ويكيبيديا

    "ممكن التحقيق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • achievable
        
    • feasible
        
    • attainable
        
    • a reachable
        
    That is achievable if we implement the commitments that we resolved to undertake at the summit that has just ended. UN وهذا ممكن التحقيق إن نحن نفّذنا الالتزامات التي صممنا على الاضطلاع بها في اجتماع القمة الذي انتهي تواً.
    achievable within two to three months 2 650 000 bpd UN ممكن التحقيق خلال فترة شهرين وثلاثة أشهر ٢ ٦٥٠ ٠٠٠ برميل يوميا
    achievable within six months 3 000 000 bpd UN ممكن التحقيق خلال ستة أشهر ٣ ٠٠٠ ٠٠٠ برميل يوميا
    It was agreed that an unclassified exchange within this field of research was feasible and that a programme of work should be developed. UN وتم الاتفاق على أن التبادل غير السري في إطار ميدان البحث هذا ممكن التحقيق وأنه ينبغي وضع برنامج عمل.
    It was agreed that an unclassified exchange within this field of research was feasible and that a programme of work should be developed. UN وتم الاتفاق على أن التبادل غير السري في إطار ميدان البحث هذا ممكن التحقيق وأنه ينبغي وضع برنامج عمل.
    The proposed schedule to complete this process by the end of this year is extremely tight but attainable. UN ويبدو الجدول الزمني المقترح لإنجاز هذه العملية بحلول نهاية هذه السنة ضيقا إلى أقصى الحدود، لكنه ممكن التحقيق.
    achievable within 18 months 3 500 000 bpd UN ممكن التحقيق خلال ١٨ شهرا ٣ ٥٠٠ ٠٠٠ برميل يوميا
    There can be no doubt that the goal of complete denuclearization of the South Atlantic region is achievable. UN ولا يمكن أن يكون هناك شك في أن هدف نزع السلاح النووي الكامل من منطقة جنوب المحيط اﻷطلسي هدف ممكن التحقيق.
    A vaccine would be a major breakthrough and is probably achievable. UN إن التوصل إلى تطعيم سيكون تقدما كبيرا وربما يكون ممكن التحقيق.
    Our commitment is demanding but achievable. UN إن التزامنا يتطلب منا الكثير، ولكنه ممكن التحقيق.
    That approach implies that women should be able to go safely through pregnancy and childbirth, that fertility regulation should be achievable without hazards and that people should be safe while engaging in sexual activity. UN وينطوي هذا النهج على أن يكون باستطاعة المرأة أن تمر بأمان بمراحل الحمل والولادة، وأن يكون تنظيم الخصوبة أمرا ممكن التحقيق دون مخاطر وأن يكون الناس آمنين أثناء قيامهم بالنشاط الجنسي.
    The Chinese delegation remains convinced that so long as all parties concerned cherish genuine political will, the target of concluding the CTBT negotiations in 1996 is achievable. UN ويظل الوفد الصيني على قناعة بأنه طالما أبدت جميع اﻷطراف المعنية رغبة سياسية صادقة، كان هدف اختتام المفاوضات بحلول نهاية عام ٦٩٩١ ممكن التحقيق.
    Switzerland is convinced that a phased approach aiming to achieve goals that are not excessively controversial, is feasible. UN سويسرا مقتنعة بأن النهج المرحلي، الهادف إلى بلوغ الأهداف التي لا توجد خلافات شديدة عليها، نهج ممكن التحقيق.
    Such a fast-track approach is feasible with the help of external expertise, and with dedicated resources of legal, procurement and ICT staff. UN ونهج المسار السريع هذا ممكن التحقيق بالاستعانة بالخبرات الخارجية، وبتكريس موارد من الموظفين القانونيين والمتخصصين في المشتريات وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    We believe that the time has come to make an honest choice between what is impossible and what is feasible. UN ونحن نعتقد أن الوقت قد حان للاختيار بصدق بين ما هو مستحيل وما هو ممكن التحقيق.
    I believe that we have had this morning a contribution to an assessment that that goal is feasible and that we should be able to achieve it. UN وأعتقد أننا تلقينا هذا الصباح مساهمة تقييمية تؤكد لنا أن هذا الهدف ممكن التحقيق وأن المفروض أن نتمكن من تحقيقه.
    Is this feasible, Mr. Chairman, if not routinely done? I do submit that it is. UN فهل هذا ياسيادة الرئيس أمر يمكن تحقيقه دون اتباع اﻷساليب الروتينية؟ إنني أدفع بأنه ممكن التحقيق.
    It seems that the United Nations has given to the Cairo, Copenhagen and Beijing conferences the task of outlining a feasible solution to all the problems related to social development and the status of women. UN يبدو أن اﻷمم المتحدة أعطت لمؤتمرات القاهرة وكوبنهاغن وبيجينغ مهمة تحديــد حــل ممكن التحقيق لجميع المشاكل المتصلة بالتنمية الاجتماعية ومركز المرأة.
    Significant progress towards the goal of fully inclusive societies is attainable with strong political will and States' commitment, working in cooperation with the United Nations system and civil society. UN والواقع أن التقدم بخطى واسعة نحو تحقيق هدف الوصول لمجتمعات حاضنة للجميع أمر ممكن التحقيق بالإرادة السياسية القوية والتزام الدول والتعاون مع منظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني.
    We believe this goal is attainable. UN ونعتقد أن هذا الهدف ممكن التحقيق.
    12. The significance of the activities to be undertaken during the Year should be judged largely on the extent to which they succeed in focusing attention, at all levels and among all sections in society, on the need to take seriously the substantive objective of eradicating poverty and instilling in the public consciousness that this is a reachable goal within a reasonable time span. UN ١٢ - وسيكون الحكم على أهمية اﻷنشطة المضطلع بها في سياق السنة الدولية للقضاء على الفقر نابعا إلى حد كبير مما تحرزه من نجاح في تركيز الاهتمام، على جميع الصعد وبين جميع عناصر المجتمع، على ضرورة أخذ هدف القضاء على الفقر مأخذ الجد وخلق يقين في الضمير العام بأنه هدف ممكن التحقيق في فترة زمنية معقولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد