ويكيبيديا

    "مناسبة عامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • public event
        
    • public events
        
    • a public
        
    • public ceremony
        
    They included the organization of a public event, which would be attended by the Secretary-General and the High Commissioner and would include speeches on appropriate topics. UN وتشمل هذه الأفكار تنظيم مناسبة عامة يحضرها الأمين العام والمفوضة السامية وتتضمن إلقاء خطب عن مواضيع مناسبة.
    So, even though no sensate with half a brain should go to a public event like your speech without taking a blocker first we came. Open Subtitles على الرغم من انه لا يوجد مستشعر بنصف دماغ سيذهب لإلقاء كلمة في مناسبة عامة بدون أن يتناول الحاصرات أولاً
    So, even though no sensate with half a brain should go to a public event like your speech without taking a blocker first... we came. Open Subtitles على الرغم من انه لا يوجد مستشعر بنصف دماغ سيذهب لإلقاء كلمة في مناسبة عامة بدون أن يتناول الحاصرات أولاً
    public events in the multimedia centres on women in politics and women and the development of society UN مناسبة عامة في مراكز الإعلام المتعدد الوسائط حول دور المرأة في السياسة، والمرأة وتنمية المجتمع
    public events in the multimedia centres for 50 participants each on the International Day of Peace Billboards UN مناسبة عامة في مراكز وسائط الأعلام المتعددة لفائدة 50 مشاركا في كل منها بمناسبة اليوم الدولي للسلام
    During its twenty-first session, on 5 March 2014, the Working Group also organized another public event in Geneva. UN ونظم الفريق العامل أيضا في 5 آذار/مارس 2014، أثناء دورته الحادية والعشرين، مناسبة عامة أخرى في جنيف.
    UN-Habitat confirmed that the holding of the World Urban Forum was a premier public event for urbanization issues, with more than 10,000 people from 150 different countries having attended its fifth session. UN وأكّد موئل الأمم المتحدة أنه بإقامة المنتدى الحضري العالمي جرى تهيئة مناسبة عامة بارزة لمناقشة قضايا الحضرنة، حيث حضر الدورة الخامسة للمنتدى أكثر من 000 10 شخص من 150 بلدا مختلفا.
    Advocacy and public education initiatives included festivals to combat violence against women in the West Bank and the Gaza Strip, a public event organized by women victims of violence to enable them to speak about their experiences and training for different stakeholders. UN ومن مبادرات الدعوة والتثقيف العام الرامية إلى مكافحة العنف ضد المرأة في الضفة الغربية وقطاع غزة مناسبة عامة نظمتها نساء من ضحايا العنف لتمكينهن من التحدث عن تجاربهن وتدريبهن إلى جهات معنية مختلفة.
    She stated further that in 2001 there would be a Special Session of the General Assembly and indicated that a special public event, which included all partners, would also be organized. UN وذكﱠرت بأن عام ٢٠٠١ سيشهد دورة استثنائية للجمعية العامة وأشارت إلى أنه سيجري أيضا تنظيم مناسبة عامة متميزة ستضم جميع الشركاء.
    :: In Australia, partnering with the Make Poverty History Campaign, UNIC Canberra organized a public event on the lawns of the Australian Parliament in which members of the Australian Federal Parliament participated. UN :: وفي أستراليا، نظّم مركز الأمم المتحدة للإعلام في كانبيرا، بالتشارك مع حملة " لنطوِ صفحة الفقر من التاريخ " مناسبة عامة في محيط البرلمان الأسترالي شارك فيها أعضاء البرلمان الاتحادي الأسترالي.
    At a public event on the International Day to Eliminate Violence against Women, the Secretary-General announced the fifteenth call for proposals and launched a mobile giving promotion to heighten the Fund's visibility and encourage individual donations. UN وفي مناسبة عامة نُظمت بمناسبة اليوم الدولي للقضاء على العنف ضد المرأة، أعلن الأمين العام عن الدعوة الخامسة عشرة لتقديم المقترحات وأطلق حملة بالتنقل للحث على العطاء لإبراز صورة الصندوق وتشجيع الهبات الفردية.
    41. From 24 to 31 May 2008, the Musée des Confluences in France launched a new annual public event " Paroles d'autochtones " designed to give representatives of indigenous groups a voice. UN 41 - ومن 24 إلى 31 أيار/مايو 2008، بدأ متحف كونلفيونس في فرنسا مناسبة عامة سنوية جديدة هي " كلام الشعوب الأصلية " ترمي إلى إفساح المجال أمام ممثلي مجموعات الشعوب الأصلية للإدلاء بآرائهم.
    In 2007, the organization was involved in four public events and two publications; in 2008, two public events and seven publications; in 2009, 1 public event and 13 publications; and in 2010, 3 public events and 12 publications. UN وفي عام 2007، شاركت المنظمة في أربع مناسبات عامة وفي إصدار منشورين؛ وفي عام 2008، مناسبتين اثنتين من المناسبات العامة وسبعة منشورات؛ وفي عام 2009، مناسبة عامة واحدة و 13 منشوراً، وفي عام 2010، نظمت 3 مناسبات عامة وأصدرت 12 منشوراً.
    Furthermore, a public event was organized before COP 15 and the fifth session of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol (CMP), so that the public could be informed of the main issues under the upcoming negotiations and could contribute to establishing the country's position. UN علاوة على ذلك، نُظمت مناسبة عامة قبل انعقاد الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، لإحاطة الجمهور علماً بالمسائل الرئيسية التي ستُطرح في المفاوضات القادمة وكي يُسهم الجمهور في تحديد موقف البلد.
    In the performance of their duties, officers of the law enforcement agencies are subject only to the authority of the law and apply it equally to all participants in any public events. UN ولا يخضع ضباط وكالات إنفاذ القانون، خلال أدائهم لمهامهم، إلا لسلطة القانون وهم يطبقونه بشكل متساوٍ على جميع المشاركين في أي مناسبة عامة.
    In December 2008, over 40 major public events were held to document the achievements of " A new growth in the Gusii culture " . UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2008، نُظمت أكثر من 40 مناسبة عامة لتوثيق انجازات " النمو الجديد الذي حققته ثقافة الغوسيي " .
    strong political statements by the Minister of Justice and Public Order (President of the NMWR), during various public events to support women's election; UN - بيانات سياسية قوية من جانب وزير العدل والنظام العام (رئيس الجهاز الوطني لحقوق المرأة)، وذلك خلال مناسبة عامة مختلفة لدعم انتخاب المرأة؛
    55. Outreach representatives in field offices in Belgrade, Pristina, Sarajevo and Zagreb continued to engage with various audiences on the ground by participating in over 70 public events, including conferences and round-table discussions, and providing information about the Tribunal's work. UN 55 - وواصل ممثلو برنامج التوعية في المكاتب الميدانية في بلغراد، وبريشتينا، وسراييفو، وزغرب التعامل مع عدة أوساط في الميدان، وذلك بأن شاركوا في أكثر من 70 مناسبة عامة شملت عقد مؤتمرات وإجراء مناقشات في اجتماعات موائد مستديرة، وتقديم معلومات عن عمل المحكمة.
    In a public ceremony in 2004 they received the support of the President, and, to a greater extent, of the Vice-President, in pursuing this objective. UN وفي أثناء مناسبة عامة نُظمت في عام 2004، حصل هؤلاء الموظفون على دعم الرئيس، على دعم أكبر من نائب رئيس الجمهورية، لبلوغ هذا الهدف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد