ويكيبيديا

    "مناقشاته مع حكومة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • his discussions with the Government
        
    The report of the Secretary-General should also provide information on the 93-41108 (E) 220793 /... outcome of his discussions with the Government of the Netherlands concerning the headquarters of the Tribunal and the status of voluntary contributions. UN وينبغي لتقرير اﻷمين العام أن يوفر أيضا معلومات عما توصل إليه من نتائج في مناقشاته مع حكومة هولندا بشأن مقر المحكمة ومركز التبرعات.
    (c) To request the Secretary-General to continue his discussions with the Government of Myanmar and anyone he may consider appropriate in order to assist in the implementation of General Assembly resolution 52/137 and of the present resolution; UN )ج( أن ترجو من اﻷمين العام مواصلة مناقشاته مع حكومة ميانمار ومع أي شخص قد يرى من المناسب إجراء مناقشات معه، بغية المساعدة على تنفيذ قرار الجمعية العامة ٢٥/٧٣١ وكذلك على تنفيذ هذا القرار؛
    21. Requests the Secretary-General to continue his discussions with the Government of Myanmar in order to assist in the implementation of the present resolution and to report to the General Assembly at its fifty-third session and to the Commission on Human Rights at its fifty-fourth session; UN ٢١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل مناقشاته مع حكومة ميانمار من أجل المساعدة في تنفيذ هذا القرار، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين وإلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الرابعة والخمسين؛
    17. Requests the Secretary-General to continue his discussions with the Government of Myanmar in order to assist in the implementation of the present resolution and its efforts for national reconciliation and to report to the General Assembly at its fifty-second session and to the Commission on Human Rights at its fifty-third session; UN ١٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل مناقشاته مع حكومة ميانمار من أجل المساعدة في تنفيذ هذا القرار وفيما تبذله من جهود لتحقيق المصالحة الوطنية، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين والى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين؛
    19. Requests the Secretary-General to continue his discussions with the Government of Myanmar in order to assist in its efforts for national reconciliation and in the implementation of the present resolution and to report to the General Assembly at its fifty-first session and to the Commission on Human Rights at its fifty-second session; UN ١٩ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل مناقشاته مع حكومة ميانمار من أجل المساعدة فيما تبذله من جهود لتحقيق المصالحة الوطنية، وفي تنفيذ هذا القرار وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين وإلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثانية والخمسين؛
    21. Requests the Secretary-General to continue his discussions with the Government of Myanmar in order to assist in the implementation of the present resolution and to report to the General Assembly at its fifty-third session and to the Commission on Human Rights at its fifty-fourth session; UN ٢١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل مناقشاته مع حكومة ميانمار من أجل المساعدة في تنفيذ هذا القرار، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين وإلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الرابعة والخمسين؛
    19. Requests the Secretary-General to continue his discussions with the Government of Myanmar in order to assist in its efforts for national reconciliation and in the implementation of the present resolution, and to report to the General Assembly at its fifty-first session and to the Commission on Human Rights at its fifty-second session; UN ١٩ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل مناقشاته مع حكومة ميانمار من أجل المساعدة فيما تبذله من جهود لتحقيق المصالحة الوطنية، وفي تنفيذ هذا القرار وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين وإلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثانية والخمسين؛
    19. Requests the Secretary-General to continue his discussions with the Government of Myanmar in order to assist in the implementation of the present resolution and in its efforts to achieve national reconciliation, and to report to the General Assembly at its fiftieth session and to the Commission on Human Rights at its fifty-first session; UN ٩١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل مناقشاته مع حكومة ميانمار من أجل المساعدة في تنفيذ هذا القرار، وفيما تبذله من جهود لتحقيق المصالحة الوطنية وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين وإلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الحادية والخمسين؛
    Taking note of the request by the General Assembly to the Secretary-General to continue his discussions with the Government of Myanmar in order to assist in the implementation of Assembly resolution 49/197 of 23 December 1994, as well as in efforts by the Government to achieve national reconciliation, UN وإذ تحيط علماً بطلب الجمعية العامة الى اﻷمين العام أن يواصل مناقشاته مع حكومة ميانمار للمساعدة في تنفيذ قرار الجمعية العامة ٩٤/٧٩١ المؤرخ في ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١ وفي الجهود التي تبذلها الحكومة لتحقيق المصالحة الوطنية،
    26. Encourages the Secretary-General, in the discharge of his good offices mandate, to continue his discussions with the Government of Myanmar in order to assist in the implementation of General Assembly resolution 49/197, as well as in its efforts for national reconciliation and towards the resumption of democracy; UN ٦٢- تشجع اﻷمين العام، في أدائه لمهمة المساعي الحميدة، على مواصلة مناقشاته مع حكومة ميانمار بغية المساعدة في تنفيذ قرار الجمعية العامة ٩٤/٧٩١ وكذلك في جهودها لتحقيق المصالحة الوطنية واستئناف الديمقراطية؛
    17. Requests the Secretary-General to continue his discussions with the Government of Myanmar in order to assist in the implementation of the present resolution and its efforts for national reconciliation and to report to the General Assembly at its fifty-second session and to the Commission on Human Rights at its fifty-third session; UN ١٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل مناقشاته مع حكومة ميانمار من أجل المساعدة في تنفيذ هذا القرار وفيما تبذله من جهود لتحقيق المصالحة الوطنية، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين وإلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين؛
    19. Requests the Secretary-General to continue his discussions with the Government of Myanmar in order to assist in the implementation of the present resolution and in its efforts to achieve national reconciliation, and to report to the General Assembly at its fiftieth session and to the Commission on Human Rights at its fifty-first session; UN ١٩ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل مناقشاته مع حكومة ميانمار من أجل المساعدة في تنفيذ هذا القرار، وفيما تبذله من جهود لتحقيق المصالحة الوطنية وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين وإلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الحادية والخمسين؛
    19. Requests the Secretary-General to continue his discussions with the Government of Myanmar in order to assist in the implementation of the present resolution, as well as in its efforts to achieve national reconciliation and to report to the General Assembly at its fiftieth session as well as to the Commission on Human Rights at its fifty-first session; UN ١٩ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل مناقشاته مع حكومة ميانمار من أجل المساعدة في تنفيذ هذا القرار، وفيما تبذله من جهود لتحقيق المصالحة الوطنية وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العادية في دورتها الخمسين وإلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الحادية والخمسين؛
    (b) To request the Secretary-General to continue his discussions with the Government on the situation of human rights and the restoration of democracy and with anyone he may consider appropriate in order to assist in the implementation of General Assembly resolution 55/112 and of Commission resolution 2001/15; UN (ب) أن تطلب من الأمين العام أن يواصل مناقشاته مع حكومة ميانمار بشأن حالة حقوق الإنسان واستعادة الديمقراطية وأن يواصل مناقشاته كذلك مع أي شخص قد يرى من المناسب إجراء مناقشات معه بغية المساعدة على تنفيذ قرار الجمعية العامة 55/112 وقرار اللجنة 2001/15؛
    (c) To request the Secretary-General to continue his discussions with the Government on the situation of human rights and the restoration of democracy and with anyone he may consider appropriate in order to assist in the implementation of General Assembly resolution 54/186 and of the present resolution; UN (ج) أن تطلب من الأمين العام أن يواصل مناقشاته مع حكومة ميانمار بشأن حالة حقوق الإنسان واستعادة الديمقراطية وأن يواصل مناقشاته كذلك مع أي شخص قد يرى من المناسب إجراء مناقشات معه بغية المساعدة على تنفيذ قرار الجمعية العامة 54/186 وكذلك على تنفيذ هذا القرار؛
    (c) To request the Secretary-General to continue his discussions with the Government on the situation of human rights and the restoration of democracy and with anyone he may consider appropriate in order to assist in the implementation of General Assembly resolution 55/112 and of the present resolution; UN (ج) أن تطلب من الأمين العام أن يواصل مناقشاته مع حكومة ميانمار بشأن حالة حقوق الإنسان واستعادة الديمقراطية وأن يواصل مناقشاته كذلك مع أي شخص قد يرى من المناسب إجراء مناقشات معه بغية المساعدة على تنفيذ قرار الجمعية العامة 55/112 وكذلك على تنفيذ هذا القرار؛
    (c) To request the SecretaryGeneral to continue his discussions with the Government on the situation of human rights and the restoration of democracy and with anyone he may consider appropriate in order to assist in the implementation of General Assembly resolution 56/231 and of the present resolution; UN (ج) أن تطلب إلى الأمين العام أن يواصل مناقشاته مع حكومة ميانمار بشأن حالة حقوق الإنسان واستعادة الديمقراطية، وأن يواصل مناقشاته كذلك مع أي شخص قد يرى أن من المناسب إجراء مناقشات معه بغية المساعدة على تنفيذ قرار الجمعية العامة 56/231 فضلاً عن تنفيذ هذا القرار؛
    (c) To request the SecretaryGeneral to continue his discussions with the Government on the situation of human rights and the restoration of democracy and with anyone he may consider appropriate in order to assist in the implementation of General Assembly resolution 56/231 and of the present resolution; UN (ج) أن تطلب إلى الأمين العام أن يواصل مناقشاته مع حكومة ميانمار بشأن حالة حقوق الإنسان واستعادة الديمقراطية، وأن يواصل مناقشاته كذلك مع أي شخص قد يرى أن من المناسب إجراء مناقشات معه بغية المساعدة على تنفيذ قرار الجمعية العامة 56/231 فضلاً عن تنفيذ هذا القرار؛
    Ms. NEWELL (Secretary of the Committee) said that the beginning of paragraph 17 should be amended to read: " Requests the Secretary-General to continue his discussions with the Government of Myanmar in order to assist in the implementation of the present resolution and in its efforts for national reconciliation and to report ... " . UN ٢٥ - السيدة نويلل )أمينة اللجنة(: قالت إن بداية الفقرة ١٧ ينبغي تعديلها بحيث تنص على ما يلي: " تطلب الى اﻷمين العام أن يواصل مناقشاته مع حكومة ميانمار من أجل المساعدة في تنفيذ هذا القرار فيما تبذله من جهود لتحقيق المصالحة الوطنية وأن يقدم تقريرا ... " .
    These allegations relate to extrajudicial killings, torture, cruel, degrading and inhuman treatment and punishment, forced displacement (the policy of " Arabization " ), the lack of fair trial, freedom of expression and association, religious freedom and other rights. This information has provided some of the background material which the Special Rapporteur draws on in his discussions with the Government of Iraq. UN وتتعلق هذه الادعاءات بحالات القتل خارج نطاق القضاء والتعذيب والمعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة والترحيل القسري (سياسة " التعريب " ) وغياب المحاكمات العادلة وحرية التعبير وتشكيل الجمعيات والحرية الدينية وغيرها من الحقوق وقد شكلت هذه المعلومات معلومات أساسية استند إليها المقرر الخاص في مناقشاته مع حكومة العراق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد