ويكيبيديا

    "ممزقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • torn
        
    • ripped
        
    • shredded
        
    • ruptured
        
    • fractured
        
    • broken
        
    • shattered
        
    • cut up
        
    • tore up
        
    • ragged
        
    • lacerated
        
    • divided
        
    Not exactly. I also found torn ligaments in the wrist. Open Subtitles ليس بالضبط أيضاً عثرت على أربطة ممزقة في المعصم
    If your mind's not right, you will get torn apart. Open Subtitles لو أن عقلك لا يعمل جيدا ستصبحين ممزقة الأوصال
    He was later detained in the lock-up of the commune of Karisimbi and tortured because his identification card was torn and he did not have his registration token. UN وقد عُذب ﻷن بطاقته ممزقة وﻷنه لم تكن لديه بطاقة المشاركة في اﻹحصاء.
    When it comes to a fire investigation, some of those pages have been ripped out of the book. Open Subtitles حينما جاء الى قسم التحقيق بالحرائق بعضاً من هذة الصفحات كانت ممزقة من الكتاب
    You perfect landing with shredded rudders is already shameful enough for me. Open Subtitles بعدما أثرت إعجابي بهبوطك بسلامة بمروحة ممزقة
    Strong smell of gasoline, but no ruptured fuel lines or tanks. Open Subtitles رائحة قوية من الجازولين , و لكن لا توجد خطوط وقود ممزقة أو خزانات
    The Somali capital, Mogadishu, continues to be torn among different groups. UN وما زالت مقديشيو، عاصمة الصومال، ممزقة بين مجموعات مختلفة.
    We must work for the day when we as South Africans see one another and interact with one another as equal human beings and as part of one nation united, rather than torn asunder, by its diversity. UN ويجب علينا أن نعمــل من أجل ذلك اليوم الذي نرى فيه نحن أبناء جنــوب افريقيا بعضنا بعضا، ونتفاعل بعضنا مع بعض، بوصفنا بشرا متساوين وجزءا من أمة واحدة موحدة، وليس كإرب ممزقة بفعل اختلافها.
    And we can't warm him up if his aorta's still torn. Open Subtitles ونحن لا يمكن تدفئة له حتى إذا له الشريان الأبهر ما زالت ممزقة.
    And with your sire lines torn from you, you die alone. Open Subtitles ومع خطوط مولى لكم ممزقة منك، تموت وحدها.
    Every time we got torn apart and beaten down? Open Subtitles في كل مرة كنا حصلت ممزقة وضرب أسفل؟
    So now I'm torn because I still need something ironed. Open Subtitles حسناً. الآن أنا ممزقة لأنني واريد المزيد من الوقت لتجهيز نفسي
    These are three of the four pages that we saw were torn out, missing. Open Subtitles ‫هذه 3 صفحات من بين 4 صفحات ‫رأيناها ممزقة ومفقودة
    Chicago Med's definitely in the running. Ah? It's my specialty I'm torn over. Open Subtitles مستشفى شييكاغو كان اختياري انهُ تخصصي, انا ممزقة
    Every week we find more and more of them lying out there with their bloody throats ripped out. Open Subtitles كل أسوبع نجد أكثر وأكثر منهم ملقين هناك وعنقهم ممزقة بشكل دموي
    I'm fairly certain the plane gets ripped apart. Open Subtitles أَنا متأكد أن الطائرة ستصبح ممزقة كل على حدة
    But in my experience, twice shredded is fairly permanent. Open Subtitles لكن حسب خبرتي ، ورقة ممزقة مرتان يصعب تداركها
    His parents decided to hand off a bag full of shredded newspaper. Open Subtitles والداه قررا تسليمي حقيبة مملوءة بورق جرائد ممزقة
    - The blood you vomited... it's coming from ruptured veins in your esophagus caused by your liver disease. Open Subtitles يأتي من عروق ممزقة في المريء سببها مرض كبدي
    The legacy of leadership, at both community and national levels, was a fractured nation. UN وكانت تركة القيادة عل المستويين المجتمعي والوطني أمة ممزقة.
    Older street children are not taken as the orphanage is not equipped to deal with youngsters from disrupted and broken families. UN أما أطفال الشوارع الأكبر سناً فلا يقبَلون لأن الميتم ليس مجهزاً للتعامل مع أحداث من أسر ممزقة ومحطمة.
    Fifty years ago, Europe was shattered by two world wars and countless regional conflicts. UN منذ خمسين عاما، كانت أوروبا ممزقة نتيجة حربين عالميتين وعدد لا يحصى من الصراعات الإقليمية.
    We found that cut up, in the boiler room outside in the back yard. Open Subtitles و قد وجدناها ممزقة . في غرفة السخان في الباحة الخلفية
    She left word with one of our former parishioners, seeking guidance... said she was all tore up about something. Open Subtitles تركت نبأ مع أحد المبشرين السابقين تطلق الإرشاد , يبدوا أنها ممزقة
    It is ragged, indicating it penetrated with less force than a direct hit. Open Subtitles إنها ممزقة مما يعني أنها أخترقت بقوة أقل من ضرب مباشر
    Cortex appears to be lacerated. Open Subtitles يبدو أنّ القشرة المخية ممزقة.
    These States found themselves divided in ethnic conflict or were aware of several groups that were lagging behind. UN ووجدت هذه الدول نفسها ممزقة بالمنازعات الإثنية أو أدركت أن هناك جماعات عدة متخلفة عن الركب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد