ويكيبيديا

    "ممثل دولة طرف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • representative of a State Party
        
    • representative of one Party
        
    The Meeting of States Parties may limit the time to be allowed to each speaker and the number of times each representative of a State Party may speak on any question. UN للاجتماع أن يحدد الوقت الذي يسمح به للمتكلمين وعدد المرات التي يجوز فيها لكل ممثل دولة طرف أن يتكلم في مسألة ما.
    During the discussion of any matter, a representative of a State Party may move the adjournment of the debate on the question under discussion. UN لأي ممثل دولة طرف أن يقترح، في أثناء مناقشة أية مسألة، تأجيل مناقشة المسألة قيد البحث.
    During the discussion of any matter, a representative of a State Party may move the suspension or the adjournment of the meeting. UN لأي ممثل دولة طرف أن يقترح في أثناء مناقشة أية مسألة تعليق الجلسة أو رفعها.
    The Meeting of States Parties may limit the time to be allowed to each speaker and the number of times each representative of a State Party may speak on any question. UN للاجتماع أن يحدد الوقت الذي يسمح به للمتكلمين وعدد المرات التي يجوز فيها لكل ممثل دولة طرف أن يتكلم في مسألة ما.
    A statement was made by a representative of one Party speaking on behalf of the European Community and its member States. UN 35- وأدلى ببيان ممثل دولة طرف نيابة عن الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها.
    During the discussion of any matter, a representative of a State Party may move the adjournment of the debate on the question under discussion. UN ﻷي ممثل دولة طرف أن يقترح، في أثناء مناقشة أية مسألة، تأجيل مناقشة المسألة قيد البحث.
    During the discussion of any matter, a representative of a State Party may move the suspension or the adjournment of the meeting. UN ﻷي ممثل دولة طرف أن يقترح في أثناء مناقشة أية مسألة تعليق الجلسة أو رفعها.
    The Meeting of States Parties may limit the time to be allowed to each speaker and the number of times each representative of a State Party may speak on any question. UN للاجتماع أن يحدد الوقت الذي يسمح به للمتكلمين وعدد المرات التي يجوز فيها لكل ممثل دولة طرف أن يتكلم في مسألة ما.
    During the discussion of any matter, a representative of a State Party may move the adjournment of the debate on the question under discussion. UN ﻷي ممثل دولة طرف أن يقترح، في أثناء مناقشة أية مسألة، تأجيل مناقشة المسألة قيد البحث.
    During the discussion of any matter, a representative of a State Party may move the suspension or the adjournment of the meeting. UN ﻷي ممثل دولة طرف أن يقترح في أثناء مناقشة أية مسألة تعليق الجلسة أو رفعها.
    In the case of a recorded vote, the Assembly shall, unless a representative of a State Party requests otherwise, dispense with the procedure of calling out the names of the States Parties; nevertheless, the result of the voting shall be inserted in the record in the same manner as that of a roll-call vote. UN وفي حالة التصويت المسجل، تستغني الجمعية عن إجراء نداء الدول الأطراف بأسمائها، ما لم يطلب ممثل دولة طرف غير ذلك. على أن نتيجة التصويت تثبت في المحضر على غرار إثبات نتيجة التصويت بنداء الأسماء.
    A representative of a State Party may at any time move the closure of the debate on the question under discussion, whether or not any other representative has signified his wish to speak. UN ﻷي ممثل دولة طرف أن يقترح، في أي وقت، إقفال باب مناقشة المسألة قيد البحث، سواء وجد، أو لم يوجد، ممثل آخر أبدى رغبته في الكلام.
    A representative of a State Party may at any time move the closure of the debate on the question under discussion, whether or not any other representative has signified his wish to speak. UN ﻷي ممثل دولة طرف أن يقترح، في أي وقت، إقفال باب مناقشة المسألة قيد البحث، سواء وجد، أو لم يوجد، ممثل آخر أبدى رغبته في الكلام.
    In the case of a recorded vote, the Meeting shall, unless a representative of a State Party requests otherwise, dispense with the procedure of calling out the names of the States Parties; nevertheless, the result of the voting shall be inserted in the record in the same manner as that of a roll-call vote. UN وفي حالة التصويت المسجل، يستغني الاجتماع عن إجراء نداء الدول بأسمائها، ما لم يطلب ممثل دولة طرف غير ذلك. وتثبت، مع ذلك، نتيجة التصويت في المحضر على غرار إثبات نتيجة التصويت بنداء اﻷسماء. المادة ٦٧
    A representative of a State Party may at any time move the closure of the debate on the question under discussion, whether or not any other representative has signified his wish to speak. UN لأي ممثل دولة طرف أن يقترح، في أي وقت، إقفال باب مناقشة المسألة قيد البحث، سواء وجد، أو لم يوجد، ممثل آخر أبدى رغبته في الكلام.
    In the case of a recorded vote, the Assembly shall, unless a representative of a State Party requests otherwise, dispense with the procedure of calling out the names of the States Parties; nevertheless, the result of the voting shall be inserted in the record in the same manner as that of a roll-call vote. UN وفي حالة التصويت المسجل، تستغني الجمعية عن إجراء نداء الدول الأطراف بأسمائها، ما لم يطلب ممثل دولة طرف غير ذلك. على أن نتيجة التصويت تثبت في المحضر على غرار إثبات نتيجة التصويت بنداء الأسماء. المادة 68
    In the case of a recorded vote, the Meeting of States Parties shall, unless a representative of a State Party requests otherwise, dispense with the procedure of calling out the names of the States Parties; nevertheless, the result of the voting shall be inserted in the record in the same manner as that of a roll-call vote. UN وفي حالة التصويت المسجل، يستغني اجتماع الدول اﻷطراف عن إجراء نداء الدول بأسمائها، ما لم يطلب ممثل دولة طرف غير ذلك. وتثبت، مع ذلك، نتيجة التصويت في المحضر على غرار إثبات نتيجة التصويت بنداء اﻷسماء. المادة ٦٤
    In the case of a recorded vote, the Meeting of States Parties shall, unless a representative of a State Party requests otherwise, dispense with the procedure of calling out the names of the States Parties; nevertheless, the result of the voting shall be inserted in the record in the same manner as that of a roll-call vote. UN وفي حالة التصويت المسجل، يستغني اجتماع الدول اﻷطراف عن إجراء نداء الدول بأسمائها، ما لم يطلب ممثل دولة طرف غير ذلك. وتثبت، مع ذلك، نتيجة التصويت في المحضر على غرار إثبات نتيجة التصويت بنداء اﻷسماء. المادة ٥٧
    The representative of one Party expressed the view that the proposal should be given formal treatment and supported continuation of consultations in Nairobi with a view to reaching consensus and suggested that one option would be to initiate a discussion in the SBI in Nairobi with a view to clarifying procedures. UN ورأى ممثل دولة طرف أن يعامل المقترح بطريقة رسمية وأيد مواصلة المشاورات في نيروبي بهدف التوصل إلى توافق في الآراء وأشار إلى أن أحد الخيارات يتمثل في بدء مناقشة في الهيئة الفرعية للتنفيذ في نيروبي قصد توضيح الإجراءات.
    A representative of one Party made a statement. UN وأدلى ممثل دولة طرف ببيان.
    A representative of one Party made a statement. UN وأدلى ممثل دولة طرف ببيان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد