Tajikistan had inherited numerous uranium mines, mine dumps and uranium tailing ponds from the Soviet period. | UN | وقال إن طاجيكستان ورثت العديد من مناجم اليورانيوم ومراكم المناجم وبركاً من نفايات اليورانيوم عن العهد السوفياتي. |
Australia has no domestic nuclear power facilities and strictly regulates the development of new uranium mines and uranium exports. | UN | ولا توجد في استراليا أية مرافق محلية لتوليد القدرة النووية، وهي تنظم بشكل صارم تطوير مناجم اليورانيوم الجديدة فضلاً عن صادرات اليورانيوم. |
This work extends far beyond the borders of the European Union and reaches as far as the uranium mines of Central Asia, the Asian Nuclear Safety Network and Latin America. | UN | وهذا العمل يتجاوز حدود الاتحاد الأوروبي، بحيث يصل إلى مناجم اليورانيوم في آسيا الوسطى، والشبكة الآسيوية للسلامة النووية، وأمريكا اللاتينية. |
Niger has two uranium mines in the Sahara desert. | Open Subtitles | النيجر" لديها 2 من مناجم اليورانيوم" في الصحراء الكبرى |
81. Industrial plants (processing of uranium, gold, coal and cement) produce waste that is discharged into the river, the soil and the air. | UN | 81- وتنتج المصانع (مناجم اليورانيوم والذهب والفحم والإسمنت) نفايات تُلقى في النهر أو فوق التربة أو في الهواء. |
This would also explain the determination of the Rwandans and the RCD-Goma rebels to capture Katanga and its uranium mines. | UN | وقد يفسِّر هذا أيضاً شدة حرص الروانديين ومتمردي التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية/غوما على الاستيلاء على كتنغا حيث توجد مناجم اليورانيوم. |
It extends well beyond the European Union's immediate neighbourhood to support activities such as the Agency's contribution to the broader initiative on the remediation of uranium mines in Central Asia, the " Asian Nuclear Safety Network " and projects in Latin America. | UN | ويمتد إلى أبعد من الجوار المباشر للاتحاد الأوروبي لدعم أنشطة منها إسهام الوكالة في المبادرة الأوسع نطاقا المتعلقة بإصلاح مناجم اليورانيوم في آسيا الوسطى، و ' ' شبكة الأمان النووي الآسيوية``، ومشاريع في أمريكا اللاتينية. |
It extends well beyond the European Union's immediate neighbourhood to support activities such as the Agency's contribution to the broader initiative on the remediation of uranium mines in Central Asia, the " Asian Nuclear Safety Network " and projects in Latin America. | UN | ويمتد إلى أبعد من الجوار المباشر للاتحاد الأوروبي لدعم أنشطة منها إسهام الوكالة في المبادرة الأوسع نطاقا المتعلقة بإصلاح مناجم اليورانيوم في آسيا الوسطى، و ' ' شبكة الأمان النووي الآسيوية``، ومشاريع في أمريكا اللاتينية. |
53. Leaks in uranium mines can cause radioactive waste from the tailing basin to contaminate water sources and the air. | UN | 53 - ويمكن أن تتسبب التسريبات التي تحدث في مناجم اليورانيوم في تلويث النفايات المشعة الناتجة عن حوض المخلفات لمصادر المياه والهواء. |
Considering that, despite the efforts made by the States of Central Asia at the national level, and also the support of international programs and projects to recultivate former uranium mines and tailings ponds, a number of States continue to have serious social, economic and environmental problems, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أنه على الرغم من الجهود التي بذلتها دول آسيا الوسطى على المستوى الوطني، وكذلك على الرغم من الدعم المقدَّم للبرامج والمشاريع الدولية من أجل استصلاح مناجم اليورانيوم ومكبات نفاياته السابقة، لا يزال عدد من البلدان، يعاني من مشاكل اجتماعية واقتصادية وبيئية خطيرة، |
Considering that, despite the efforts made by the States of Central Asia at the national level, and also the support of international programs and projects to recultivate former uranium mines and tailings ponds, a number of States continue to have serious social, economic and environmental problems, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أنه على الرغم من الجهود التي بذلتها دول آسيا الوسطى على المستوى الوطني، وكذلك على الرغم من الدعم المقدَّم من البرامج والمشاريع الدولية من أجل استصلاح مناجم اليورانيوم ومكبات نفاياته السابقة، لا يزال عدد من البلدان، يعاني من مشاكل اجتماعية واقتصادية وبيئية خطيرة، |
Considering that, despite the efforts made by the States of Central Asia at the national level and despite the support of international programmes and projects to remediate former uranium mines and tailings ponds, a number of States continue to have serious social, economic and environmental problems associated with former uranium mines and tailings ponds, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أنه رغم ما تبذله دول آسيا الوسطى من جهود على المستوى الوطني وتقدمه من دعم إلى البرامج والمشاريع الدولية لاستصلاح مناجم اليورانيوم السابقة وبرك مخلفاته، فإن عددا من الدول ما زال يواجه مشاكل اجتماعية واقتصادية وبيئية خطيرة مرتبطة بمناجم اليورانيوم السابقة وبرك مخلفاته، |
Considering that, despite the efforts made by the States of Central Asia at the national level and despite the support of international programmes and projects to remediate former uranium mines and tailings ponds, a number of States continue to have serious social, economic and environmental problems associated with former uranium mines and tailings ponds, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أنه رغم ما تبذله دول آسيا الوسطى من جهود على المستوى الوطني وتقدمه من دعم إلى البرامج والمشاريع الدولية لاستصلاح مناجم اليورانيوم السابقة وبرك مخلفاته، فإن عددا من الدول ما زال يواجه مشاكل اجتماعية واقتصادية وبيئية خطيرة مرتبطة بمناجم اليورانيوم السابقة وبرك مخلفاته، |
a Excluding uranium mines. | UN | (أ) باستثناء مناجم اليورانيوم. |
These numbers indicate that the EU, currently producing about 1/3 of the world’s nuclear electric energy, is heading for a reduction in nuclear-energy production of up to 20% over the coming 10 years. One can also expect that the current worldwide economic crisis will not help to accelerate the construction of nuclear power plants and new uranium mines. | News-Commentary | وتشير هذه الأرقام إلى أن الاتحاد الأوروبي، الذي ينتج حالياً نحو ثلث الطاقة النووية على مستوى العالم، يتجه نحو خفض إنتاجه من الطاقة النووية بنسبة قد تصل إلى 20% على مدى الأعوام العشرة المقبلة. ونستطيع أن نتوقع أيضاً ألا تساعد الأزمة الاقتصادية العالمية الحالية في التعجيل ببناء محطات الطاقة النووية وحفر مناجم اليورانيوم الجديدة. |