ويكيبيديا

    "مناطق جغرافية مختلفة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • different geographical regions
        
    • different geographic regions
        
    • different geographical areas
        
    • various geographies
        
    • various geographic regions
        
    Coal from different geographical regions may have very different characteristics. UN وقد يكون للفحم من مناطق جغرافية مختلفة خصائص مختلفة جداً.
    At each workshop or expert meeting, experts came from a range of countries and from different geographical regions. UN فيأتي الخبراء، في كل حلقة عمل أو اجتماع خبراء، من مجموعة من البلدان ومن مناطق جغرافية مختلفة.
    Some of this information has reached the level of consistency whereby it can indicate trends over time in different geographical regions. UN وبلغت بعض هذه المعلومات مستوى من الاتساق يخول اعتمادها لتوضيح الاتجاهات عبر الزمن في مناطق جغرافية مختلفة.
    Noting that since then national reports on the implementation of the guidelines for appropriate types of confidence-building measures have been submitted by a number of Member States belonging to different geographic regions, UN وإذ تلاحظ أنه منذ ذلك الحين قدم عدد من الدول اﻷعضاء المنتمية إلى مناطق جغرافية مختلفة تقارير وطنية عن تنفيذ المبادئ التوجيهية لتحديد اﻷنواع المناسبة من تدابير بناء الثقة،
    Noting that since then national reports on the implementation of the guidelines for appropriate types of confidence-building measures have been submitted by a number of Member States belonging to different geographic regions, UN وإذ تلاحظ أنه منذ ذلك الحين قدم عدد من الدول اﻷعضاء المنتمية إلى مناطق جغرافية مختلفة تقارير وطنية عن تنفيذ المبادئ التوجيهية لتحديد اﻷنواع المناسبة من تدابير بناء الثقة،
    Ms. Press described three projects in three different geographical areas to show the diversified approach taken by IRENA. UN ووصفت السيدة بريس ثلاثة مشاريع في ثلاث مناطق جغرافية مختلفة لإظهار النهج المتنوعة التي تتبعها الوكالة.
    On the other hand, different geographical areas display variations over this period: there was a slight increase in urban areas in 1999 by comparison with 1998. UN ومن جهة أخرى، تشهد مناطق جغرافية مختلفة نسباً متباينة خلال هذه الفترة: فقد شهدت المناطق الحضرية عام 1999 زيادة طفيفة مقارنة بعام 1998.
    Such an approach is also aimed at promoting the exchange of information and best practices among countries from different geographical regions. UN ويهدف هذا النهج أيضاً إلى تعزيز تبادل المعلومات وأفضل الممارسات فيما بين بلدان من مناطق جغرافية مختلفة.
    For example, the caste system has migrated with the South Asian diaspora and is observed, to varying degrees, in different geographical regions. UN فعلى سبيل المثال، هاجر نظام الطبقات المنغلقة مع شتات المهاجرين من جنوب آسيا ويطبَّق، بدرجات متفاوتة، في مناطق جغرافية مختلفة.
    The informal group is composed of States from different geographical regions. UN وتتألف المجموعة غير الرسمية من دول تقع في مناطق جغرافية مختلفة.
    Noting that, since then, national reports on military expenditures and on the guidelines and recommendations for objective information on military matters have been submitted by a number of Member States belonging to different geographical regions, UN وإذ تلاحظ أنه منذ ذلك الحين قدم عدد من الدول الأعضاء التي تنتمي إلى مناطق جغرافية مختلفة تقارير وطنية عن النفقات العسكرية وعن المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية،
    Noting that, since then, national reports on military expenditures and on the guidelines and recommendations for objective information on military matters have been submitted by a number of Member States belonging to different geographical regions, UN وإذ تلاحظ أنه منذ ذلك الحين قدم عدد من الدول الأعضاء التي تنتمي إلى مناطق جغرافية مختلفة تقارير وطنية عن النفقات العسكرية وعن المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية،
    Noting that since then, national reports on military expenditures and on the guidelines and recommendations for objective information on military matters have been submitted by a number of Member States belonging to different geographical regions, UN وإذ تلاحظ أنه منذ ذلك الحين قدم عدد من الدول الأعضاء التي تنتمي إلى مناطق جغرافية مختلفة تقارير وطنية عن النفقات العسكرية وعن المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية،
    Noting that since then national reports on military expenditures and on the guidelines and recommendations for objective information on military matters have been submitted by a number of Member States belonging to different geographic regions, UN وإذ تلاحظ أنه منذ ذلك الحين، قدم عدد من الدول الأعضاء التي تنتمي إلى مناطق جغرافية مختلفة تقارير وطنية عن النفقات العسكرية وعن المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية،
    Noting that since then national reports on military expenditures and on the guidelines and recommendations for objective information on military matters have been submitted by a number of Member States belonging to different geographic regions, UN وإذ تلاحظ أنه منذ ذلك الحين قدم عدد من الدول اﻷعضاء التي تنتمي إلى مناطق جغرافية مختلفة تقارير وطنية عن النفقات العسكرية وعن المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية،
    Noting that since then national reports on military expenditures and on the guidelines and recommendations for objective information on military matters have been submitted by a number of Member States belonging to different geographic regions, UN وإذ تلاحظ أنه منذ ذلك الحين قدم عدد من الدول اﻷعضاء التي تنتمي إلى مناطق جغرافية مختلفة تقارير وطنية عن النفقات العسكرية وعن المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية،
    Noting that since then national reports on military expenditures and on the guidelines and recommendations for objective information on military matters have been submitted by a number of Member States belonging to different geographic regions, UN وإذ تلاحظ أنه منذ ذلك الحين، قدم عدد من الدول اﻷعضاء التي تنتمي إلى مناطق جغرافية مختلفة تقارير وطنية عن النفقات العسكرية وعن المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية،
    According to the proposal, the committee would be composed of three former heads of State, representing different geographic regions and forms of civilization and cultures, who had extensive experience and knowledge in international affairs. UN وحسب الاقتراح، ستتألف هذه اللجنة من ثلاثة رؤساء دول سابقين يمثلون مناطق جغرافية مختلفة وضروبا من الحضارات والثقافات ويتمتعون بخبرة ودراية واسعة النطاق بالشؤون الدولية.
    Experts from States in different geographical areas, at different levels of economic development and with different legal systems will sit on the Committee. UN وسيكون أعضاء في هذه اللجنة خبراء من الدول في مناطق جغرافية مختلفة ذات مستويات اقتصادية مختلفة ونظم قانونية مختلفة.
    It is likely that each team will at different times be operating independently of other teams, and even when teams are working on the same project, but operating in different geographical areas, it will be necessary to coordinate their activities. UN ومن المرجح أن يقوم كل فريق في أوقات مختلفة بأداء مهامه بصفة مستقلة عن اﻷفرقة اﻷخرى، وحتى عندما تكون اﻷفرقة عاكفة على تنفيذ مشروع واحد ولكن في مناطق جغرافية مختلفة فإنه سيتعين تنسيق أنشطتها.
    11. Throughout history, the Turks have established numerous States in different geographical areas on the continents of Asia and Europe. UN 11- أنشأ الأتراك عبر التاريخ دولاً عديدة في مناطق جغرافية مختلفة تقع في القارتين الآسيوية والأوروبية.
    (d) Operating in inflationary and/or deflationary environments simultaneously in various geographies; UN (د) العمل في بيئات تضخمية و/أو انكماشية في وقت واحد في مناطق جغرافية مختلفة.
    Moreover, it was believed that some of the approaches and assumptions used in the comparison needed to be validated in a broader comparison sample of organizations with operations comparable to those of the common system organizations and employers from various geographic regions. UN وعلاوة على ذلك، فإنه يُعتقد أن بعض النُهج والافتراضات المستخدَمة في المقارنة يلزم التحقق من صحتها عن طريق المقارنة بعينة منظمات أوسع ذات عمليات مماثلة لعمليات مؤسسات النظام الموحد وعمليات أصحاب عمل من مناطق جغرافية مختلفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد