ويكيبيديا

    "ممثل جزر مارشال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • representative of the Marshall Islands
        
    The representative of the Marshall Islands recognised the importance of joining the Convention and undertook to follow up with the appropriate authorities. UN وأقر ممثل جزر مارشال بأهمية الانضمام إلى الاتفاقية، وتعهد بالقيام بأعمال المتابعة المتصلة بذلك مع السلطات المناسبة.
    After the adoption of the draft resolution, the representative of the Marshall Islands made a statement. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل جزر مارشال ببيان.
    Itself a victim of climate change, which had caused melting of the country's glaciers, damage to its entire water network, and droughts and erratic rains, Chile truly understood how climate change affected countries which, as the representative of the Marshall Islands had said, were sometimes only 2 metres above sea level. UN وأضاف أن شيلي، وهي ذاتها ضحية لتغير المناخ الذي تسبب في ذوبان الأنهار الجليدية، وألحق أضراراً بشبكة مياهها بكاملها، ولفترات الجفاف والأمطار الجارفة، تدرك بحق كيف يؤثر تغير المناخ على البلدان التي ترتفع أحياناً بمسافة مترين فقط من سطح البحر، كما قال ممثل جزر مارشال.
    My delegation would like to begin by aligning itself with the statements made by the representative of Antigua and Barbuda on behalf of the Group of 77 and China; the representative of the Marshall Islands on behalf of small island developing States of the Pacific; and the representative of Bangladesh on behalf of the least developed countries. UN وأود أن أبدأ بالإعراب عن تأييد وفدي للبيان الذي أدلى به ممثل أنتيغوا وبربودا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، والبيان الذي أدلى به ممثل جزر مارشال بالنيابة عن الدول الجزرية الصغيرة النامية في المحيط الهادئ، والبيان الذي أدلى به ممثل بنغلاديش بالنيابة عن مجموعة أقل البلدان نموا.
    The representative of the Marshall Islands made a statement. UN وأدلى ممثل جزر مارشال ببيان.
    38. The representative of the Marshall Islands, on behalf of the delegations listed in paragraph 36, emphasized in his oral representation the inequity of the current floor assessment rate of 0.01 per cent. UN ٣٨ - وأكد ممثل جزر مارشال في بيانه الشفوي، باسم الوفود المذكورة في الفقرة ٣٦، عدم عدالة الحد اﻷدنى الحالي لمعدل النصيب المقرر البالغ ٠,٠١ في المائة.
    40. Mr. Terrier (France), speaking in exercise of his right of reply, objected to the remarks by the representative of the Marshall Islands concerning the territories of French Polynesia. UN ٤٠ - السيد تيرييه )فرنسا(: استخدم حق الرد واعترض على ملاحظات ممثل جزر مارشال فيما يتعلق بأراضي بولينيزيا الفرنسية.
    53. As the representative of the Marshall Islands had indicated, the effects of atomic radiation were very real; they affected the daily lives of the people and could also affect future generations. UN ٣٥ - وأعرب عن اتفاقه في الرأي مع ممثل جزر مارشال حين قال إن آثار اﻹشعاع الذري حقيقة واقعة؛ فهي تؤثر على الحياة اليومية للناس، وبإمكانها أيضا أن تضر باﻷجيال القادمة.
    5. After the adoption of the draft resolution, the representative of the Marshall Islands made a statement (see A/C.2/51/SR.37). UN ٥ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل جزر مارشال ببيان )انظر A/C.2/51/SR.37(.
    26. It supported the view of the representative of the Marshall Islands that the effective disposal of radioactive contaminants required their permanent isolation from the human biosphere. UN ٢٦ - وأردف أنها تؤيد وجهة نظر ممثل جزر مارشال بأن التخلص من الملوثات المشعة بصورة فعالة يقتضي عزلها بصورة دائمة عن المحيط الحيوي البشري.
    Note verbale dated 16 April (S/23821) from the representative of the Marshall Islands addressed to the Secretary-General. 3/ UN مذكرة شفوية مؤرخة ١٦ نيسان/أبريل (S/23821) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل جزر مارشال)٣(.
    The representative of the Marshall Islands made a statement. UN وأدلى ممثل جزر مارشال ببيان.
    56. As indicated by the representative of the Marshall Islands, the people of the region, especially those of the Marshall Islands, Kiribati and Micronesia, did not know the true extent of the personal injuries and environmental damage caused by the 67 nuclear tests conducted by the administering Power from 1946 to 1957. UN ٦٥ - وأنهى بيانه معربا عن اتفاقه في الرأي مع ممثل جزر مارشال حين قال إن شعوب المنطقة، لا سيما شعوب جزر مارشال وكريباتي وميكرونيزيا، لا تعرف حقيقة مدى اﻹصابات الشخصية واﻷضرار البيئية التي سببتها التجارب النووية اﻟ ٧٦ التي أجرتها السلطة الحاكمة في الفترة بين عام ٦٤٩١ وعام ٧٥٩١.
    15. The representative of New Zealand, who fully endorsed the statement made by the representative of the Marshall Islands in his capacity as Chairman of the South Pacific Forum, agreed that the Matignon Agreements continued to offer the best prospects for the political future and economic development of New Caledonia (A/C.4/48/SR.5, para. 32). UN ١٥ - وأعرب ممثل نيوزيلندا، الذي أيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل جزر مارشال بصفته رئيس محفل جنوب المحيط الهادئ، عن موافقته على أن اتفاقات ماتينيون لا تزال توفر أفضل الاحتمالات للمستقبل السياسي والتنمية الاقتصادية لكاليدونيا الجديدة )A/C.4/48/SR.5، الفقرة ٣٢(.
    23. Mr. GEORGE (Federated States of Micronesia) said that in his statement in the General Assembly the representative of the Marshall Islands had referred to recently declassified documents of the Government of the United States concerning the detonation of 67 atomic bombs in the Trust Territory of the Pacific Islands. UN ٢٣ - السيد جورج )ولايات ميكرونيزيا المتحدة(: قال إن ممثل جزر مارشال قد أشار في البيان الذي أدلى به في الجمعية العامة إلى الوثائق التي نشرتها حكومة الولايات المتحدة مؤخرا بشأن تفجير ٦٧ قنبلة ذرية في إقليم جزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية.
    The representative of the Marshall Islands said that, during the first session of the Joint Intergovernmental Group of Experts on Maritime Liens and Mortgages and Related Subjects, the point had been made that the draft text of what was now the 1999 Convention on Arrest of Ships did not fully take into account the powers granted to the holder of a mortgage, under the laws of many nations, to obtain the interlocutory sale of a ship. UN 13- وقال ممثل جزر مارشال إنه أشير، في الدورة الأولى لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالامتيازات والرهون البحرية والمواضيع المتصلة بها، إلى أن مشروع نص ما يشكل الآن اتفاقية عام 1999 بشأن حجز السفن لا يأخذ في الاعتبار الكامل السلطات الممنوحة لمالك الرهن، في إطار قوانين العديد من الدول، لبيع سفينة بعقد غير قطعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد