ويكيبيديا

    "مناسبات الأمم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Nations events
        
    Photographic coverage of 250 official United Nations events in Cyprus UN تغطية فوتوغرافية لعدد 250 مناسبة رسمية من مناسبات الأمم المتحدة في قبرص
    It has become a means for building a reliable database and resource to select and sponsor participants for United Nations events. UN وأصبحت المنظمة وسيلة لإقامة قاعدة بيانات موثوق بها ومرجعا لانتقاء المشاركين في مناسبات الأمم المتحدة ومن يتولون رعايهم.
    Officers or delegates of IAPA have participated in the following United Nations events: UN شارك موظفو ومندوبو رابطة صحفيي البلدان الأمريكية في مناسبات الأمم المتحدة التالية:
    The Subcommittee also took note of the Office's invitation to States to consider hosting United Nations events for World Space Week in future years. UN وأحاطت اللجنة الفرعية علما أيضا بالدعوة الموجهة من المكتب إلى الدول بأن تستضيف مناسبات الأمم المتحدة الخاصة بالأسبوع العالمي للفضاء في السنوات القادمة.
    :: Facilitated and coordinated effective NGO inputs to United Nations bodies and their participation in relevant United Nations events. UN :: سهلت ونسقت تقديم مساهمات فعالة من المنظمات غير الحكومية إلى هيئات الأمم المتحدة ومشاركتها في مناسبات الأمم المتحدة ذات الصلة.
    Specific Contributions to United Nations Events: Programs in Support of International Women's Day on 8 March. UN مساهمات محددة في مناسبات الأمم المتحدة:
    The following examples demonstrate the wide range of issues that have been addressed by RI initiatives, but represent only a portion of United Nations events at which Rotary has been featured over the past four years: UN وتبين الأمثلة التالية المجموعة الكبيرة من المسائل التي عالجتها مبادرات المنظمة وإن كانت لا تمثل سوى جانب من مناسبات الأمم المتحدة التي برزت فيها منظمتنا خلال السنوات الأربع الأخيرة:
    III. Contribution of parliaments to major United Nations events UN ثالثا - إسهـام البرلمانات في مناسبات الأمم المتحدة الكبـرى
    Finally, he referred to recent problems encountered in a United States embassy issuing visas for United Nations events and explained that such problems were caused by staffing shortages. UN وأشار في النهاية إلى المشاكل التي واجهتها مؤخراً إحدى سفارات الولايات المتحدة التي تصدر التأشيرات لحضور مناسبات الأمم المتحدة وأوضح أن هذه المشاكل جاءت نتيجة للنقص في عدد الموظفين.
    2. In addition to its responsibilities under article 18 of the Convention, the Committee regularly makes contributions to United Nations events by highlighting the situation of women and responds to developments that impact on the implementation of the Convention. UN 2 - وإضافة إلى ما على اللجنة من مسؤوليات بموجب المادة 18 من الاتفاقية، فإنها تساهم بصورة مطردة في مناسبات الأمم المتحدة عن طريق إبراز وضع المرأة وتستجيب للتطورات التي تؤثر على تطبيق الاتفاقية.
    The organization participates in United Nations meetings, liaises with fellow NGOs in the preparation of United Nations events and produces a regular newsletter, as well as other occasional writings, on events related to the United Nations. UN وتشارك الهيئة في اجتماعات الأمم المتحدة وتقيم روابط اتصالية مع زميلاتها من المنظمات غير الحكومية في التحضير لمناسبات الأمم المتحدة وإنتاج الرسائل الإعلامية الدورية علاوة على إعداد الكتابات التي تتصادف مع انعقاد مناسبات الأمم المتحدة.
    41. The Department's Media Accreditation and Liaison Unit continues to disseminate information about United Nations events through its daily media alert, which is e-mailed to 4,000 recipients. UN 41 - وتواصل وحدة اعتماد وسائط الإعلام والاتصال بها في الإدارة نشر المعلومات عن مناسبات الأمم المتحدة عن طريق التنبيه اليومي لوسائط الإعلام، الذي يرسل بالبريد الإلكتروني إلى 000 4 متلق.
    The organization participated in the celebration of a number of United Nations events, including United Nations Day and, in 2009, the thirtieth anniversary of the United Nations system in China and 30 years of partnership between China and UNDP. UN وشاركت المنظمة في احتفالات عدد من مناسبات الأمم المتحدة، بما في ذلك يوم الأمم المتحدة، كما شاركت، في عام 2009، في الاحتفال بالعيد الثلاثين لمنظومة الأمم المتحدة في الصين ومرور 30 سنة على تأسيس الشراكة بين الصين وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    C. Promotion of United Nations events UN جيم - تعزيز مناسبات الأمم المتحدة
    In the period 2002-2005, ICLEI coordinated delegations of local government leaders to numerous United Nations events and conferences, such as the Commission for Sustainable Development (CSD) and United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) annual sessions and UN-HABITAT conferences. UN في الفترة 2002-2005، نسَّقت المنظمة إيفاد قادة الحكومات المحلية لحضور العديد من مناسبات الأمم المتحدة ومؤتمراتها، كالدورات السنوية للجنة التنمية المستدامة واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المعنية بتغير المناخ ومؤتمرات الموئل.
    In addition, 7,000 visas were issued by United States foreign service posts abroad to individuals travelling on United Nations official business, and 4,000 to 5,000 visas were issued to invitees (largely representatives of non-governmental organizations) to United Nations events. UN وعلاوة على ذلك، فإن دوائر وزارة خارجية الولايات المتحدة الأمريكية في الخارج أصدرت 000 7 تأشيرة لأفراد يسافرون في مهام رسمية للأمم المتحدة، وأصدرت من 000 4 إلى 000 5 تأشيرة لمدعوين (أساساً ممثلي منظمات غير حكومية) للمشاركة في مناسبات الأمم المتحدة.
    c. Organization and promotion of press conferences, briefings, round tables and panel discussions at the international, regional and national levels as part of a communication strategy to publicize United Nations events, publications and reports, to explain the outcome of negotiations or other United Nations activities on thematic issues and to assist organizations of the United Nations system with their information outreach programmes; UN ج - تنظيم وتشجيع عقد مؤتمرات صحفية، وإحاطات إعلامية، وموائد مستديرة، وحلقات مناقشة على الصعد الدولية والإقليمية والوطنية كجزء من استراتيجية اتصال للإعلان عن مناسبات الأمم المتحدة ومنشوراتها وتقاريرها، لشرح نتائج المفاوضات أو أنشطة الأمم المتحدة الأخرى المتعلقة بالقضايا المواضيعية ولمساعدة المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة في برامجها الإعلامية؛
    c. Organization and promotion of press conferences, briefings, round tables and panel discussions at the international, regional and national levels as part of a communication strategy to publicize United Nations events, publications and reports, to explain the outcome of negotiations or other United Nations activities on thematic issues and to assist organizations of the United Nations system with their information outreach programmes; UN ج - تنظيم وتشجيع عقد مؤتمرات صحفية، وإحاطات إعلامية، وموائد مستديرة، وحلقات مناقشة على المستويات الدولية والإقليمية والوطنية كجزء من استراتيجية اتصال للإعلان عن مناسبات الأمم المتحدة ومنشوراتها وتقاريرها، وشرح نتائج المفاوضات أو أنشطة الأمم المتحدة الأخرى المتعلقة بالقضايا المواضيعية ولمساعدة المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة في برامجها الإعلامية؛
    c. Organization and promotion of press conferences, briefings, round tables and panel discussions at the international, regional and national levels as part of a communication strategy to publicize United Nations events, publications and reports, to explain the outcome of negotiations or other United Nations activities on thematic issues and to assist organizations of the United Nations system with their public information outreach programmes; UN ج - تنظيم وتشجيع عقد مؤتمرات صحفية، وإحاطات إعلامية، وموائد مستديرة، وحلقات نقاش على المستويات الدولية والإقليمية والوطنية كجزء من استراتيجية اتصال للإعلان عن مناسبات الأمم المتحدة ومنشوراتها وتقاريرها، وشرح نتائج المفاوضات أو أنشطة الأمم المتحدة الأخرى المتعلقة بالقضايا المواضيعية ومساعدة المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة في برامجها الإعلامية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد