Letter from the representative of Austria to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل النمسا |
In the discussion, the representative of Austria stated that Austria would support neither the Ukrainian nor the Bulgarian transliteration system. | UN | وأثناء المناقشة، أكد ممثل النمسا أن النمسا لن تؤيد لا النظام البلغاري ولا الأوكراني لنقل الحروف بين اللغات. |
The representative of Austria orally revised the draft resolution. | UN | وأجرى ممثل النمسا تنقيحا شفويا على مشروع القرار. |
The representative of Austria further orally revised the draft resolution. | UN | وأدخل ممثل النمسا شفويا تنقيحات جديدة على مشروع القرار. |
It welcomed the announcement by the representative of Austria that a European country would host the Conference. | UN | وأعرب عن ترحيب وفده بما أعلنه ممثل النمسا من أن بلدا أوروبيا سيستضيف ذلك المؤتمر. |
We look forward to working closely with the Permanent representative of Austria, the representative of the incoming Chairman-in-Office. | UN | ونحن نتطلع الى العمل على نحو وثيق مع ممثل النمسا الدائم، بوصفه ممثل الرئيس المقبل للمنظمة. |
Letter from the representative of Austria to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل النمسا |
Letter from the representative of Austria to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل النمسا |
Letter from the representative of Austria to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل النمسا |
Letter from the representative of Austria to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة من ممثل النمسا إلى رئيس مجلس الأمن |
Letter from the representative of Austria to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل النمسا |
The type of declaration to which the representative of Austria had referred could be dealt with by way of a derogation or optional clause. | UN | ويمكن التصرف بشأن أي إعلان من النوع الذي أشار إليه ممثل النمسا عن طريق بند مخالفة أو بند اختياري. |
26. At the 52nd meeting, on 20 November, the representative of Austria orally revised the draft resolution as follows: | UN | ٢٦ - وفي الجلسة ٥٢، المعقودة في ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر، نقح ممثل النمسا مشروع القرار شفويا كالتالي: |
The delegation of the Republic of Moldova fully associates itself with the statement made by the representative of Austria on behalf of the European Union. | UN | إن وفد جمهورية مولدوفا يؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل النمسا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي. |
There are other issues, some of which have been touched upon today by the representative of Austria on behalf of the European Union. | UN | وهناك مسائل أخــرى، تنــاول بعضها اليوم ممثل النمسا الذي تكلم باسم الاتحاد اﻷوروبي. |
In that regard, I call particular attention to the proposal that has just been made by the representative of Austria. | UN | وفي هذا الشأن، أوجه النظر بوجه خاص إلى الاقتراح الذي قدمه تواً ممثل النمسا. |
The representative of Austria, on behalf of the sponsors listed in the document, introduced the draft resolution. | UN | قدم ممثل النمسا مشروع القرار باسم المشاركين في تقديمه الواردة أسماؤهم في الوثيقة. |
The representative of Poland aligned himself with the statement made by the representative of Austria on behalf of the European Union. | UN | وضم ممثل بولندا صوته إلى ممثل النمسا في البيان الذي أدلى به باسم الاتحاد اﻷوروبي. |
The representative of Austria, on behalf of the sponsors listed in the document, introduced the draft resolution. | UN | قام ممثل النمسا بعــرض مشــروع القرار باسم الدول التي قدمته الواردة أسماؤها في الوثيقة. |
The representative of Austria, on behalf of the sponsors listed in the document, as well as Portugal, introduced the draft resolution. | UN | قــام ممثل النمسا بعــرض مشــروع القرار باسم الدول التي قدمته الواردة أسماؤها في الوثيقة وكذلك باسم البرتغال. |
Austrian representative on the Council of the International Seabed Authority | UN | 1996-1998 ممثل النمسا في مجلس السلطة الدولية لقاع البحار |
He supported the proposals made by the representatives of Austria and Romania because illicit trafficking had become a growing concern. | UN | وأعرب عن تأييده للمقترحات المقدمة من كل من ممثل النمسا وممثل رومانيا، ﻷن الاتجار غير المشروع قد أصبح من دواعي الانشغال المتزايد. |