that the meeting with representatives of the Ministry of Foreign Affairs was cancelled and could not be rescheduled. UN ويشعر الفريق العامل بالأسف لإلغاء الاجتماع الذي كان مقرراً مع ممثلي وزارة الخارجية وعدم إمكان تحديد موعد جديد له.
    The same argument applies to the information regarding the activities of the High Council, referred to in the same paragraph, and the meeting with the representatives of the Ministry of Social Planning; UN وتنطبق الحجة ذاتها على المعلومات المتعلقة بأنشطة المجلس اﻷعلى الذي أشير إليه في الفقرة ذاتها، وعلى ترتيب مقابلة مع ممثلي وزارة التخطيط الاجتماعي؛
    When discussing this issue with representatives of the Ministry of Education, the Special Rapporteur heard some scepticism concerning the ability of different Christian communities to agree on a common curriculum. UN وعند مناقشة هذه القضية مع ممثلي وزارة التربية والتعليم، سمع المقرر الخاص بعض التشكك في قدرة الطوائف المسيحية المختلفة على الاتفاق على منهاج مشترك.
    Finally, BNUB, in collaboration with UNDP, developed and distributed 1,000 copies of user guides for court litigants to representatives of the Ministry of Justice, courts, prosecutor's offices, bar associations and civil society organizations. UN وأخيرا، وضع المكتب، بالتعاون مع البرنامج الإنمائي، دليلا إرشاديا لمستعملي خدمات التقاضي في المحاكم ووزع 000 1 نسخة منه على ممثلي وزارة العدل والمحاكم ومكاتب المدعين العامين ونقابات المحامين ومنظمات المجتمع المدني.
    41. Discussions with representatives of the Ministry of Justice highlighted that there is no formal framework for receiving complaints about ill-treatment in prisons. UN 41- أبرزت المناقشات التي أُجريت مع ممثلي وزارة العدل أنه لا يوجد إطار رسمي لتلقي الشكاوى المتعلقة بإساءة المعاملة في السجون.
    With a view to ascertaining the measures adopted by the Government in this regard, several attempts were made to meet with representatives of the Ministry of Justice during the current mandate, albeit without any result. UN وبغية التأكد من التدابير التي اتخذتها الحكومة في هذا الصدد، بذلت عدة محاولات للاجتماع مع ممثلي وزارة العدل أثناء الولاية الحالية، لكنها لم تسفر عن أي نتيجة.
    In Iraq, through a joint project with UNDP, it is providing training to representatives of the Ministry of Local Government, Provinces and Municipalities in the fields of strengthening local governance and service delivery. UN وفي العراق، يقدم المعهد، من خلال مشروع مشترك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، التدريب إلى ممثلي وزارة الحكم المحلي والمقاطعات والبلديات في ميادين تعزيز الحكم المحلي وتقديم الخدمات.
    Their meetings had been held in public, and representatives of the Ministry of Foreign Affairs had briefed the media at every stage on matters relating to the report's main features and objectives. UN وكانت جلسات هذا الفريق تعقد علانية، كما أن ممثلي وزارة الخارجية كانوا يطلعون أجهزة الإعلام على كل مرحلة من مراحل التقرير وخصائصه الرئيسية والهدف منه.
    136. Two attempts were made to interview representatives of the Ministry of Mines of Guinea on these issues, but no officials were available for comment. UN 136 - وجرت محاولتان لمقابلة ممثلي وزارة التعدين في غينيا بخصوص هذه المسائل، ولكنهما باءتا بالفشل.
    In New Zealand, they had had extremely useful meetings with representatives of the Ministry of Foreign Affairs and Trade and the New Zealand Agency for International Development, as well as members of the large Tokelauan community living in the Wellington area. UN وعقدوا في نيوزيلندا اجتماعات مفيدة جدا مع ممثلي وزارة الشؤون الخارجية والتجارة والوكالة النيوزيلندية للتنمية الدولية، وكذلك مع أعضاء من الجالية التوكيلاوية الكبيرة التي تعيش في منطقة ويلينغتون.
    Pursuant to the Peace Agreements, the proposal was transmitted to the Advisory Commission on Educational Reform, made up of representatives of the Ministry of Education and of the social organizations involved in the educational process, which will see to its implementation. UN وعملا باتفاقات السلام، قُدم المقترح إلى اللجنة الاستشارية ﻹصلاح التعليم المتألفة من ممثلي وزارة التعليم والمنظمات الاجتماعية المعنية بعملية التعليم. وستتولى اللجنة الاستشارية العمل على تنفيذه.
    On the afternoon of 22 February 1997, the advance party met with representatives of the Ministry of Foreign Affairs in Lagos. UN ٥١ - وبعد ظهر يوم ٢٢ شباط/فبراير ٧٩٩١، اجتمع المبعوث الطليعي مع ممثلي وزارة الخارجية في لاجوس.
    The event included a panel of representatives from the Ministry of Foreign Affairs of Japan, the Centre for the Promotion of Disarmament and Non-Proliferation, and the United Nations Office for Disarmament Affairs and its Regional Centre. UN وضمت هذه المناسبة فريقا من ممثلي وزارة خارجية اليابان، ومركز الترويج لنزع السلاح وعدم الانتشار، ومكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح ومركزه الإقليمي.
    It is composed of representatives from the Ministry of Education, the teacher's organization, the Norwegian Commission for UNESCO, the Norwegian Committee for UNICEF, the Norwegian Red Cross, the Norwegian Refugee Council, Amnesty International and other relevant NGOs. UN وهو يتألف من ممثلي وزارة التعليم، ومنظمات المدرسين، واللجنة النرويجية من أجل اليونسكو، واللجنة النرويجية من أجل اليونيسيف، وجمعية الصليب الأحمر النرويجية، والمجلس النرويجي للاجئين، ومنظمة العفو الدولية، وغير ذلك من المنظمات غير الحكومية ذات الصلة.
    They were also entitled to apply directly to the President, to parliament or to a member of the Government, the parliamentary ombudsman, the prosecutor or to a representative of the Ministry of the Interior whenever they visited a place of detention. UN ويحق لهم أيضاً أن يتوجهوا مباشرة إلى رئيس الجمهورية أو البرلمان أو أحد أعضاء الحكومة أو الوسيط البرلماني أو النائب العام أو أحد ممثلي وزارة الداخلية عند زيارته لمكان الاحتجاز.
    Host countries of regional meetings could be encouraged to take the lead in organizing such sessions involving the health secretary or other senior health ministry representatives in their country. UN ويمكن تشجيع البلدان المستضيفة للاجتماعات الإقليمية أن تتبوأ دور الريادة في تنظيم مثل هذه الحلقات التي تضم وزير الصحة وكبار ممثلي وزارة الصحة في بلدهم.
    24/1/2009: Meeting of the judges of Kazakhstan with the representatives of Ministry of Justice of Belgium on issues of juvenile justice and international adoption, Astana, Kazakhstan UN 24 كانون الثاني/يناير 2009: اجتماع قضاة كازاخستان مع ممثلي وزارة العدل البلجيكية بشأن مسائل متعلقة بقضاء الأحداث والتبني على الصعيد الدولي، أستانة، كازاخستان.
    The commission had met several times with the Ministry of the Interior, political parties, civil society and the media. UN واجتمعت اللجنة مرات عديدة مع ممثلي وزارة الداخلية والأحزاب السياسية والمجتمع المدني ووسائط الإعلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد