ويكيبيديا

    "مناصب مؤقتة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • temporary positions
        
    • positions financed
        
    International staff: increase of 3 posts and decrease of 3 temporary positions UN الموظفون الدوليون: زيادة 3 وظائف ونقصان 3 مناصب مؤقتة
    United Nations Volunteers: increase of 5 positions and decrease of 7 temporary positions UN متطوعو الأمم المتحدة: زيادة قدرها 5 مناصب ونقصان 7 مناصب مؤقتة
    17. The increased requirements are primarily attributable to the seven temporary positions on the Conduct and Discipline Team. UN 638.6 دولارا 17 - تعزى زيادة الاحتياجات أساسا إلى سبعة مناصب مؤقتة للفريق المعني بالسلوك والانضباط.
    Of all persons in temporary positions in 2003, 60 per cent were women and 40 per cent were men. UN فمن مجموع الأشخاص الذين شغلوا مناصب مؤقتة في عام 2003، هناك 60 في المائة من النساء و40 في المائة من الرجال.
    ◦ Conversion of general temporary assistance positions to posts: approved positions financed under general temporary assistance are proposed for conversion to posts if the functions being performed are of a continuing nature. UN - تحويل المناصب المؤقتة في إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف: اقتراح تحويل مناصب مؤقتة معتمدة في إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف إذا كانت المهام التي تؤدّى ذات طابع مستمر.
    National staff: Increase by 2 posts and conversion of 5 temporary positions UN الموظفون الوطنيون: زيادة بمقدار وظيفتين وتحويل 5 مناصب مؤقتة
    National staff: Increase by 3 posts and conversion of 7 temporary positions UN الموظفون الوطنيون: زيادة بمقدار 3 وظائف وتحويل 7 مناصب مؤقتة
    Administration of an average of 552 international staff, 1,293 national staff and 231 United Nations Volunteers, including temporary positions UN إدارة شؤون قوام متوسطه 552 موظفاً دولياً و 293 1 موظفاً وطنياً و 231 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة، بما في ذلك موظفون يشغلون مناصب مؤقتة
    National staff: decrease of 5 temporary positions UN الموظفون الوطنيون: نقصان 5 مناصب مؤقتة
    National staff: decrease of 7 temporary positions UN الموظفون الوطنيون: نقصان 7 مناصب مؤقتة
    26. The proposed budget for MONUC contained requests for a large number of conversions from general temporary assistance, as well as new posts and the retention of temporary positions. UN 26 - وتتضمن الميزانية المقترحة من أجل بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية طلبات لتحويل عدد كبير من فئة المساعدة المؤقتة العامة، ووظائف جديدة، والإبقاء على مناصب مؤقتة.
    33. The additional requirements resulted primarily from the inadvertent recording of staff salaries and related costs of 44 staff in temporary positions under this heading, instead of under the general temporary assistance class. UN 33 - نتجت الاحتياجات الإضافية بصفة أساسية عن تقييد رواتب الموظفين والتكاليف المرتبطة بها لـ 44 من الموظفين المعينين في مناصب مؤقتة سهوا تحت هذا البند بدلا من تقييدها تحت فئة المساعدة المؤقتة العامة.
    International staff, including 15 temporary positions (average strength) UN موظفا دوليا، بما في ذلك 15 موظفا يشغلون مناصب مؤقتة (قوام متوسط)
    National staff, including 59 temporary positions (average strength) UN موظفا وطنيا، بما في ذلك 59 موظفا يشغلون مناصب مؤقتة (قوام متوسط)
    Civilian personnel, including 74 temporary positions (average strength) UN موظفا من الموظفين المدنيين، بما في ذلك 77 موظفا يشغلون مناصب مؤقتة (قوام متوسط)
    International staff, including 77 temporary positions (average strength) UN موظفا دوليا، بما في ذلك 77 موظفا يشغلون مناصب مؤقتة (قوام متوسط)
    National staff, including 105 temporary positions (average strength) UN موظفا وطنيا، بما في ذلك 105 موظفين يشغلون مناصب مؤقتة (قوام متوسط)
    The net increase in post and temporary assistance resources reflects mainly the proposal for the net additional seven new posts and positions, including an additional six months for the conversion of temporary positions in OIOS for the backstopping of MINUSMA. UN أما الزيادة الصافية في الموارد المتصلة بالوظائف والمساعدة المؤقتة فهي تعكس أساسا اقتراح 7 وظائف ومناصب مؤقتة جديدة إضافية صافية، بما في ذلك لمدة 6 أشهر إضافية من أجل تحويل مناصب مؤقتة في مكتب خدمات الرقابة الداخلية لدعم بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي.
    National staff: Increase by 1 post (National Professional Officer) and conversion of 5 temporary positions to posts (national General Service staff) UN الموظفون الوطنيون: زيادة بمقدار وظيفة واحدة (موظف فني وطني) وتحويل 5 مناصب مؤقتة إلى وظائف (موظفون مدنيون من فئة الخدمات العامة)
    - Conversion of general temporary assistance positions to posts: approved positions financed under general temporary assistance are proposed for conversion to posts if the functions being performed are of a continuing nature. UN - تحويل المناصب المؤقتة في إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف: اقتراح تحويل مناصب مؤقتة معتمدة في إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف إذا كانت المهام التي تؤدّى ذات طابع مستمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد