One government representative suggested that globalization responded to consumer demands by establishing lower prices. | UN | وارتأى ممثل حكومي أن العولمة تستجيب لطلبات المستهلكين بتحديد أسعار أدنى. |
One government representative asked how farmers reconciled their roles as business people and guardians of the earth, especially in the third world. | UN | وتساءل ممثل حكومي عن الكيفية التي يوفق بها المزارعون بين أدوارهم كرجال أعمال وكحماة لﻷرض، وخاصة في العالم الثالث. |
One government representative asked whether the world's farmers would be capable of feeding the increasing world population. | UN | وتساءل ممثل حكومي عما إذا كان المزارعون في العالم قادرين على إطعام العدد المتزايد من السكان في العالم. |
Benin (Government rep.) | UN | بنن (ممثل حكومي) |
It was also decided to appoint a governmental representative and an indigenous representative as facilitators for the sub-items regarding the proposals for the possible establishment of a permanent forum for indigenous people, as follows: | UN | وتقرر أيضا تعيين ممثل حكومي وممثل عن السكان الأصليين بصفتهما ميسّريَن لكل بند من البنود الفرعية المتعلقة باقتراحات الإنشاء المحتمل لمحفل دائم للسكان الأصليين، وذلك على النحو التالي: |
One government representative recognized the negative public image of farmers in some countries. | UN | واعترف ممثل حكومي بالصورة العامة السلبية للمزارعين في بعض البلدان. |
Another government representative said that there was no precedent for membership in United Nations bodies beyond the membership of Governments and independent experts. | UN | وقال ممثل حكومي آخر إنه ليست هناك سابقة للعضوية في هيئات اﻷمم المتحدة سوى عضوية الحكومات والخبراء المستقلين. |
A government representative said it was an offer in good faith, to promote dialogue. | UN | وقال ممثل حكومي إن العرض مقدم بحسن نية لتشجيع الحوار. |
A government representative said that, while supporting the principles expressed in article 13, he wanted the recognition of the rights of others to be taken into account. | UN | وقال ممثل حكومي إنه في الوقت الذي يؤيد فيه المبادئ المعرب عنها في المادة 13 فإنه يريد أن يراعى الاعتراف بحقوق الآخرين. |
Another government representative indicated that the Government intended to take disciplinary measures against those armed elements. | UN | وأوضح ممثل حكومي آخر أن الحكومة تعتزم اتخاذ تدابير تأديبية بحق هذه العناصر المسلحة. |
He suggested that a dedicated government representative should be appointed to work with the Peacebuilding Commission, which would help the alliance to flourish, lead to better collaboration with the resident missions and strengthen the United Nations presence in Guinea. | UN | واقترح تعيين ممثل حكومي متفرغ للعمل مع لجنة بناء السلام، مما يساعد التحالف على الازدهار، ويؤدي إلى تعاون أفضل مع البعـثات المقيمة وتعزيز وجود الأمم المتحدة في غينيا. |
Another government representative stated that although it recognized the special relationship that indigenous peoples had with their lands, his Government considered articles 26 and 27 problematic. | UN | وذكر ممثل حكومي آخر أنه وإن كان يعترف بالعلاقة الخاصة التي تقيمها الشعوب الأصلية إلا أن حكومته ترى أن المادتين 26 و27 فيهما نظر. |
One government representative noted that there was no collective right to " freedom, peace and security " but was supportive of its being identified and included. | UN | ولاحظ ممثل حكومي أنه لا يوجد حق جماعي في " الحرية والسلم والأمن " ولكنه يؤيد تحديد ذلك الحق وإدراجه. |
A government representative, having listened to the indigenous caucus position urging that no references be made to other international instruments, reconsidered its own position and concurred. | UN | وهناك ممثل حكومي آخر قرر، بعد الاستماع لموقف تجمع السكان الأصليين الذي يدعو إلى عدم إدراج أية إشارات إلى صكوك دولية أخرى، إعادة النظر في موقفه معرباً عن موافقته. |
A government representative noted that a significant majority of States were in favour of adopting article 6 as drafted by the Sub-Commission. | UN | 61- ولاحظ ممثل حكومي أن أغلبية كبيرة من الدول تؤيد اعتماد المادة 6 كما صاغتها اللجنة الفرعية. |
A government representative made a strong statement saying that there should be no " forced integration " or " assimilation " of indigenous peoples. | UN | وأدلى ممثل حكومي ببيان شديد اللهجة قال فيه إنه يجب ألا يكون هناك " إدماج قسري " أو " استيعاب " للشعوب الأصلية. |
A government representative noted that article 7 contained controversial matters which required further discussion, and suggested that terms must be clarified to facilitate movement towards the adoption of the declaration. | UN | ولاحظ ممثل حكومي أن المادة 7 تنطوي على مسائل مثيرة للجدل وتتطلب مزيدا من النقاش، واقترح توضيح العبارات لتسهيل الانتقال إلى اعتماد الإعلان. |
Cote d'Ivoire (Government rep.) | UN | كوت ديفوار (ممثل حكومي) |
Peru (Government rep.) | UN | بيرو (ممثل حكومي) |