ويكيبيديا

    "مناطق التجميع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • assembly areas
        
    • quartering areas
        
    • cantonment areas
        
    Additional observers would monitor movement to the assembly areas. UN وسيتولى مراقبون إضافيون رصد التحرك إلى مناطق التجميع.
    Additional observers would monitor movement to the assembly areas. UN وسيتولى مراقبون إضافيون رصد التحرك إلى مناطق التجميع.
    During the disarmament and demobilization period, a total of 6,000 combatants are expected in the assembly areas. UN ويتوقع، خلال فترة نزع السلاح والتسريح، استقبال ما مجموعه ٠٠٠ ٦ مقاتل في مناطق التجميع.
    The size, number and locations of the assembly areas; UN ' 1` حجم مناطق التجميع وعددها، ومواقعها؛
    Approximately 25,000 former troops have deserted the quartering areas. UN وفر من مناطق التجميع ما يقارب ٠٠٠ ٢٥ من الجنود السابقين.
    However, the children had sill not been released from the PCN-M cantonment areas, their rights continued to be violated and they were still not receiving reintegration assistance; UN بيد أنه لم يجر بعد الإفراج عن الأطفال في مناطق التجميع التابعة للحزب الشيوعي النيبالي الماوي، ولا تزال حقوقهم تُنتهك ولا يستفيدون من المساعدة وإعادة الإدماج؛
    The CFC shall designate the assembly areas in the light of the plan. UN تخصص لجنة وقف إطلاق النار مناطق التجميع في ضوء الخطة.
    The Parties shall not transfer former combatants who are below the age of 18 to the assembly areas. UN ' 4` لا تنقل الأطراف المقاتلين السابقين ممن هم دون الثامنة عشرة من العمر إلى مناطق التجميع.
    Done immediately or concurrently with deployment to assembly areas UN بعد الانتشار في مناطق التجميع مباشرة أو بالتزامن مع ذلك
    It regrets the anguish and suffering to which the civilian population was subjected during their forced transfer to the assembly areas. UN ويعرب عن أسفه لﻵلام والمعاناة التي تعرض لها السكان المدنيون خلال نقلهم القسري إلى مناطق التجميع.
    At that time it also indicated that there would be an additional 14,767 soldiers who would be registered outside the assembly areas. UN وفي ذلك الوقت، أشارت أيضا الى أنه سيكون هناك ٧٦٧ ١٤ جنديا آخرين سيتم تسجيلهم خارج مناطق التجميع.
    In addition, they have carried out repair and reconnaissance of roads, both in populated locations and en route to assembly areas. UN وبالاضافة إلى ذلك، قامت بإصلاح الطرق واستطلاعها، سواء في المناطق المأهولة بالسكان أو في الطريق إلى مناطق التجميع.
    To accomplish this, 27 assembly areas will be established which will contain basic accommodation and feeding facilities. UN ولتحقيق ذلك، ستجري إقامة ٢٧ منطقة من مناطق التجميع التي ستشتمل على مرافق أساسية لﻹيواء واﻹطعام.
    All documentation has been processed for the limited number of soldiers who still remain in the assembly areas or at unassembled locations. UN وقد تم تجهيز جميع الوثائق المتعلقة بالعدد المحدود المتبقي من الجنود في مناطق التجميع أو في المواقع الموجودة خارج مناطق التجميع.
    United Nations troops have also escorted road convoys carrying relief food to populations in need in various regions, and transported equipment to assembly areas. UN كما تولت قوات اﻷمم المتحدة حراسة القوافل البرية التي تحمل اﻷغذية الغوثية إلى السكان المعوزين في مختلف المناطق، ونقل المعدات إلى مناطق التجميع.
    Assisted by troops from the contingents, the observers are now actively involved in the establishment and preparation of assembly areas, conducting inspections and investigations of cease-fire violation complaints. UN وبمساعدة من قوات من الوحدات، يشارك المراقبون اﻵن بنشاط في إنشاء وتهيئة مناطق التجميع ، والاضطلاع بعمليات التفتيش والتحقيقات في الشكاوى المتعلقة بانتهاكات وقف اطلاق النار.
    The assembly areas were finally closed and demobilization was complete on 31 August 1994. UN وأغلقت أخيرا مناطق التجميع وتمت عملية التسريح في ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٤.
    IOM is transporting the soldiers with eligible family members and personal belongings from the assembly areas to their places of resettlement. UN وتقوم المنظمة الدولية للهجرة بنقل الجهود وأفراد أسرهم المستحقين وأمتعتهم الشخصية من مناطق التجميع إلى أماكن إعادة توطينهم.
    The plan shall also include measures for the rehabilitation and socio-economic reintegration of members of these disbanded groups, and the separation of men and women in assembly areas. UN وتتضمن الخطة أيضا تدابير لإعادة تأهيل أعضاء هذه المجموعات التي تم حلها وإعادة إدماجها اجتماعيا واقتصاديا، وفصل النساء عن الرجال في مناطق التجميع.
    During the summer and autumn of 1995, UNAVEM III began setting up the quartering areas. UN وخلال فصلَي الصيف والخريف من عام ١٩٩٥، بدأت بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا تجهيز مناطق التجميع.
    International non-governmental organizations have been assisting in surveying the quartering areas where Angolan military factions will be stationed. UN ومنذ ذلك التاريخ ما فتئت المنظمات الحكومية الدولية تمد يد المساعدة في إجراء دراسة استقصائية في مناطق التجميع التي سوف ترابط فيها الفصائل العسكرية اﻷنغولية.
    Under the modalities agreement, all Maoist army improvised explosive devices will be collected at designated sites at a safe distance from the main cantonment areas. UN وينص الاتفاق بشأن طرائق التنفيذ على تجميع كل الأجهزة المتفجرة الارتجالية الصنع للجيش الماوي في مواقع محددة على بعد مسافة أمان من مناطق التجميع الرئيسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد