ويكيبيديا

    "ممثل ليسوتو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • representative of Lesotho
        
    The representative of Lesotho, on behalf of the Group of African States, orally revised the draft resolution. UN قام ممثل ليسوتو باسم مجموعة الدول اﻷفريقيــة بتنقيــح مشروع القرار شفويا.
    The representative of Lesotho, on behalf of the African States Group, introduced the draft resolution. UN عرض ممثل ليسوتو مشروع القرار باسم مجموعة الدول الأفريقية.
    The representative of Lesotho, said that agriculture occupied a central place in the national economy. UN 33- وقال ممثل ليسوتو إن الزراعة تحتل مكانة رئيسية في الاقتصاد الوطني.
    The representative of Lesotho highlighted the adverse effect of dumping as a main concern of developing countries and in particular of African LDCs. UN 118- وسلط ممثل ليسوتو الضوء على الأثر الضار للإغراق باعتباره شاغلاً رئيساً للبلدان النامية، وبوجه خاص لأقل البلدان نمواً في أفريقيا.
    57. The representative of Lesotho said that poverty reduction remained a key priority for his country. UN 57- قال ممثل ليسوتو إن تخفيف حدة الفقر لا يزال أولوية من الأولويات الرئيسية في بلده.
    The representative of Lesotho introduced draft resolution A/C.6/53/L.16 on the item. UN وعرض ممثل ليسوتو مشروع القرار A/C.6/53/L.16 المتعلق بهذا البند.
    The Permanent representative of Lesotho expressed appreciation for the role of the United Nations in promoting development, in particular for least developed countries. UN ٤٣ - وأعرب ممثل ليسوتو عن تقديره لدور اﻷمم المتحدة في تعزيز التنمية، ولا سيما في أقل البلدان نموا.
    The representative of Lesotho introduced draft resolution A/C.1/55/L.14. UN وعرض ممثل ليسوتو مشروع القرار A/C.1/55/L.14.
    The representative of Lesotho made a statement in the course of which he introduced draft resolution A/55/L.28. UN أدلى ممثل ليسوتو ببيان قدم خلاله مشروع القرار A/55/L.28.
    The representative of Lesotho withdrew as a sponsor of draft resolution A/C.3/58/L.23/Rev.1. UN وانسحب ممثل ليسوتو من قائمة مقدمي مشروع القرار A/C.3/58L.23/Rev.1.
    The Counter-Terrorism Committee has considered the report carefully, with the assistance of its experts, and has written to the Permanent representative of Lesotho to the United Nations to set out its preliminary comments. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بعناية في التقرير بمساعدة خبرائها، وكتبت إلى ممثل ليسوتو الدائم لدى الأمم المتحدة لإبداء تعليقاتها الأولية.
    My delegation fully associates itself with the statement made by Ambassador Mahiga, Permanent Representative of the United Republic of Tanzania, on behalf of the African Group and also with the views expressed by the representative of Lesotho on behalf of the Southern African Development Community. UN ووفدي يؤيد تماما البيان الذي أدلى به السفير ماهيغا، الممثل الدائم لجمهورية تنزانيا المتحدة، باسم المجموعة الأفريقية، كما يؤيد الآراء التي أعرب عنها ممثل ليسوتو نيابة عن الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    6. At the 34th meeting, on 19 November, the representative of Lesotho orally revised the draft resolution by inserting a new operative paragraph 9 which read: UN ٦ - وفي الجلسة ٣٤، المعقودة ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر، نقح ممثل ليسوتو مشروع القرار شفويا بإضافة فقرة ٩ جديدة الى المنطوق نصها كما يلي:
    The representative of Lesotho announced that Mr. Winston Churchill Matanzima Maqutu (Lesotho) had decided to withdraw his name from the list of candidates. UN وأعلن ممثل ليسوتو أن السيد وينستون تشرشل ماتانزيما ماكوتو (ليسوتو) قد قرر سحب اسمه من قائمة المرشحين.
    The President: Members have heard the statements made by the representative of Mali that Mr. Cheick Traoré and by the representative of Lesotho that Mr. Winston Churchill Matanzima Maqutu have decided to withdraw their names from the list of candidates established by the Security Council. UN لقد استمع الأعضاء إلى البيان الذي أدلى به السيد ممثل مالي والبيان الذي أدلى به ممثل ليسوتو ومفادهما أن السيدين تشيك تراوري ووينستون تشرشل ماتانزيما ماكوتو قد قررا سحب اسميهما من قائمة المرشحين التي وضعها مجلس الأمن.
    The representative of Lesotho highlighted the crucial role of construction services in the economy and stressed the need to undertake coherent policy measures at the national and international levels. UN 52- وأبرز ممثل ليسوتو الدور الحاسم لخدمات البناء في الاقتصاد، وأكد على ضرورة اتخاذ تدابير سياسات متسقة على الصعيدين الوطني والدولي.
    The representative of Lesotho made a statement. UN أدلى ممثل ليسوتو ببيان.
    A statement was made by the representative of Lesotho. UN وأدلى ممثل ليسوتو ببيان.
    5 The representative of Lesotho indicated that his vote should have been reflected as abstaining instead of against. UN (5) أشار ممثل ليسوتو إلى أن تصويته كان ينبغي أن يظهر بأنه ممتنع عن التصويت لا ضد مشروع القرار.
    May I state at the outset that we fully align ourselves with the statement delivered by the representative of the United Republic of Tanzania on behalf of the Group of 77 and China as well as with the statement to be delivered later today by the representative of Lesotho on behalf of the Southern African Development Community (SADC). UN واسمحوا لي أن أقول بداية إننا نؤيد تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين فضلا عن البيان الذي سيدلي به ممثل ليسوتو في وقت لاحق اليوم بالنيابة عن الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد