ويكيبيديا

    "مناقشة أولية بشأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a preliminary discussion on
        
    • an initial discussion on
        
    • preliminary discussion of
        
    • preliminary debate on
        
    • preliminary discussion about
        
    • a preliminary discussion with respect
        
    • preliminary discussion on the
        
    The members of the Council had a preliminary discussion on the report. UN وأجرى أعضاء المجلس مناقشة أولية بشأن التقرير.
    In addition, the inter-agency Committee on Sustainable Development at its fourth session held a preliminary discussion on the various possibilities for assigning the responsibilities of task managers for the follow-up to the Conference. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أجرت لجنة التنمية المستدامة المشتركة بين الوكالات، في دورتها الرابعة، مناقشة أولية بشأن اﻹمكانيات المختلفة لتعيين مسؤوليات مديري المهام فيما يتعلق بمتابعة المؤتمر.
    It also had a preliminary discussion on communication No. 28/2010 and deliberated on whether or not the consideration of communications Nos. 21/2009 and 25/2010 should be discontinued. UN وأجرى أيضا مناقشة أولية بشأن البلاغ رقم 28/10 وتداول بشأن وجوب وقف النظر في البلاغين رقم 21/2009 و 25/2009 من عدمه.
    Having had an initial discussion on possible subregional and regional modalities for the promotion and protection of human rights in the region, Hereby, UN وقد أجروا مناقشة أولية بشأن الأساليب دون الإقليمية والإقليمية المحتملة لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في المنطقة،
    At its informal meeting in Utrecht, the Committee held an initial discussion on the content and approach of the general recommendation. UN وعقدت اللجنة، في اجتماعها غير الرسمي في أوتريخت، مناقشة أولية بشأن مضمون التوصية العامة ونهجها.
    Some suggested that a preliminary discussion of a shared vision and a long-term goal would enlighten the process. UN ورأى البعض أن إجراء مناقشة أولية بشأن الرؤية المشتركة والهدف الطويل الأجل كفيل بأن ينير العملية.
    54. CEB, through its Human Resources Network, held a preliminary debate on the issue of personnel working for United Nations common system organizations on non-staff contracts. UN 54 - وأجرى مجلس الرؤساء التنفيذيين، من خلال شبكته للموارد البشرية، مناقشة أولية بشأن مسألة العاملين في مؤسسات النظام الموحد للأمم المتحدة بموجب عقود لغير الموظفين.
    The Working Group engaged in a preliminary discussion about its future work. UN 93- انخرط الفريق العامل في مناقشة أولية بشأن عمله المقبل.
    The Committee engaged in a preliminary discussion with respect to the application of the draft Guide to contingent payment rights arising under or from financial contracts. UN 137- أجرت اللجنة الجامعة مناقشة أولية بشأن تطبيق مشروع الدليل على حقوق السداد الاحتمالية التي تنشأ بمقتضى العقود المالية أو عن تلك العقود.
    15. a preliminary discussion on this matter took place during the fourteenth session. UN 15 - وجرت مناقشة أولية بشأن هذه المسألة خلال الدورة الرابعة عشرة.
    The Committee held a preliminary discussion on the proposal to edit a collection of brief essays by former and current members on their experience related to their work on the Committee and the impact of the Convention. UN وأجرت اللجنة مناقشة أولية بشأن مقترح يقضي بقيام أعضاء حاليين وسابقين بتحرير مجموعة من المقالات الموجزة عن تجربتهم في العمل في اللجنة وما تركته الاتفاقية من أثر.
    The Committee held a preliminary discussion on the proposal to edit a collection of brief essays by former and current members on their experience related to their work on the Committee and the impact of the Convention. UN وأجرت اللجنة مناقشة أولية بشأن مقترح يقضي بقيام أعضاء حاليين وسابقين بتحرير مجموعة من المقالات الموجزة عن تجربتهم في العمل في اللجنة وما تركته الاتفاقية من أثر.
    39. At its 221st meeting, on 12 July 2001, the Committee had a preliminary discussion on the latest report of the Board of Auditors on the audit of the United Nations escrow account. UN 39 - وفي جلستها 221، المعقودة يوم 12 تموز/يوليه 2001، أجرت اللجنة مناقشة أولية بشأن آخر تقرير لمجلس مراجعي الحسابات عن مراجعة الحسابات الخاصة بحساب الضمان التابع للأمم المتحدة.
    12. During the session, the Preparatory Committee, in conformity with its task to prepare for the 1995 Conference, held a preliminary discussion on some of the issues listed under item 2 of its programme of work. UN ١٢ - وفي أثناء الدورة، أجرت اللجنة التحضيرية، تمشيا مع مهمتها المتمثلة في التحضير لمؤتمر عام ١٩٩٥، مناقشة أولية بشأن المسائل الواردة في إطار البند ٢ من برنامج عملها.
    The SCF reflected on the outcomes of its first forum and held an initial discussion on guidance to be provided to the operating entities of the financial mechanism of the Convention. UN وبحثت اللجنة نتائج منتداها الأول ونظمت مناقشة أولية بشأن التوجيهات التي ستقدم إلى الكيانات التشغيلية للآلية المالية للاتفاقية.
    At the first workshop, Parties had an initial discussion on all four themes and initiated analysis of strategic approaches to address climate change. UN وفي حلقة العمل الأولى، أجرت الأطراف مناقشة أولية بشأن الموضوعات الأربعة كلها وشرعت في تحليل النهج الاستراتيجية للتصدي لتغير المناخ.
    It held an initial discussion on programme element V.2. UN كما أجرى مناقشة أولية بشأن العنصر البرنامجي خامسا - ٢.
    49. At its seventh meeting, the plenary of the Compliance Committee conducted an initial discussion on issues relating to conflict of interest in the context of the work of the Compliance Committee. UN 49- أجرت لجنة الامتثال بكامل هيئتها في اجتماعها السابع مناقشة أولية بشأن المسائل المرتبطة بتضارب المصالح في سياق عملها.
    On 4 March Council members had an initial discussion on this matter and the President, upon the Council’s decision, met with Ambassador Fulci on 12 March. UN وفي ٤ آذار/ مارس، أجرى أعضاء المجلس مناقشة أولية بشأن هذه المسألة واجتمع الرئيس، بناء على مقرر اتخذه المجلس إلى السفير فولشي في ١٢ آذار/ مارس.
    A preliminary discussion of the two versions of the informal working paper was held at the 3rd and 4th meetings of the Working Group. UN وأجريت مناقشة أولية بشأن نسختي ورقة العمل غير الرسمية في جلستي الفريق العامل الثالثة والرابعة.
    332. A preliminary debate on article 30 (Countermeasures) was held during the Commission’s consideration of Chapter V, at which time the Special Rapporteur noted that the fate of the provision was linked to the outcome of the Commission’s consideration of the regime of countermeasures in Chapter III of Part 2. UN 332- أجريت مناقشة أولية بشأن المادة 30 (التدابير المضادة) عند نظر اللجنة في الفصل الخامس، ولاحظ المقرر الخاص عندئذ أن مصير هذا النص يرتبط بنتيجة نظر اللجنة في نظام التدابير المضادة في الفصل الثالث من الباب الثاني.
    At its fourteenth and fifteenth sessions, Working Group VI (Security Interests) had a preliminary discussion about its future work programme. UN 2- وأجرى الفريق العامل السادس (المعني بالحقوق الضمانية)، في دورتيه الرابعة عشرة والخامسة عشرة، مناقشة أولية بشأن برنامج عمله اللاحق.
    The Committee engaged in a preliminary discussion with respect to the application of the draft Guide to contingent payment rights arising under or from financial contracts. UN 137- أجرت اللجنة الجامعة مناقشة أولية بشأن تطبيق مشروع الدليل على حقوق السداد الاحتمالية التي تنشأ بمقتضى العقود المالية أو عن تلك العقود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد