The PRESIDENT: I thank the representative of Italy for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل إيطاليا على بيانه وعلى كلماته الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Italy for his statement and for the kind words addressed the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل إيطاليا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Italy for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل إيطاليا على بيانه وعلى كلماته الرقيقة الموجهة إلى الرئيس. |
The President thanked the representative of Italy for his Government's efforts to rectify the situation. | UN | وشكر الرئيس ممثل إيطاليا على ما بذلته حكومته من جهود لتصحيح الوضع. |
The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of Italy for his kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر ممثل إيطاليا على كلماته الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of Italy for his statement and for the kind words he addressed to the Chair. | UN | الرئيس )الكلمة بالفرنسية(: أشكر ممثل إيطاليا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Italy for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل إيطاليا على بيانه وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Italy for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس (متحدثاً بالإنكليزية): أشكر ممثل إيطاليا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة. |
47. Mr. CHEW (Singapore) thanked the representative of Italy for his clarifications and said that he would officially introduce his amendment to the draft text at the meeting to be held the following day. | UN | ٤٨ - السيد تشو )سنغافورة(: شكر ممثل إيطاليا على توضيحاته، وأعلن أنه سيقدم تنقيحه للمشروع، رسميا، في جلسة الغد. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Italy for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل إيطاليا على بيانه وعلى عباراته الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Italy for his statement. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل إيطاليا على بيانه. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Italy for his statement. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل إيطاليا على بيانه. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Italy for his statement. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل إيطاليا على بيانه. |
The President: I thank the representative of Italy for his statement. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل إيطاليا على بيانه. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Italy for his statement and for the kind words addressed to the Chair and to the other Presidents, and I also hope that his remarks concerning future expectations are met. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل إيطاليا على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئاسة وإلى الرؤساء الآخرين وآمل أنا أيضاً أن تتحقق ملاحظاته بشأن التطلعات المستقبلية. |
The Chairman: I thank the representative of Italy for his Group's nomination of Mr. Piet de Klerk, Permanent Representative of the Netherlands to the United Nations, as candidate for the post of Rapporteur of the Commission for its 2009 session. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل إيطاليا على ترشيح مجموعته للسيد بيت دي كليرك، الممثل الدائم لهولندا لدى الأمم المتحدة، لمنصب مقرر اللجنة لدورتها في عام 2009. |