My delegation wishes to fully associate itself with the statement made the representative of South Africa on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | ويود وفدي أن يعرب عن تأييده الكامل للبيان الذي أدلى به ممثل جنوب أفريقيا باسم حركة عدم الانحياز. |
Rwanda associates itself with the statement made by the representative of South Africa on behalf of the Group of 77 and China. | UN | وتؤيد رواندا البيان الذي أدلى به ممثل جنوب أفريقيا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
The Kingdom of Morocco endorses the declaration made on this subject by the representative of South Africa on behalf of the Group of 77 and China. | UN | وتؤيد المملكة المغربية البيان الذي أدلى به بشأن هذا البند ممثل جنوب أفريقيا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
Nigeria aligns itself with the statement made by the representative of South Africa on behalf of the Group of 77 and China. | UN | ونيجيريا تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل جنوب أفريقيا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
Viet Nam associates itself with the statement made earlier by the representative of South Africa on behalf of the Group of 77 and China. | UN | وتؤيد فييت نام البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل جنوب أفريقيا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
We also wish to align ourselves with the statement delivered by the representative of South Africa on behalf of Group of 77 and China. | UN | ونود أيضا أن نضم صوتنا إلى صوت مؤيدي البيان الذي أدلى به ممثل جنوب أفريقيا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
In that connection, my delegation would like to associate itself with the statement delivered by the representative of South Africa on behalf of the Group of 77 and China. | UN | وفي هذا الصدد، يود وفدي أن يضم صوته إلى صوت مؤيدي البيان الذي أدلى به ممثل جنوب أفريقيا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
His delegation agreed with the views expressed by the representative of South Africa on behalf of the African Group. | UN | ووفد كوستاريكا يوافق على الآراء التي أبداها ممثل جنوب أفريقيا باسم المجموعة الأفريقية. |
My delegation associates itself with the views expressed by the representative of Argentina on behalf of the Rio Group as well as with the statement made by the representative of South Africa on behalf of the New Agenda Coalition. | UN | ويعرب وفدي عن تأييده للآراء التي أعرب عنها ممثل الأرجنتين باسم مجموعة ريو وللبيان الذي أدلى به ممثل جنوب أفريقيا باسم ائتلاف البرنامج الجديد. |
We wish to align ourselves with the statement made by the representative of South Africa on behalf of the African States parties to the Statute of the International Criminal Court. | UN | ونودّ أن نعرب عن تأييدنا للبيان الذي أدلى به ممثل جنوب أفريقيا باسم الدول الأفريقية الأطراف في النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية. |
23. At the same meeting, the representative of South Africa (on behalf of the African Group) made a concluding statement. | UN | 23- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل جنوب أفريقيا (باسم المجموعة الأفريقية) ببيان ختامي. |
Following adoption of the draft decision, a statement was made by the representative of South Africa (on behalf of the Group of 77 and China). | UN | وعقب اعتماد مشروع المقرر، أدلى ببيان ممثل جنوب أفريقيا (باسم مجموعة الـ 77 والصين). |
The representative of South Africa (on behalf of the Group of 77 and China) introduced draft resolutions A/C.2/61/L.6 and A/C.2/61/L.7. | UN | وعرض ممثل جنوب أفريقيا (باسم مجموعة الـ 77 والصين) مشروعي القرارينA/C.2/61/L.6 و A/C.2/61/L.7. |
The representative of South Africa (on behalf of the Group of 77 and China) made a statement of explanation of position. | UN | وأدلى ببيان ممثل جنوب أفريقيا (باسم مجموعة الـ 77 والصين) تعليلا لموقفه. |
The representative of South Africa (on behalf of the Group of 77 and China), read out oral revisions contained in a non-paper circulated in English only. | UN | وتلا ممثل جنوب أفريقيا (باسم مجموعة الـ 77 والصين) تنقيحات شفوية وردت في ورقة غير رسمية عُممت باللغة الانكليزية فقط. |
14. A statement in explanation of vote before the vote was made by the representative of South Africa (on behalf of the Group of 77 and China). | UN | 14 - وأدلى ممثل جنوب أفريقيا (باسم مجموعة الـ 77 والصين) ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
57. At the 17th meeting, on 27 October, the representative of South Africa, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Movement of Non-Aligned Countries, introduced a draft resolution entitled “Observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control” (A/C.1/54/L.46). | UN | ٥٧ - في الجلسة ١٧، المعقودة في ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر عرض ممثل جنوب أفريقيا باسم جنوب أفريقيا، باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز، مشروع القرار المعنون " مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد اﻷسلحة " A/C.1/54/L.46. |
The representative of South Africa (on behalf of members of New Agenda) introduced draft resolution A/C.1/56/L.15. | UN | وعرض ممثل جنوب أفريقيا (باسم أعضاء جدول الأعمال الجديد) مشروع القرار A/C.1/56/L.15. |
The representative of South Africa (on behalf of the Non-Aligned Movement and China) made a statement. | UN | وأدلى ممثل جنوب أفريقيا (باسم حركة عدم الانحياز والصين) ببيان. |
It was introduced by the representative of South Africa on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Movement of the Non-Aligned Countries at the 16th meeting, on 18 October. | UN | وقد عرضه ممثل جنوب أفريقيا باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز، وذلك في الجلسة 16 المعقودة يوم 18 تشرين الأول/أكتوبر. |