A statement was also made by the representative of the International Organization for Migration. | UN | وأدلى ممثل المنظمة الدولية للهجرة أيضا ببيان. |
The representative of the International Organization for Migration also took part. | UN | وشارك في الحوار ممثل المنظمة الدولية للهجرة. |
The representative of the International Organization for Migration also made a statement. | UN | كما أدلى ممثل المنظمة الدولية للهجرة ببيان. |
The representative of IOM was appointed as the group's convenor. | UN | وعُيّن ممثل المنظمة الدولية للهجرة بصفة منظم لشؤون الفريق. |
In addition to that, the author maintains that the actions of the IOM representative and the DIAC have disclosed his status as a failed asylum seeker to the Chinese Consulate, which has now requested details about his appeal to the Federal Magistrates' Court. | UN | وفضلاً عن ذلك، يصر صاحب البلاغ على أن الإجراءات التي اتخذها ممثل المنظمة الدولية للهجرة ومكتب الهجرة والمواطنة كشفت للقنصلية الصينية عن وضعه كشخص لم يحصل على اللجوء، مما جعلها تطلب معلومات مفصلة عن استئنافه أمام المحكمة الجزئية الاتحادية. |
A statement was made by the observer for the International Organization for Migration. | UN | وأدلى ممثل المنظمة الدولية للهجرة ببيان. |
The representative of the International Organization for Migration also made a statement. | UN | وأدلى ممثل المنظمة الدولية للهجرة أيضا ببيان. |
The representative of the International Organization for Migration also made a statement. | UN | وأدلى أيضا ببيان ممثل المنظمة الدولية للهجرة. |
The representative of the International Organization for Migration also made a statement. | UN | وأدلى ببيان أيضا ممثل المنظمة الدولية للهجرة. |
A statement was also made by the representative of the International Organization for Migration. | UN | وأدلى ببيان أيضا ممثل المنظمة الدولية للهجرة. |
The representative of the International Organization for Migration made a statement. | UN | وأدلى ممثل المنظمة الدولية للهجرة ببيان. |
A statement was made by the representative of the International Organization for Migration. | UN | وأدلى ببيان ممثل المنظمة الدولية للهجرة. |
A statement was made by the representative of the International Organization for Migration. | UN | وأدلى ممثل المنظمة الدولية للهجرة ببيان. |
The representative of the International Organization for Migration also made a statement. | UN | وأدلى ببيان أيضا ممثل المنظمة الدولية للهجرة. |
A statement was also made by the representative of the International Organization for Migration. | UN | وأدلى أيضا ببيان ممثل المنظمة الدولية للهجرة. |
The representative of the International Organization for Migration made a statement, followed by interventions by the representatives of El Salvador, Ecuador, Guatemala, Mexico and Peru. | UN | وأدلى ممثل المنظمة الدولية للهجرة ببيان تلته مداخلات من ممثلي السلفادور، وإكوادور، وغواتيمالا، والمكسيك، وبيرو. |
Referring to the comments of the representative of IOM, he said that developing knowledge at all levels and strengthening capacities could contribute to the effort to find better solutions to the problems posed by migration. | UN | ورداً على ما أثاره ممثل المنظمة الدولية للهجرة أكد أن تنمية المعارف على جميع المستويات وتعزيز القدرات يمكن أن يساهما في تحسين الاستجابة للمشاكل التي تثيرها مسألة الهجرة. |
The representative of IOM replied that the countries envisaged were Bangladesh and Sri Lanka, owing to the increased flow of female out-migration from these countries. | UN | وأجاب ممثل المنظمة الدولية للهجرة بأن البلدين المتوخيين هما بنغلاديش وسري لانكا، بسبب زيادة تدفق هجرة اﻹناث إلى الخارج من هذين البلدين. |
In addition to that, the author maintains that the actions of the IOM representative and the DIAC have disclosed his status as a failed asylum seeker to the Chinese Consulate, which has now requested details about his appeal to the Federal Magistrates' Court. | UN | وفضلاً عن ذلك، يصر صاحب البلاغ على أن الإجراءات التي اتخذها ممثل المنظمة الدولية للهجرة ومكتب الهجرة والمواطنة كشفت للقنصلية الصينية عن وضعه كشخص لم يحصل على اللجوء، مما جعلها تطلب معلومات مفصلة عن استئنافه أمام المحكمة الجزئية الاتحادية. |
16. At the same meeting, the Special Rapporteur on the human rights of migrants made a presentation and engaged in a dialogue with the representatives of the Sudan, the Islamic Republic of Iran and the United States, as well as the observer for the European Union; the observer for the International Organization for Migration also took part (see A/C.3/65/SR.26). | UN | 16 - وفي الجلسة نفسها، قدم المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد عرضا، وشارك في حوار مع ممثلي السودان، وجمهورية إيران الإسلامية، والولايات المتحدة الأمريكية، وكذلك مع المراقب عن الاتحاد الأوروبي؛ وشارك أيضا في الحوار ممثل المنظمة الدولية للهجرة (انظر A/C.3/65/SR.26). |