Letter from the representative of Qatar to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل قطر |
Letter from the representative of Qatar to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل قطر |
Letter from the representative of Qatar to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة من ممثل قطر إلى الأمين العام |
Letter from the representative of Qatar to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل قطر |
Letter from the representative of Qatar to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل قطر |
Letter from the representative of Qatar to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل قطر |
Letter from the representative of Qatar to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل قطر |
Identical letters from the representative of Qatar to the Secretary-General and the President of the Security Council | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من ممثل قطر |
Letter from the representative of Qatar to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل قطر |
Letter from the representative of Qatar to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل قطر |
The representative of Qatar read a message of the Chairman of the Organization of the Islamic Conference. | UN | تلا ممثل قطر رسالة من رئيس منظمة المؤتمر اﻹسلامي. |
Letter from the representative of Qatar to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل قطر |
My delegation endorses the statements delivered by the representative of Qatar on behalf of the Group of Arab States, and by the Permanent Observer of Palestine. | UN | كما يؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به ممثل قطر نيابة عن مجموعة الدول العربية والبيان الذي أدلى به المراقب الدائم عن فلسطين. |
After the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of Qatar. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل قطر ببيان. |
The draft resolution was orally revised by the representative of Canada and the Chairman, and orally amended by the representative of Qatar. | UN | ونقح هو والرئيس مشروع القرار شفويا، وعدّله شفويا ممثل قطر. |
Following the vote, statements were made by the representatives of France, Denmark, Greece and Argentina, and the President, speaking in his capacity as the representative of Qatar. | UN | وعقب التصويت، أدلى ببيانات كل من ممثلي فرنسا، والدانمرك، واليونان، والأرجنتين، والرئيس الذي تكلم بصفته ممثل قطر. |
The representative of Qatar informed the Committee that his vote should have been reflected as against instead of abstaining. | UN | وأبلغ ممثل قطر اللجنة أن تصويته كان ينبغي أن يسجل ضد القرار بدلا من الامتناع. |
The President (spoke in Arabic): I shall now make a statement in my capacity as the representative of Qatar. | UN | الرئيس: والآن سأدلي ببيان بصفتي ممثل قطر. |
After the adoption of the resolution, the representative of Qatar made a statement. | UN | وبعد اتخاذ هذا القرار أدلى ممثل قطر ببيان. |
Letter from the representative of Qatar to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل قطر |
Allow me at the outset to associate myself with the statements delivered by the representatives of Qatar on behalf of the Group of Arab States and Nigeria on behalf of the Group of African States, as well as that delivered by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | في البداية، أود أن أؤيد البيانات التي أدلى بها ممثل قطر بالنيابة عن المجموعة العربية؛ وممثل نيجيريا بالنيابة عن المجموعة الأفريقية؛ وممثل إندونيسيا بالنيابة عن دول حركة عدم الانحياز. |
My delegation associates itself with the statements made by the Ambassador of Qatar on behalf of the Group of 77 and by the representative of Nigeria speaking on behalf of the African Union. | UN | ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل قطر باسم مجموعة الـ 77، وكذلك البيان الذي أدلى به ممثل نيجيريا باسم الاتحاد الأفريقي. |