The representative of the Secretariat quoted from rule 89. | UN | فقد اقتبس ممثل الأمانة العامة من المادة 89. |
The representative of the Secretariat invited the co-chair of PACE to give more details of recent progress in the partnership. | UN | ودعا ممثل الأمانة الرئيس المشارك للشراكة إلى عرض المزيد من التفاصيل عن التقدّم الذي حدث مؤخراً في الشراكة. |
The representative of the Secretariat introduced each section of the draft text. | UN | وعرض ممثل الأمانة كل فرع من فروع مشروع النص على حدة. |
The representative of the Secretariat said that some parties had mentioned difficulties in obtaining data due to confidentiality issues. | UN | وقال ممثل الأمانة إن بعض الأطراف ذكرت أنها واجهت صعوبات في الحصول على بيانات لأسباب تتعلق بالسرية. |
He sought clarification in that regard from the representative of the Secretariat. | UN | وقال إنه طلب توضيحا في هذا الصدد من ممثل الأمانة العامة. |
The representative of the Secretariat said that the agreement of WCO would be sought before taking such steps. | UN | وقال ممثل الأمانة إنه سيتم طلب الموافقة من منظمة الجمارك العالمية قبل القيام بمثل هذه الخطوات. |
The representative of the Secretariat made a statement on the programme budget implications of draft resolution VI. | UN | أدلى ممثل الأمانة العامة ببيان بشأن الآثار المترتبة على مشروع القرار السادس في الميزانية البرنامجية. |
The representative of the Secretariat said that the notifications in question had been verified and had been submitted within the 90-day period. | UN | وقال ممثل الأمانة إن الإخطارات المعنية تم التحقق منها وتم تقديمها في غضون الفترة البالغة 90 يوماً. |
Introducing the item, the representative of the Secretariat noted that 18 parties had failed to report their annual data for 2009 prior to the current meeting. | UN | لدى تقديم هذا البند، أشار ممثل الأمانة إلى أن 18 طرفاً لم تقدم بياناتها السنوية لعام 2009 قبل انعقاد الاجتماع الحالي. |
The representative of the Secretariat responded that, as at 4 November 2010, the Ozone Secretariat had received no such report. | UN | فأجاب ممثل الأمانة إن الأمانة لم تتلق أي تقرير من هذا القبيل حتى تاريخ 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2010. |
The representative of the Secretariat undertook to examine the matter further. | UN | وتعهد ممثل الأمانة بإخضاع هذا الموضوع للمزيد من الدراسة. |
The representative of the Secretariat and other members of the Committee answered the questions as time permitted and the Committee agreed that the issues raised could be discussed further as necessary under relevant agenda items. | UN | وتولى ممثل الأمانة وغيره من أعضاء اللجنة الردّ على الأسئلة بحسب ما سمح به الوقت، واتّفقت اللجنة على أن تتم، حسب الاقتضاء، مواصلة مناقشة المسائل المثارة ضمن بنود جدول الأعمال ذات الصلة. |
In response, the representative of the Secretariat said that UNEP would require leadership from member States on that matter. | UN | وقال ممثل الأمانة في الردّ على ذلك إنّ اليونيب سيحتاج في هذا الشأن إلى قيادة من الدول الأعضاء. |
The representative of the Secretariat responded that resources would be needed. | UN | ورد ممثل الأمانة بأن الحاجة ستدعو إلى توفير موارد. |
The representative of the Secretariat informed the Committee that the Climate Change Convention secretariat had already been consulted on the draft decision and had not raised any objections. | UN | وأبلغ ممثل الأمانة اللجنة بأنه تمت استشارة أمانة اتفاقية تغير المناخ بالفعل بشأن مشروع المقرر وأنها لم تبد أي اعتراض. |
The representative of the Secretariat introduced a draft decision on conflict-of-interest procedures. | UN | 19 - وقدّم ممثل الأمانة مشروع مقرر بشأن إجراءات تضارب المصالح. |
The representative of the Secretariat quoted from rule 89, saying that there is a possibility to do so. | UN | وقد اقْتبَس ممثل الأمانة العامة المادة 89 وقال إن ذلك ممكن. |
VI. Statement on financial issues by a representative of the Secretariat | UN | بيان بشأن المسائل المالية مقدم من ممثل الأمانة |
Before the adoption of the revised draft decision, a representative of the Secretariat read a financial statement, the text of which is contained in annex VIII of the present report. | UN | وقبل اعتماد مشروع المقرّر المنقّح، قدم ممثل الأمانة بيانا ماليا يرد نصه في المرفق الثامن بهذا التقرير. |
The representative of the Secretariat made a statement, in the course of which he further clarified the application of rule 151 and article 11 of the Statute of the International Court of Justice. | UN | وأدلى ممثل الأمانة العامة ببيان أوضح فيه كيفية تطبيق القاعدة 151 والمادة 11 من النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية. |
The Secretariat representative noted that it was the established policy not to refund penalties to vendors. | UN | ونوه ممثل الأمانة العامة بأن السياسة المعتمدة هي التي لا تسمح برد مبالغ العقوبات المفروضة على البائعين. |
Le représentant du Secrétariat a présenté la documentation pertinente, notamment le document UNEP/POPS/COP.6/10 récapitulant les activités menées dans le cadre du programme de travail sur les bromodiphényléthers et l'acide perfluorooctane sulfonique (SPFO), ses sels et le fluorure de perfluorooctane sulfonyle (FSPFO). | UN | 66 - قدم ممثل الأمانة الوثائق ذات الصلة، ولا سيما الوثيقة UNEP/POPS/COP.6/10 التي تُوجز الأنشطة التي جرى الاضطلاع بها في إطار برنامج العمل المعني بالإيثرات الثنائية الفينيل المبرومة وحمض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني. |