As part of Ghana's employment generation strategy, the country's investment code has been revised and a free zones Area established in order to attract investors. | UN | وكجزء من استراتيجية غانا لاستحداث فرص العمالة، تمث مراجعة قانون الاستثمار في البلد وأنشئت مناطق حرة لاجتذاب المستثمرين. |
1. Training programme: This component involves 16 courses on occupational hazard prevention, to be held in the different free zones located across the country. | UN | 1 - برنامج التدريب: يتصل هذا البرنامج بإعداد 16 دورة عن الوقاية من الأخطار المهنية تنظم في مناطق حرة مختلفة في البلد. |
An UNCTAD/UNDP technical cooperation project is currently providing assistance to the Government of the United Republic of Tanzania with the planning of export processing free zones (EPZs) in Zanzibar and its neighbouring island Pemba. | UN | وثمة مشروع تعاون تقني مشترك بين اﻷونكتاد وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي يقدم حاليا مساعدة لحكومة جمهورية تنزانيا المتحدة في تخطيط مناطق حرة لتجهيز الصادرات في زنجبار وجزيرة بيمبا المجاورة لها. |
3. The updating project, which is planned to last seven months, will also consider incorporating new areas, which could be expected to include the establishment of free zones and industrial parks, and the integration of Cuba into the Caribbean basin. | UN | ٣ - وفي إطار مشروع الاستكمال، الذي تقرر أن يدوم سبعة أشهر، سينظر أيضا في إمكانية أن يشمل الكتاب ميادين جديدة يمكن توقع أن تتضمن إنشاء مناطق حرة ومشاريع صناعية وإدماج كوبا في حوض البحر الكاريبي. |
122. There are six free zones in El Salvador, within which 47 companies operate. | UN | 122- وهناك ست مناطق حرة في السلفادور، تعمل فيها 47 شركة. |
Decrees to create free zones in Syria, including coastal free zones in a number of Syrian coastal cities. | UN | 7- صدور مراسيم بإحداث مناطق حرة في سورية، منها مناطق حرة مرفئية على عدد من المدن الساحلية السورية. |
7. Possible establishment of free zones in the designated ports (art. 8 of the Convention); | UN | ٧ - امكانية إنشاء مناطق حرة في الموانئ المحددة )المادة ٨ من الاتفاقية(؛ |
7. Possible establishment of free zones in the designated ports (Art. 8 of the Convention); | UN | ٧ - امكانية إنشاء مناطق حرة في الموانئ المحددة )المادة ٨ من الاتفاقية(؛ |
free zones have also been created. | UN | كما أنشئت مناطق حرة. |
In the field of transport, assistance to the Government of Lebanon included a hydrographic survey and nautical charting; advice on the management, rehabilitation and development of the port of Beirut; and assistance in the establishment of free zones, transport policy and planning, the administration of the transport section, and transport training, including a proposal for the restructuring of the Ministry of Transport. | UN | أما في مجال النقل، فقد شملت المساعدة المقدمة الى حكومة لبنان إجراء مسح هيدروغرافي ورسم خرائط ملاحية؛ وتقديم المشورة بشأن ادارة ميناء بيروت واصلاحه وتطويره والمساعدة على إنشاء مناطق حرة وإقرار سياسة النقل وتخطيطه، وإدارة قطاع النقل، والتدريب في مجال النقل، بما في ذلك اقتراح بإعادة تشكيل وزارة النقل. |
It is noted that re-exports dropped further in 1995, to US$ 243 million, down from US$ 281 million in 1994, owing to increased export fees, absence of free zones and lack of export facilities. | UN | ويلاحظ أن عمليات إعادة التصدير تضاءلت كذلك في عام ١٩٩٥، حيث بلغت قيمتها ٢٤٣ مليونا من دولارات الولايات المتحدة مقابل ٢٨١ مليونا من دولارات الولايات المتحدة في عام ١٩٩٤، وذلك بسبب زيادة الرسوم على الصادرات، وعدم وجود مناطق حرة والافتقار إلى مرافق تصدير. |
45. Significant progress has been made to enhance media transparency and freedom in the United Arab Emirates, update media laws and develop a media infrastructure to keep pace with global changes in information and communications technology and to create new free zones for the media. | UN | 45- شهدت الساحة الإعلامية في دولة الإمارات العربية المتحدة العديد من التطورات المهمة على صعيد تكريس الشفافية وحرية الصحافة وتحديث التشريعات التي تنظم الأنشطة الإعلامية، وتطوير البنية التحتية الإعلامية لمواكبة التحولات العالمية في مجال تقنية الاتصالات والمعلومات، وإنشاء مناطق حرة جديدة للإعلام. |
" (c) Any free zones, or bonded warehouses or factories operated by offshore enterprises under customs control (these form part of the economic territory of the country in which they are physically located) " (1993 SNA, para. 14.9). | UN | " )ج( أية مناطق حرة أو مخازن جمركية أو مصانع تقوم بتشغيلها مشاريع غير إقليمية تحت الرقابة الجمركية )فهذه تشكل جزءا من اﻹقليم الاقتصادي للبلد الذي تقع فيه بالفعل( " )نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣، الفقرة ١٤ -٩(. |
Furthermore, studies were completed on “Development of free zones in Western Asia”; “Development of the telecommunications sector in the ESCWA region”; and “Present status, development trends and future prospects of telecommunications in the ESCWA region”; and the ESCWA Transport Bulletin for 1994 (No. 5) was issued. | UN | وعلاوة على ذلك، أنجزت دراسات عن " تنمية مناطق حرة في غربي آسيا " ؛ و " تطوير قطاع الاتصالات السلكية واللاسلكية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا " ؛ و " الحالة الراهنة للاتصالات السلكية واللاسلكية في غربي آسيا واتجاهات تطويرها وآفاقها المستقبلية " ؛ كما صدرت النشرة السنوية للنقل لعام ١٩٩٤ )رقم ٥( للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا. |