Several speakers welcomed the appointment of a special representative of the Secretary-General on Violence against Children. | UN | ورحب عدة متحدثين بتعيين ممثل خاص للأمين العام معني بالعنف ضد الأطفال. |
On the question of appointing a special representative of the Secretary-General on violence against children, she said that such a mandate should not cover children in armed conflict. | UN | وفيما يتعلق بتعيين ممثل خاص للأمين العام معني بالعنف ضد الأطفال، قالت إن ولاية مثل هذا الممثل الحاص يجب أن لاتغطي الأطفال في الصراع المسلح. |
He supported the proposal to appoint a special representative of the Secretary-General on minority issues and also suggested developing a code of conduct for States including principles and best practices, as proposed by Mr. Hadden. | UN | وأعلن تأييده للاقتراح الذي يدعو إلى تعيين ممثل خاص للأمين العام معني بقضايا الأقليات. واقترح أيضاً وضع مدونة قواعد سلوك للدول تشمل المبادئ وأفضل الممارسات في هذا الخصوص حسبما اقترحه السيد هادن. |
To promote dissemination and ensure effective follow-up to its recommendations, the Study called for the appointment of a special representative of the Secretary-General on Violence against Children. | UN | ولتشجيع نشر التوصيات الواردة في الدراسة ومتابعتها بصورة فعّالة، دعت الدراسة إلى تعيين ممثل خاص للأمين العام معني بالعنف ضد الأطفال. |
In that connection, he welcomed the appointment of the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children. | UN | وقال إنه يرحب في هذا الصدد بتعيين ممثل خاص للأمين العام معني بمسألة العنف ضد الأطفال. |
12. a special representative of the Secretary-General on Violence against Children should be appointed without delay. | UN | 12 - وطالبت بضرورة التعجيل بتعيين ممثل خاص للأمين العام معني بمناهضة العنف ضد الأطفال. |
To promote dissemination and ensure effective follow-up to the study's recommendations, the appointment of a special representative of the Secretary-General on violence against children was recommended in the study. | UN | ولتشجيع نشر توصيات الدراسة وتأمين متابعتها بشكل فعال، أوصت الدراسة بتعيين ممثل خاص للأمين العام معني بمسألة العنف ضد الأطفال. |
Japan supported the establishment of a new gender entity, underscoring the need to avoid duplication and fragmentation, and the appointment of a special representative of the Secretary-General on sexual violence and armed conflict and the enhancement of women's participation in the peacebuilding process. | UN | وأضافت أن اليابان تدعم إنشاء كيان جنساني جديد والتأكيد على ضرورة تجنب الازدواجية والتجزئة وتعيين ممثل خاص للأمين العام معني بالعنف الجنسي والنزاع المسلح ودعم مشاركة المرأة في عملية بناء السلام. |
23. Furthermore, MRG was in favour of the establishment of a special representative of the Secretary-General on minorities. | UN | 23- علاوة على ذلك، أبدى التجمع تأييده لمسألة تعيين ممثل خاص للأمين العام معني بالأقليات. |
The resolution was a landmark achievement in several respects, notably the provisions concerning the appointment of a special representative of the Secretary-General on violence against children and the role of both that Special Representative and the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict in addressing all forms of violence perpetrated against children living under foreign occupation. | UN | ويمثل القرار إنجازا هائلا من عدة جوانب، لا سيما بالنسبة للأحكام المتصلة بتعيين ممثل خاص للأمين العام معني بالعنف ضد الأطفال ودور كل من الممثل الخاص والممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة في التصدي لجميع أشكال العنف المرتكبة ضد الأطفال الذين يعيشون تحت الاحتلال الأجنبي. |
In conclusion, we add our voice to the congratulations expressed by many countries to the General Assembly, which will adopt a resolution on the rights of children in the coming days, the text of which stresses the three-year appointment of a special representative of the Secretary-General on violence against children. | UN | وفي الختام، نشارك في التهانئ التي أعرب عنها العديد من البلدان للجمعية العامة، التي ستعتمد قرارا بشأن حقوق الطفل في الأيام المقبلة. ويشدد نص القرار على تعيين ممثل خاص للأمين العام معني بالعنف ضد الأطفال لمدة ثلاث سنوات. |
His delegation also agreed with the independent expert's recommendation to appoint a special representative of the Secretary-General on violence against children and hoped that the mandate of the high-level advocate would be incorporated into the draft resolution on the rights of the child adopted every year by the Third Committee. | UN | وأضاف أن وفده يتفق أيضاً مع توصيات الخبير المستقل بشأن تعيين ممثل خاص للأمين العام معني بالعنف ضد الأطفال ويأمل في أن تُدرَج ولاية المحامي الرفيع المستوى في مشروع القرار بشأن حقوق الطفل الذي تعتمده كل سنة اللجنة الثالثة. |
2. Lebanon supported the establishment of a special representative of the Secretary-General on violence against children but was unclear about whether violations against children in armed conflicts would come within the purview of that proposed office or that of the Special Representative of the Secretary-General on Children and Armed Conflict. | UN | 2- وتابع قائلاً إن لبنان يؤيد تعيين ممثل خاص للأمين العام معني بالعنف ضد الأطفال، ولكن من غير الواضح إن كانت الانتهاكات التي يتعرض لها الأطفال في الصراعات المسلحة تندرج ضمن اختصاص هذا المكتب المقترح أو اختصاص الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح. |
The Sub-Commission, in its resolution 2004/13, proposed that a special representative of the Secretary-General on minority issues with a focus on country fact-finding missions and preventive diplomacy be established. | UN | وقد اقترحت اللجنة الفرعية في قرارها 2004/13 تعيين ممثل خاص للأمين العام معني بقضايا الأقليات، يركز على البعثات القطرية لتقصي الحقائق وعلى الدبلوماسية الوقائية. |
3. A leadership role for the United Nations was widely supported, and several called for a special representative of the Secretary-General on the issue. | UN | ٣ - وحظيت مسألة اضطلاع الأمم المتحدة بدور قيادي بتأييد كبير، ودعا العديد من المشاركين إلى تعيين ممثل خاص للأمين العام معني بهذه المسألة. |
She indicated, in response to the question posed by Latvia, that the Government received a request for interaction with a special representative of the Secretary-General on human rights defenders concerning the alleged treatment of citizens by the security services during the November 2006 riots. | UN | ففي رد على سؤال طرحته لاتفيا، أشارت السفيرة إلى أن الحكومة تلقت طلباً للتفاعل مع ممثل خاص للأمين العام معني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان بشأن الادعاءات المتصلة بمعاملة أجهزة الأمن للمواطنين في أثناء أعمال الشغب التي وقعت في تشرين الثاني/نوفمبر 2006. |
A further recommendation of the Working Group at its last session, endorsed in Sub-Commission resolution 2004/13, recommended the establishment of a special representative of the Secretary-General on minority issues, with a particular focus on country fact-finding missions and preventive diplomacy. | UN | وأوصى الفريق العامل في توصية أخرى أصدرها في دورته الأخيرة ووافقت عليها اللجنة الفرعية في قرارها 2004/13 بتعيين ممثل خاص للأمين العام معني بقضايا الأقليات، يركز تحديدا على البعثات القطرية لتقصي الحقائق وعلى الدبلوماسية الوقائية. |
She also agreed with the recommendation in the independent expert's report (A/62/209) that a special representative of the Secretary-General on violence against children should be appointed to ensure high-level leadership. | UN | وقالت إنها توافق أيضاً على التوصية الواردة في تقرير الخبير المستقل (A/62/209) بضرورة تعيين ممثل خاص للأمين العام معني بالعنف ضد الطفل لتوفير قيادة رفيعة المستوى. |
130. The Special Committee, recalling paragraph 113 of its previous report (A/63/19), appreciates the appointment of a special representative of the Secretary-General on violence against children on 1 May 2009. | UN | 130 - إن اللجنة الخاصة، إذ تشير إلى الفقرة 113 من تقريرها السابق (A/63/19)، تعرب عن تقديرها لتعيين ممثل خاص للأمين العام معني بالعنف ضد الأطفال في أول أيار/مايو 2009. |
In 2009, Australia co-sponsored Security Council resolution 1888 (2009), which led to the appointment of the Special Representative of the Secretary-General on sexual violence in armed conflict. | UN | وفي عام 2009 ،شاركت أستراليا في تقديم قرار مجلس الأمن 1888 (2009)، الذي أدى إلى تعيين ممثل خاص للأمين العام معني بالعنف الجنسي والنزاعات المسلحة. |