The representative of the World Meteorological Organization made a statement. | UN | وأدلى ممثل المنظمة العالمية للأرصاد الجوية ببيان. |
A statement was also made by the representative of the World Meteorological Organization. | UN | وأدلى ببيان أيضا ممثل المنظمة العالمية للأرصاد الجوية. |
6. A statement was also made by the representative of the World Meteorological Organization. | UN | 6 - وأدلى أيضا ممثل المنظمة العالمية للأرصاد الجوية ببيان. |
The representative of WMO also made a statement. | UN | كما تحدث ممثل المنظمة العالمية للأرصاد الجوية. |
at schools. The representative of WMO emphasized that space-based Earth observation was fundamental to weather and climate monitoring and forecasting. | UN | 28- وأكد ممثل المنظمة العالمية للأرصاد الجوية أنَّ رصد الأرض من الفضاء عامل أساسي في رصد الطقس والمناخ والتنبؤ بهما. |
6. A statement was also made by the representative of the World Meteorological Organization. | UN | 6 - وأدلى أيضا ممثل المنظمة العالمية للأرصاد الجوية ببيان. |
The representative of the World Meteorological Organization (WMO) gave details of the organization's contributions in support of adaptation. | UN | 9- قدم ممثل المنظمة العالمية للأرصاد الجوية معلومات مفصلة عن مساهمة المنظمة في دعم التكيف. |
101. A statement was made by the representative of the World Meteorological Organization. | UN | 101 - وأدلى ببيان ممثل المنظمة العالمية للأرصاد الجوية. |
101. A statement was made by the representative of the World Meteorological Organization. | UN | 101 - وأدلى ببيان ممثل المنظمة العالمية للأرصاد الجوية. |
(c) Statement by a representative of the World Meteorological Organization | UN | (ج) بيان ممثل المنظمة العالمية للأرصاد الجوية |
9. A statement was also made by the representative of the World Meteorological Organization (see A/C.2/67/SR.32). | UN | 9 - وأدلى ببيان أيضا ممثل المنظمة العالمية للأرصاد الجوية (انظر A/C.2/67/SR.32). |
In the session, the representative of WMO introduced the Space Programme of that organization, which he said was aimed at developing the space-based Global Observing System (GOS) and enhancing its applications and its benefits to users. | UN | 32- وفي الجلسة، عرض ممثل المنظمة العالمية للأرصاد الجوية البرنامج الفضائي لتلك المنظمة وقال إنه يهدف إلى وضع نظام المراقبة العالمي القائم على الفضاء وإلى تعزيز تطبيقاته والفوائد التي يجنيها منه المستخدمون. |
236. With regard to priorities in marine science, the representative of WMO suggested that it was important to develop modalities for the close interaction of various marine disciplines. | UN | 236 - فيما يتعلق بالأولويات في علم البحار، قال ممثل المنظمة العالمية للأرصاد الجوية إن من الأهمية بمكان وضع طرائق لتحقيق التفاعل الوثيق بين مختلف تخصصات علوم البحار. |
(b) " Report of the Chairman of the Inter-Agency Meeting " , by the representative of WMO. | UN | (ب) " تقرير رئيس الاجتماع المشترك بين الوكالات " ، قدمه ممثل المنظمة العالمية للأرصاد الجوية. |