The Committee decided to wait until a representative of the organization was present before taking action. C. Other matters | UN | فقررت اللجنة الانتظار لحين حضور ممثل عن المنظمة المذكورة قبل أن تتخذ أي إجراء. |
A representative of the organization attended the fifty-fourth session. | UN | وحضر ممثل عن المنظمة الدورة الرابعة والخمسين. |
During the reporting period, a representative of the organization attended: | UN | خلال الفترة المشمولة بالتقرير، حضر ممثل عن المنظمة الاجتماعات التالية: |
A representative of organization attended and lobbied for the Chairman's Paper. | UN | حضر ممثل عن المنظمة ومارس الضغط من أجل ورقة الرئيس. |
One representative of organization attended and lobbied for the Hyogo Declaration and Report of the Conference. | UN | حضر ممثل عن المنظمة ومارس الضغط من أجل إعلان هيوجو وتقرير المؤتمر. |
2007: a representative of the organisation attended the 5th session of the United Nation Human Rights Council, 11-18 June. | UN | 2007: حضر ممثل عن المنظمة اجتماعات الدورة الخامسة لمجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة، 11-18 حزيران/يونيه. |
The observer of the Islamic Republic of Iran had not been satisfied with the report, and had requested additional information and the presence of a representative from the organization at the 1999 session of the Committee. | UN | وقد أعرب المراقب عن جمهورية إيران الإسلامية عن عدم ارتياحه للتقرير، وطلب مزيدا من المعلومات، كما طلب حضور ممثل عن المنظمة المذكورة في دورة اللجنة لعام 1999. |
During the reporting period, a representative of the organization attended the following meetings: | UN | خلال الفترة المشمولة بالتقرير، حضر ممثل عن المنظمة الاجتماعات التالية: |
On 12 October 2011, a representative of the organization delivered a presentation on gender-related killings of women at an expert group meeting convened in New York by the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences. | UN | وفي 12 تشرين الأول/أكتوبر 2011، قدم ممثل عن المنظمة عرضا عن أعمال قتل النساء على أساس نوع الجنس في اجتماع لفريق خبراء عقدته في نيويورك المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه. |
A representative of the organization attended the pre-session meeting and presented a short summary of the report to the Committee in July 2009. | UN | وحضر ممثل عن المنظمة الاجتماع السابق على الدورة وقدم موجزاً عن تقرير اللجنة، وذلك في تموز/يوليه 2009. |
A representative of the organization made oral and written statements at the third to sixth meetings of the United Nations Collaborative Programme on Reducing Emissions from Deforestation and Forest Degradation in Developing Countries. | UN | وقدم ممثل عن المنظمة بيانين شفوي وخطي إلى الاجتماع الثالث وحتى الاجتماع السادس للجنة إدارة برنامج الأمم المتحدة المعنية بخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها. |
:: representative of the organization attended the forty-sixth session of the Commission for Social Development in February 2008 at United Nations Headquarters. | UN | :: حضر ممثل عن المنظمة الدورة السادسة والأربعين للجنة التنمية الاجتماعية التي عُقدت في شباط/فبراير 2008 في مقر الأمم المتحدة. |
The Committee had taken decisions on many applications during the current resumed session, at which no questions had necessarily been posed or without the personal attendance by a representative of the organization concerned. | UN | وأضاف أن اللجنة اتخذت قرارات بشأن العديد من الطلبات أثناء دورتها المستأنفة الحالية، حيث لم تُطرح بالضرورة أسئلة أو لم يحضر الدورة ممثل عن المنظمة المعنية. |
In December 2009, a representative of the organization took part in the work of non-governmental organizations during the United Nations Conference on Climate Change, held in Copenhagen. | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر 2009، اشترك ممثل عن المنظمة في أعمال المنظمات غير الحكومية أثناء مؤتمر الأمم المتحدة بشأن تغير المناخ المنعقد في كوبنهاغن. |
- In September 2006, a representative of the organization met with the Assistant Secretary General and Special Advisor on Gender Issues and the Advancement of Women, and the Director of UNAIDS. | UN | - في أيلول/سبتمبر 2006، التقى ممثل عن المنظمة وكيلة الأمين العام، ومستشارة الأمين العام الخاصة للنهوض بالمرأة، وكذلك مدير مكتب برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
In July 2010, a representative of the organization made a petition to OHCHR at the United Nations Office at Geneva with regard to the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | وفي تموز/يوليه 2010، قدم ممثل عن المنظمة التماسا في مكتب الأمم المتحدة في جنيف موجها إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بشأن البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
In 2012, a representative of the organization became a member of the UNAIDS Programme Coordinating Board. | UN | وفي عام 2012، أصبح ممثل عن المنظمة عضوا في مجلس تنسيق البرامج لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
A representative of organization attended and lobbied. | UN | حضر ممثل عن المنظمة ومارس الضغط. |
One representative of organization attended and lobbied. | UN | حضر الدورة ممثل عن المنظمة ومارس الضغط. |
One representative of organization attended. | UN | حضر ممثل عن المنظمة. |