ويكيبيديا

    "منازعاتها الدولية بالوسائل السلمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • their international disputes by peaceful means
        
    Likewise, they deemed it imperative for all States to settle their international disputes by peaceful means in accordance with the Charter. UN وبالمثل خلصت الدول إلى حتمية أن تلجأ جميع الدول إلى تسوية منازعاتها الدولية بالوسائل السلمية وفقا للميثاق.
    Reaffirming the obligation of all States to settle their international disputes by peaceful means in such a manner that international peace and security and justice are not endangered, UN وإذ تعيد تأكيد التزام جميع الدول بتـسويـة منازعاتها الدولية بالوسائل السلمية على نحو لا يعرض السلام والأمن والعدل على الصعيد الدولي للخطر،
    Reaffirming the obligation of all States to settle their international disputes by peaceful means in such a manner that international peace and security and justice are not endangered, UN وإذ تعيد تأكيد التزام جميع الدول بتـسويـة منازعاتها الدولية بالوسائل السلمية على نحو لا يعرض السلام والأمن والعدل على الصعيد الدولي للخطر،
    Reaffirming the obligation of all States to settle their international disputes by peaceful means in such a manner that international peace and security and justice are not endangered, UN وإذ تعيد تأكيد التزام جميع الدول بتـسويـة منازعاتها الدولية بالوسائل السلمية على نحو لا يعرض السلام والأمن والعدل على الصعيد الدولي للخطر،
    In particular, his delegation welcomed paragraph 4 of the Declaration, which reflected the basic principle that States should settle their international disputes by peaceful means of their own choice, as set out in Article 33 of the Charter. UN ويرحب وفده، بوجه خاص، بالفقرة 4 من الإعلان التي تعكس المبدأ الأساسي القاضي بأن تحل الدول منازعاتها الدولية بالوسائل السلمية التي يقع عليها اختيارها، على النحو الوارد في المادة 33 من الميثاق.
    Reaffirming the obligation of all States to settle their international disputes by peaceful means in such a manner that international peace and security and justice are not endangered, UN وإذ تعيد تأكيد التزام جميع الدول بتـسويـة منازعاتها الدولية بالوسائل السلمية على نحو لا يعرض السلام والأمن والعدل على الصعيد الدولي للخطر،
    Reaffirming the obligation of all States to settle their international disputes by peaceful means in such a manner that international peace, security, human rights and justice are not endangered, UN وإذ يؤكد من جديد التزام جميع الدول بتسوية منازعاتها الدولية بالوسائل السلمية على وجه لا يعرّض للخطر السلام والأمن وحقوق الإنسان والعدل على الصعيد الدولي،
    Reaffirming the obligation of all States to settle their international disputes by peaceful means in such a manner that international peace and security and justice are not endangered, UN وإذ تعيد تأكيد التزام جميع الدول بتـسويـة منازعاتها الدولية بالوسائل السلمية على نحو لا يعرض السلام والأمن والعدل على الصعيد الدولي للخطر،
    Reaffirming the obligation of all States to settle their international disputes by peaceful means in such a manner that international peace, security, human rights and justice are not endangered, UN وإذ يؤكد من جديد التزام جميع الدول بتسوية منازعاتها الدولية بالوسائل السلمية على وجه لا يعرّض للخطر السلام والأمن وحقوق الإنسان والعدل على الصعيد الدولي،
    These include Article 2 (3) which states that all Member States of the United Nations should settle their international disputes by peaceful means. UN وتشمل هذه المواد الفقرة 3 من المادة 2 التي تقتضي من جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة تسوية منازعاتها الدولية بالوسائل السلمية.
    Reaffirming the obligation of all States to settle their international disputes by peaceful means in such a manner that international peace and security and justice are not endangered, UN وإذ تؤكد من جديد التزام جميع الدول بتـسويـة منازعاتها الدولية بالوسائل السلمية على نحو لا يعرض السلام والأمن الدوليين والعدل للخطر،
    Reaffirming the obligation of all States to settle their international disputes by peaceful means in such a manner that international peace and security and justice are not endangered, UN وإذ تؤكد من جديد التزام جميع الدول بتـسويـة منازعاتها الدولية بالوسائل السلمية على نحو لا يعرض السلام والأمن الدوليين والعدل للخطر،
    Recalling also the duty of States under the Charter to settle their international disputes by peaceful means in order not to endanger international peace, security and justice, UN وإذ تذكر أيضا أن من واجب الدول بمقتضى الميثاق أن تفض منازعاتها الدولية بالوسائل السلمية على وجه لا يعرض للخطر السلم أو الأمن أو العدل الدولي،
    Reaffirming the obligation of all States to settle their international disputes by peaceful means in such a manner that international peace and security, and justice are not endangered, UN وإذ تؤكد من جديد التزام جميع الدول بتسوية منازعاتها الدولية بالوسائل السلمية على وجه لا يعرض السلم والأمن الدوليين والعدل للخطر،
    Reaffirming the obligation of all States to settle their international disputes by peaceful means in such a manner that international peace and security and justice are not endangered, UN وإذ تؤكد من جديد التزام جميع الدول بتسوية منازعاتها الدولية بالوسائل السلمية على وجه لا يعرض السلام والأمن الدوليين والعدل للخطر،
    Reaffirming the obligation of all States to settle their international disputes by peaceful means in such a manner that international peace, security, human rights and justice are not endangered, UN وإذ يؤكد من جديد التزام جميع الدول بتسوية منازعاتها الدولية بالوسائل السلمية على وجه لا يعرض السلم والأمن وحقوق الإنسان والعدل على الصعيد الدولي للخطر،
    Article 2, paragraph 3, of the Charter requires Member States to settle their international disputes by peaceful means in such a manner that international peace and security, and justice, are not endangered. UN فالفقرة 3 من المادة 2 من الميثاق تقتضي من الدول الأعضاء فض منازعاتها الدولية بالوسائل السلمية على وجه لا يجعل السلم والأمن والعدل الدولي عرضة للخطر.
    Reaffirming the obligation of all States to settle their international disputes by peaceful means in such a manner that international peace, security, human rights and justice are not endangered, UN وإذ يؤكد من جديد التزام جميع الدول بتسوية منازعاتها الدولية بالوسائل السلمية على وجه لا يعرض السلم والأمن وحقوق الإنسان والعدل على الصعيد الدولي للخطر،
    Reaffirming the obligation of all States to settle their international disputes by peaceful means in such a manner that international peace and security and justice are not endangered, UN وإذ تؤكد من جديد التزام جميع الدول بتـسويـة منازعاتها الدولية بالوسائل السلمية على نحو لا يعرض السلام والأمن الدوليين والعدل للخطر،
    Reaffirming the obligation of all States to settle their international disputes by peaceful means in such a manner that international peace and security and justice are not endangered, UN وإذ تؤكد من جديد التزام جميع الدول بتـسويـة منازعاتها الدولية بالوسائل السلمية على وجــه لا يعرّض السلام والأمن الدوليين والعدل للخطر،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد