ويكيبيديا

    "مناسبة جانبية عن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • side event on
        
    • a side event
        
    In 2009 the organization chaired a side event on behalf of the International Disability and Development Consortium on inclusive development. UN وفي عام 2009، ترأست المنظمة مناسبة جانبية عن التنمية الشاملة للجميع، نيابة عن الاتحاد الدولي المعني بالإعاقة والتنمية.
    At the nineteenth, twentieth and twenty-first sessions of the Human Rights Council, held in Geneva, the organization organized a side event on transitional justice and victims perspectives. UN وفي الدورات التاسعة عشرة والعشرين والحادية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان المنعقدة في جنيف، نظم المعهد مناسبة جانبية عن العدالة الانتقالية ومنظورات الضحايا.
    In 2009, Plan International, in cooperation with the permanent missions to the United Nations, UNICEF and other non-governmental organizations, organized a side event on child participation and a child panel on the same issue. UN وفي عام 2009، نظمت الرابطة بالتعاون مع البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة واليونيسيف ومنظمات غير حكومية أخرى مناسبة جانبية عن مشاركة الطفل وفريق أطفال معني بالمسألة ذاتها.
    It coordinated a side event on indigenous peoples and the private sector in April 2007. UN ونسقت مناسبة جانبية عن الشعوب الأصلية والقطاع الخاص في نيسان/ أبريل 2007.
    In April 2009, the confederation organized a side event on the human rights of migrant domestic workers with the Committee on Migrant Workers. UN وفي نيسان/أبريل 2009، نظم الاتحاد مناسبة جانبية عن حقوق الإنسان لخادمات المنازل من اللاجئين مع لجنة العمال المهاجرين.
    In 2010, the Institute participated as an observer in the fifty-fourth session of the Commission on the Status of Women and organized a side event on the fund in support of the sexual and reproductive rights of the Government of the Netherlands and assisted the Government with a side event on lesbian and transgender women. UN في عام 2010، شارك المعهد بصفة مراقب في الدورة الرابعة والخمسين للجنة وضع المرأة ونظم مناسبة جانبية عن صندوق دعم الحقوق الجنسية والإنجابية التابع لحكومة هولندا، وساعد الحكومة على تنظيم مناسبة جانبية حول النساء السحاقيات ومغايرات الهوية الجنسية.
    :: United Nations Conference on Sustainable Development, held in Rio de Janeiro from 20 to 22 June 2012, and organized a side event on water for life and against disability UN :: مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، الذي عقد في ريو دي جانيرو في الفترة من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012، ونظمت مناسبة جانبية عن المياه شريان الحياة وضد الإعاقة
    The Executive Director attended the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity in May 2008 and held a side event on indigenous entrepreneurship and biological diversity. UN وحضر المدير التنفيذي مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي في أيار/ مايو 2008 وعقد مناسبة جانبية عن تنظيم مشاريع الشعوب الأصلية والتنوع البيولوجي.
    It also organized a side event on protecting indigenous children from child labour and the power of education (New York, 21 April 2010). UN ونظمت أيضاً مناسبة جانبية عن حماية أطفال الشعوب الأصلية وقوة التعليم (نيويورك، 21 نيسان/أبريل 2010)؛
    Representatives attended meetings of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change in 2007 and organized, in conjunction with the World Coal Institute, the International Petroleum Industry Environmental Conservation Association, the Electric Power Research Institute and the Edison Electric Institute, a side event on carbon capture and storage technologies. UN حضر ممثلو الاتحاد اجتماعات مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ عام 2007، ونظموا، بالاقتران مع المعهد العالمي للفحم، ورابطة صناعة النفط الدولية لحفظ البيئة، ومعهد بحوث الطاقة الكهربائية، ومعهد أديسون الكهربائي مناسبة جانبية عن تكنولوجيات أَسْر الكربون وتخزينه.
    In 2010, it was represented at the fifty-fourth session of the Commission on the Status of Women, at which it organized, in collaboration with the Youth Health and Rights Coalition, a side event on sexual and reproductive health and rights as part of the Goals. UN وفي عام 2010، حضر مُمثلون عن المنظمة الدورة الرابعة والخمسين للجنة وضع المرأة، التي نُظمت فيها، بالتعاون مع التحالف المعني بصحة الشباب وحقوقهم، مناسبة جانبية عن الصحة الجنسية والإنجابية والحقوق باعتبارها جزءا من الأهداف.
    :: side event on sustainable cities, 23 September 2013 and the High-level Meeting of the General Assembly on the realization of the Millennium Development Goals and other internationally agreed development goals for persons with disabilities, 23 September 2013, New York UN :: مناسبة جانبية عن المدن المستدامة، 23 أيلول/سبتمبر 2013، والاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة عن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والأهداف الإنمائية الأخرى المتفق عليها دولياً للأشخاص ذوي الإعاقة، المعقود في 23 أيلول/ٍسبتمبر 2013 في نيويورك
    (i) Eighteenth session of the Human Rights Council, at which it organized a side event on international solidarity, development and the Millennium Development Goals on 14 September 2011 in Geneva; UN (ط) الدورة الثامنة عشرة لمجلس حقوق الإنسان، ونظمت أثناءها مناسبة جانبية عن التضامن الدولي، والتنمية، والأهداف الإنمائية للألفية يوم 14 أيلول/سبتمبر 2011 في جنيف؛
    side event on PFCs at the fifth meeting of the Conference of the Parties to the Stockholm Convention on 28 April 2011 in Geneva. UN (د) مناسبة جانبية عن المواد الكيميائية البيرفلورية في الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم يوم 28 نيسان/أبريل 2011 في جنيف.
    The organization held a side event on the Millennium Development Goals and the financial economic crisis at the United Nations Conference at the highest level on the world financial and economic crisis and its impact on development, held in New York from 24 to 26 June 2009. UN وعقدت المنظمة مناسبة جانبية عن الأهداف الإنمائية للألفية والأزمة الاقتصادية والمالية أثناء انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة على أعلى مستوى بشأن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها على التنمية في نيويورك في الفترة من 24 إلى 26 حزيران/يونيه 2009.
    It participated regularly in the UNHCR-NGO annual consultations, in 2008 with a side event on the protection of unaccompanied children; in 2009 with a statement and side event on the forgotten refugees from and internally displaced persons in Colombia and a contribution on displacement in urban settings; and in 2010 by taking the lead in the session on protracted refugee situations in camp settings. UN وشاركت المؤسسة بصفة منتظمة في المشاورات السنوية بين مفوضية شؤون اللاجئين والمنظمات غير الحكومية، وفي عام 2008 شاركت في مناسبة جانبية عن حماية الأطفال غير المصحوبين بذويهم؛ وشاركت في عام 2009 في إعداد بيان وفى مناسبة جانبية عن اللاجئين المنسيين والمشردين داخلياً في كولومبيا، وقدمت مساهمة عن التشرد في البيئات الحضرية، وفى عام 2010، قامت بدور قيادي في دورة عن حالات اللاجئين الممتدة داخل المخيمات.
    (e) Institute staff participated in the Human Rights Council 2012 Social Forum, in Geneva, speaking at a round table on strengthening the global partnership for development, and co-hosting a side event on solidarity economy and alternative finance; UN (هـ) شارك موظفو المعهد في المنتدى الاجتماعي لعام 2012 التابع لمجلس حقوق الإنسان، الذي عقد في جنيف، حيث تكلموا في مائدة مستديرة بشأن تعزيز الشراكة العالمية من أجل التنمية، والمشاركة في استضافة مناسبة جانبية عن الاقتصاد التضامني والتمويل البديل؛
    9. The Special Rapporteur convened a side event on racism on the Internet and social media on the occasion of the presentation of his report to the Human Rights Council in Geneva on 26 June, with the participation of the Executive Secretary of the European Commission against Racism and Intolerance, the Vice Chair of the Federal Commission against Racism of Switzerland and a representative of the Association for Progressive Communications. UN ٩ - وعقد المقرر الخاص مناسبة جانبية عن العنصرية على شبكة الإنترنت ووسائط التواصل الاجتماعي بمناسبة تقديم تقريره إلى مجلس حقوق الإنسان في جنيف في 26 حزيران/يونيه، بمشاركة الأمين التنفيذي للمفوضية الأوروبية لمكافحة العنصرية والتعصب ونائب رئيس اللجنة الاتحادية لمناهضة العنصرية في سويسرا وممثل رابطة الاتصالات التقدمية.
    34. As part of its contribution to the preparations of the Economic and Social Council for the quadrennial comprehensive policy review, UN-Women organized a side event on gender equality and the empowerment of women in the quadrennial comprehensive policy review, in collaboration with UNDP, UNFPA, UNICEF and the World Food Programme (WFP). UN 34 - ونظمت هيئة الأمم المتحدة للمرأة مناسبة جانبية عن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة بالتعاون مع البرنامج الإنمائي، وصندوق السكان، واليونيسيف، وبرنامج الأغذية العالمي، باعتبار ذلك جزءا من مساهمة الهيئة في الأعمال التحضيرية التي اضطلع بها المجلس الاقتصادي والاجتماعي للاستعراض الشامل الرباعي السنوات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد