ويكيبيديا

    "مناقشة رفيعة المستوى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • high-level discussion
        
    • a high-level debate
        
    • high-level panel discussion
        
    • a senior-level discussion
        
    • a high-level segment
        
    It is hardly possible to cover all the connections to those areas in a high-level discussion such as the present one. UN ويكاد يكون من المستحيل معالجة جميع أوجه الارتباط بين هذه المجالات في مناقشة رفيعة المستوى مثل المناقشة الراهنة.
    The meeting included a high-level discussion on investing in youth, hosted by the Office of the Envoy in collaboration with the Department of Economic and Social Affairs and the United Nations Population Fund. UN وتضمن الاجتماع مناقشة رفيعة المستوى بشأن الاستثمار في الشباب استضافها مكتب المبعوث الخاص بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    18. At the 3rd meeting, on 2 March 2010, pursuant to Council decision 12/118, the Council held a high-level discussion on the draft United Nations Declaration on Human Rights Education and Training. UN 18- في الجلسة الثالثة، المعقودة في 2 آذار/مارس 2010، عقد المجلس، عملاً بقراره 12/118، مناقشة رفيعة المستوى حول مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان.
    On 26 September 2012, the Security Council held a high-level debate on peace and security in the Middle East. UN وفي 26 أيلول/سبتمبر 2012، أجرى مجلس الأمن مناقشة رفيعة المستوى بشأن السلام والأمن في الشرق الأوسط.
    During the general debate we had an opportunity to hold a high-level debate on Africa's development needs and reviewed the status of implementation of various commitments. UN وخلال المناقشة العامة أتيحت لنا الفرصة لعقد مناقشة رفيعة المستوى بشأن الاحتياجات الإنمائية لأفريقيا واستعرضنا حالة تنفيذ شتى الالتزامات.
    One plenary meeting was devoted to a high-level panel discussion. UN وقد كرِّس اجتماع عام واحد لحلقة مناقشة رفيعة المستوى.
    The Council had also held a high-level panel discussion to commemorate the twentieth anniversary of the Vienna Declaration and Programme of Action and review the achievements, best practices and challenges. UN وعقد المجلس أيضا حلقة مناقشة رفيعة المستوى للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لإعلان وبرنامج عمل فيينا واستعراض المنجزات، وأفضل الممارسات والتحديات.
    13. Notes with appreciation the decision to organize a senior-level discussion during the thirteenth session of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice on progress made with regard to the criminal justice aspects of terrorism and international conventions and protocols related to terrorism; UN 13 - تلاحظ مع التقدير قرار تنظيم مناقشة رفيعة المستوى خلال الدورة الثالثة عشرة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية بشأن التقدم المحرز في ما يتعلق بجوانب العدالة الجنائية للإرهاب وبالاتفاقيات والبروتوكولات الدولية المتصلة بالإرهاب؛
    The uncertainty resulting from this process that we are witnessing led to our holding, at the beginning of this session, a high-level discussion on the economic and social impact of globalization and interdependence and their political consequences. UN وإن شعورنا بعدم اليقين الناجم عن هذه العملية التي نشهدها أدى بنا في بداية هذه الدورة الى إجراء مناقشة رفيعة المستوى بشأن اﻷثر الاقتصادي والاجتماعي للعولمة والترابط والنتائج السياسية المترتبة عليهما.
    VI. OPTIONS FOR high-level discussion ON ENERGY . 37 - 42 12 UN سادسا - خيـارات ﻹجـراء مناقشة رفيعة المستوى بشأن الطاقة
    VI. OPTIONS FOR high-level discussion ON ENERGY UN سادسا - خيـارات ﻹجـراء مناقشة رفيعة المستوى بشأن الطاقة
    Given the fact that options for a high-level discussion on energy are still being considered, no proposals are given at this time. UN ٤٣ - ونظرا ﻷن خيارات إجراء مناقشة رفيعة المستوى بشأن الطاقة لا تزال قيد النظر، فإنه لم تقدم مقترحات في هذا الوقت.
    In its decision 12/118, the Council also decided to hold a high-level discussion on the draft declaration at the same session. UN وقرر المجلس أيضاً، في مقرره 12/118، عقد مناقشة رفيعة المستوى بشأن مشروع الإعلان خلال الدورة نفسها.
    First, it would take note of the conclusions adopted by the Economic and Social Council, especially the decision to hold a high-level debate on Africa in 2001. UN أولا، أن تحيط علما بالاستنتاجات التي اعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وخاصة القرار المتعلق بعقد مناقشة رفيعة المستوى عن أفريقيا في سنة ٢٠٠١.
    In 2005, we shall hold a high-level debate on the implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS. UN وفي عام 2005، يتعين أن نجري مناقشة رفيعة المستوى حول تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Specifically, the Agenda for Development had offered the opportunity for a broad debate on the strengths and shortcomings of the international economic system and had provided the General Assembly with a solid basis for a high-level debate. UN وقد أتاحت خطة التنمية فعلا الفرصة ﻹجراء مناقشة واسعة بشأن مواطن القوة والنقص في النظام الاقتصادي الدولي وهي توفر أساسا متينا ﻹجراء مناقشة رفيعة المستوى في إطار الجمعية العامة.
    The European Union therefore awaited with interest the Secretary-General's report on the organization of a high-level debate on the economic and social impact of globalization and interdependence. UN ولهذا ترقب الاتحاد اﻷوروبي باهتمام تقرير اﻷمين العام عن تنظيم مناقشة رفيعة المستوى بشأن اﻵثار الاقتصادية والاجتماعية للعولمة والترابط.
    In addition to addressing the advancement of women in the strategic context of employment and poverty eradication, a high-level panel discussion during one session on the overall follow-up to the Beijing Conference could be organized during the segment. UN ويمكن باﻹضافة الى معالجة النهوض بالمرأة في السياق الاستراتيجي للعمالة والقضاء على الفقر، أن تنظم خلال هذا الجزء مناقشة رفيعة المستوى ﻷفرقة الخبراء أثناء جلسة واحدة بشأن متابعة مؤتمر بيجين.
    2. A high-level panel discussion during one session on: Advancement of women and implementation of the Beijing Platform for Action in the context of global economic integration, with a specific focus on the employment of women. UN ٢ - مناقشة رفيعة المستوى ﻷفرقة الخبراء تجرى أثناء جلسة واحدة حول موضوع: النهوض بالمرأة وتنفيذ منهاج عمل بيجين في سياق التكامل الاقتصادي العالمي، مع التركيز بصفة خاصة على عمالة المرأة.
    13. Notes with appreciation the decision to organize a senior-level discussion during the thirteenth session of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice on progress made with regard to the criminal justice aspects of terrorism and international conventions and protocols related to terrorism; UN 13 - تلاحظ مع التقدير قرار تنظيم مناقشة رفيعة المستوى خلال الدورة الثالثة عشرة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية بشأن التقدم المحرز في ما يتعلق بجوانب العدالة الجنائية للإرهاب وبالاتفاقيات والبروتوكولات الدولية المتصلة بالإرهاب؛
    Finally, the organization of a high-level segment during the fifth session of the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime referred to in paragraph 31 would have no budget implications if no more than 20 meetings were planned for the Conference of the Parties. UN وأخيرا، لن تترتّب آثار في الميزانية على تنظيم مناقشة رفيعة المستوى في أثناء انعقاد الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، المذكور في الفقرة 31، إن لم يتجاوز عدد الجلسات المقررة لمؤتمر الأطراف 20 جلسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد