ويكيبيديا

    "ممثل عن الدولة الطرف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a representative of the State party
        
    • a State party representative
        
    25 June 2010 The Special Rapporteur requested a meeting with a representative of the State party. UN طلب المقرر الخاص عقد اجتماع مع ممثل عن الدولة الطرف.
    28 September 2010 The Special Rapporteur requested a meeting with a representative of the State party. UN 28 أيلول/سبتمبر 2010 طلب المقرر الخاص عقد اجتماع مع ممثل عن الدولة الطرف.
    19 April 2011 A reminder was sent requesting a meeting with a representative of the State party. UN 19 نيسان/أبريل 2011 أُرسل تذكير لطلب عقد اجتماع مع ممثل عن الدولة الطرف.
    22 June 2009 The Special Rapporteur requested a meeting with a representative of the State party. UN 22 حزيران/يونيه 2009 طلب المقرر الخاص عقد اجتماع مع ممثل عن الدولة الطرف.
    In the follow-up report (CCPR/C/80/FU1), adopted by the Committee during its eightieth session, the Special Rapporteur recommended that a meeting should be arranged with a State party representative. UN وفي تقرير المتابعة (CCPR/C/80/FUI) الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الثمانين، أوصى المقرر الخاص بوضع ترتيبات لعقد اجتماع مع ممثل عن الدولة الطرف.
    16 December 2008 The Special Rapporteur requested a meeting with a representative of the State party. UN 16 كانون الأول/ديسمبر 2008 طلب المقرر الخاص عقد اجتماع مع ممثل عن الدولة الطرف.
    February 2010 The Special Rapporteur requested a meeting with a representative of the State party. UN 22 شباط/فبراير 2010 طلب المقرر الخاص عقد اجتماع مع ممثل عن الدولة الطرف.
    28 October 2009 The Special Rapporteur met with a representative of the State party. UN 28 تشرين الأول/أكتوبر 2009 عقد المقرر الخاص اجتماعاً مع ممثل عن الدولة الطرف.
    23 April 2010 A reminder was sent along with a request to meet with a representative of the State party. UN 23 نيسان/أبريل 2010 وُجهت رسالة تذكيرية مشفوعة بطلب عقد اجتماع مع ممثل عن الدولة الطرف.
    28 September 2010 The Special Rapporteur requested a meeting with a representative of the State party. UN 28 أيلول/سبتمبر 2010 طلب المقرر الخاص عقد اجتماع مع ممثل عن الدولة الطرف.
    19 April 2011 A reminder was sent requesting a meeting with a representative of the State party. UN 19 نيسان/أبريل 2011 وُجهت رسالة تذكيرية تطلب عقد اجتماع مع ممثل عن الدولة الطرف.
    19 April 2011 A reminder that a meeting with a representative of the State party had been requested was sent. UN 19 نيسان/أبريل 2011 وُجهت رسالة تُذكّر بطلب عقد اجتماع مع ممثل عن الدولة الطرف.
    20 April 2011 A letter was sent requesting a meeting with a representative of the State party. UN 20 نيسان/أبريل 2011 وُجهت رسالة تطلب عقد اجتماع مع ممثل عن الدولة الطرف.
    Recommended action: A letter should be sent requesting a meeting between a representative of the State party and the Special Rapporteur for follow-up on concluding observations. UN الإجراءات الموصى باتخاذها: ينبغي وُجِهت رسالة تطلب عقد اجتماع بين ممثل عن الدولة الطرف والمقرر الخاص لمتابعة الملاحظات الختامية.
    However, although appreciating the presence of a representative of the State party during the examination of the report, the Committee regrets the absence of a delegation with which an in-depth dialogue could have been initiated. UN غير أن اللجنة، على تقديرها لوجود ممثل عن الدولة الطرف خلال دراسة هذا التقرير، تأسف لغياب وفد كان باﻹمكان إجراء حوار متعمق معه.
    (iv) That the Committee's Chairperson be authorized to inform the State party, in advance of the next session, that the Committee would take up the issue at its next session and that, for that purpose, the participation of a representative of the State party in the work of the Committee would be welcome; UN `4` الإذن لرئيس اللجنة بإبلاغ الدولة الطرف، قبل الدورة التالية للجنة، بأن اللجنة ستنظر في المسألة في دورتها القادمة وأنها ترحب، لهذا الغرض، بمشاركة ممثل عن الدولة الطرف في عمل اللجنة؛
    (iv) That the Committee's Chairperson be authorized to inform the State party, in advance of the next session, that the Committee would take up the issue at its next session and that, for that purpose, the participation of a representative of the State party in the work of the Committee would be welcome; UN `٤` اﻹذن لرئيس اللجنة بإبلاغ الدولة الطرف، قبل الدورة التالية للجنة، بأن اللجنة ستنظر في المسألة في دورتها القادمة وأنها ترحب، لهذا الغرض، بمشاركة ممثل عن الدولة الطرف في عمل اللجنة؛
    227. Consideration of the additional information proceeded in the absence of a representative of the State party. UN ٢٢٧ - وقد بوشر النظر في المعلومات اﻹضافية في غياب ممثل عن الدولة الطرف.
    511. The Committee also welcomes the presence of a representative of the State party, but would have appreciated experts from the capital being present in addition. UN ١١٥ - وترحب اللجنة كذلك بوجود ممثل عن الدولة الطرف ولكنها كانت ستغدو شاكرة لو حضر أيضا خبراء من العاصمة.
    227. Consideration of the additional information proceeded in the absence of a representative of the State party. UN ٢٢٧ - وقد بوشر النظر في المعلومات اﻹضافية في غياب ممثل عن الدولة الطرف.
    In the follow-up report (CCPR/C/80/FU1), adopted by the Committee during its eightieth session, the Special Rapporteur recommended that a reminder for a follow-up reply be sent to the State party and a meeting arranged with a State party representative. UN وفي تقرير المتابعة (CCPR/C/80/FUI) الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الثمانين، أوصى المقرر الخاص بأن يُرسل إلى الدولة الطرف تذكير من أجل تقديم ردٍّ في إطار المتابعة وبأن يُعقد اجتماع مع ممثل عن الدولة الطرف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد