We also wish to associate ourselves with the statement delivered by the representative of Cuba on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | ونود أيضا أن نؤيد البيان الذي أدلى به ممثل كوبا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
In this context, Bolivia aligns itself with the statement delivered by the representative of Cuba on behalf of the countries of the Non-Aligned Movement. | UN | وفي هذا السياق، تعرب بوليفيا عن تأييدها للبيان الذي أدلى به ممثل كوبا بالنيابة عن بلدان حركة عدم الانحياز. |
Furthermore, the African Group associates itself with the statement to be made by the representative of Cuba on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | وفضلا عن ذلك، تؤيد المجموعة الأفريقية البيان الذي سيدلي به ممثل كوبا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
The Vietnamese delegation associates itself with the statement delivered by the representative of Cuba on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | يؤيد وفد فييت نام البيان الذي أدلى به ممثل كوبا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
We would also like to associate ourselves with the statement delivered by the representative of Cuba on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | كما نود أن نؤيد البيان الذي أدلى به ممثل كوبا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
Pakistan fully endorses the comprehensive statement made at the previous meeting by the representative of Cuba on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | تؤيد باكستان تأييدا تاما البيان الشامل الذي أدلى به ممثل كوبا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
My delegation wishes to align itself with the statement made earlier on these agenda items by the representative of Cuba on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | ويود وفدي أن يعلن تأييده للبيان الذي أدلى بشأن هذين البندين من جدول الأعمال ممثل كوبا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
At the 48th meeting, on 29 July, the representative of Cuba, on behalf of the sponsors, withdrew the draft decision. | UN | ١٠١ - وفي الجلسة ٤٨ المعقودة في ٢٩ تموز/يوليه، قام ممثل كوبا بالنيابة عن مقدمي مشروع المقرر بسحبه. |
At the 48th meeting, on 29 July, the representative of Cuba, on behalf of the sponsors, withdrew the draft decision. | UN | ١٠١ - وفي الجلسة ٤٨ المعقودة في ٢٩ تموز/يوليه، قام ممثل كوبا بالنيابة عن مقدمي مشروع المقرر بسحبه. |
My delegation wishes to align itself with the statement made by the representative of Cuba on behalf of the Non-Aligned Movement on two important agenda items, relating to the report of the Security Council and the question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council and related matters. | UN | ويود وفد بلدي أن يعرب عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل كوبا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز بشأن بندي جدول الأعمال المتعلقين بتقرير مجلس الأمن ومسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل المتصلة بذلك. |
Mr. Kumalo (South Africa): My delegation wishes to associate itself with, and fully supports, the statement delivered by the representative of Cuba on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | السيد كومالو (جنوب أفريقيا) (تكلم بالانكليزية): يود وفد بلدي المشاركة في تأييد البيان الذي ألقاه ممثل كوبا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز، ودعمه دعما كاملا. |
9. Mr. Ja'afari (Syrian Arab Republic) said that his delegation associated itself with the statement delivered at the Committee's forty-sixth meeting by the representative of Cuba on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries. | UN | 9 - السيد الجعفري (الجمهورية العربية السورية): قال إن وفده يضم صوته للبيان الذي أدلى به ممثل كوبا بالنيابة عن حركة بلدان عدم الانحياز في الجلسة السادسة والأربعين للجنة. |
60. Ms. Rubiales de Chamorro (Observer for Nicaragua), associating herself with the statement made by the representative of Cuba on behalf of the Non-Aligned Movement, said that after the United Nations partition of Palestine, the Palestinian people had fallen victim to an Israeli expansionist campaign that had violently displaced them from its land, prevented its return and confiscated its property. | UN | 60 - السيدة روبياليس دي شامورو (المراقبة عن نيكاراغوا): انضمت إلى البيان الذي أدلى به ممثل كوبا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز وقالت إن الشعب الفلسطيني، بعد قيام الأمم المتحدة بتقسيم فلسطين، وقع ضحية حملة توسعية إسرائيلية أدت إلى تشريدهم بالقوة من أرضهم، ومنعت عودتهم وصادرت ممتلكاتهم. |
71. Mr. Taleb (Observer for the Syrian Arab Republic), associating himself with the statement made by the representative of Cuba on behalf of the Non-Aligned Movement, pointed out that the Palestine crisis had been on the United Nations agenda since the Organization was founded. | UN | 71 - السيد طالب (المراقب عن الجمهورية العربية السورية): انضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل كوبا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز، وأشار إلى أن أزمة فلسطين كانت على جدول أعمال الأمم المتحدة منذ تأسيس المنظمة. |