ويكيبيديا

    "مناسبات جانبية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • side events
        
    • side-events
        
    • side event
        
    He urged Support Group members to explore the possibilities for individual or joint side events at the Conference. UN وحث أعضاء فريق الدعم على استكشاف إمكانيات تنظيم مناسبات جانبية أحادية أو مشتركة على هامش المؤتمر.
    The organization also holds side events with constituents of its 25 centres. UN وتعقد المنظمة مناسبات جانبية مع تنظيمات جمهورها في مراكزها الخمس والعشرين.
    During those sessions, the Association has proposed a number of side events. UN وبادرت الجمعية بتنظيم عدة مناسبات جانبية خلال الدورات.
    39. Several side events took place during the session. UN 39 - ونُظمت مناسبات جانبية عديدة أثناء الدورة.
    He expected that there would be major side-events on gender and development and on the least developed countries. UN وأعرب المتحدث عن توقعه أن تنعقد مناسبات جانبية هامة بشأن المسائل الجنسانية والتنمية وأقل البلدان نموا.
    The Committee should hold no more than six special side events, to be selected on the basis of the Bureau's recommendations, in consultation with Member States. UN وينبغي للجنة ألا تنظم أكثر من ست مناسبات جانبية خاصة تُنتقى في ضوء توصيات المكتب، بالتشاور مع الدول الأعضاء.
    During that week, he also participated in several side events and dialogues organized by various civil society organizations. UN وخلال ذلك الأسبوع، شارك أيضا في عدة مناسبات جانبية وحوارات نُظمت من جانب مختلف منظمات المجتمع المدني.
    Several side events were organized by disabled peoples' organizations during lunch breaks. UN ونظمت منظمات الأشخاص المعاقين عدة مناسبات جانبية خلال فترات استراحة الغداء.
    The organization held numerous side events on human rights at meetings of United Nations agencies. UN وعقدت المنظمة مناسبات جانبية عديدة بشأن حقوق الإنسان على هامش اجتماعات وكالات الأمم المتحدة.
    It has held side events to a number of these meetings. UN وعقد المجلس مناسبات جانبية لعدد من هذه الاجتماعات.
    The association took part in the work of the Commission on the Status of Women in New York in 2009, 2010, 2011 and 2012, at which it organized side events. UN شاركت الرابطة في أعمال لجنة وضع المرأة في نيويورك في أعوام 2009، و 2010، و 2011، و 2012، ونظمت خلالها مناسبات جانبية.
    Besides actively participating in Forum sessions, the organization provided copies of publications and hosted official side events. UN وبالإضافة إلى المشاركة بنشاط في دورات المنتدى، قدمت المنظمة نسخا من المنشورات، واستضافت مناسبات جانبية رسمية.
    Participation has included the organization of side events, technical input on specific agenda items and partnerships. UN تضمنت المشاركة تنظيم مناسبات جانبية وتقديم إسهامات تقنية بشأن بنود محددة في جدول أعمال وشراكات معينة.
    :: The President and representatives participated in United Nations Framework Convention on Climate Change processes and took part in side events at the climate change conferences. UN :: شارك رئيس المنظمة وممثلون في عمليات اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ كما شاركوا في مناسبات جانبية أثناء مؤتمرات تغير المناخ.
    In 2010, it worked with civil society organizations in the Philippines and organized side events on that country as well as Belarus. UN وفي عام 2010، عملت مع منظمات المجتمع المدني في الفلبين ونظمت مناسبات جانبية في ذلك البلد، وكذلك في بيلاروس.
    It co-sponsored side events on the Indian and Sri Lankan reviews. UN وشاركت في رعاية مناسبات جانبية بشأن استعراضي كل من الهند و سري لانكا.
    The Office contributed to stakeholders' participation in the universal periodic review sessions through an accreditation process and, in collaboration with the Civil Society Unit, enabled stakeholders to organize side events during the 2012 Working Group sessions. UN وساهمت المفوضية في مشاركة الجهات المعنية في دورات الاستعراض الدوري الشامل من خلال عملية اعتماد، وبالتعاون مع وحدة المجتمع المدني، مكنت الجهات المعنية من تنظيم مناسبات جانبية خلال جلسات الفريق العامل لعام 2012.
    In 2012, it participated in side events, including on the issue of female genital mutilation and Arab women's rights. UN وفي عام 2012، شاركت في مناسبات جانبية تتعلق بمسائل شتى من بينها مسألة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث وحقوق المرأة العربية.
    The conference would be held for two days in multiple consecutive side events to the First Committee of the General Assembly of the United Nations. UN ويُقترح أن يُعقد المؤتمر لمدة يومين في مناسبات جانبية متعددة ومتعاقبة مع اجتماعات اللجنة الأولى للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Another idea is to hold side events on the margins of Disarmament Commission meetings where fresh ideas can be tested and conclusions shared with the Commission. UN ومن الأفكار الأخرى عقد مناسبات جانبية على هامش اجتماعات الهيئة، حيث يمكن اختبار الأفكار الجديدة وإطلاع الهيئة على الاستنتاجات.
    WHRC also participated in the World Summit on Sustainable Development and its preparatory process, including sponsoring special side-events. UN وشارك المركز أيضا في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة وفي عمليته التحضيرية وقام برعاية مناسبات جانبية خاصة.
    John Holdren and Daniel Nepstad and others from the Center led one side event, and staff members participated with cosponsors in seven additional side events. UN وترأس الدكتوران جون هولدرن ودانيال نيبستاد وغيرهما من موظفي المركز مناسبة جانبية واحدة، وشارك موظفون من المركز في رعاية سبع مناسبات جانبية أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد