ويكيبيديا

    "مناقشة هذه المسائل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • discuss these issues
        
    • discussion of these issues
        
    • discussing these matters
        
    • discuss those issues
        
    • discussing these issues
        
    • discussion of these matters
        
    • discussion of such issues
        
    • discuss such issues
        
    • discuss those matters
        
    • discuss these matters
        
    • discussion of the issues
        
    • discussion of such matters
        
    • discussing such issues
        
    • discussing those issues
        
    • discuss these questions
        
    Current Bureau members decided to discuss these issues with their respective regional groups. UN وقرر أعضاء المكتب الحاليين، مناقشة هذه المسائل مع مجموعات إقليمية.
    A discussion of these issues is, however, beyond the scope of the present paper. UN بيد أن مناقشة هذه المسائل تقع خارج نطاق هذه الورقة.
    I look forward to discussing these matters with you at your convenience. UN وأتطلع الى مناقشة هذه المسائل معكم في الوقت الذي ترونه مناسبا.
    Members might prefer to discuss those issues at a later point, and we can discuss this in our informal meeting. UN وقد يفضل الأعضاء مناقشة هذه المسائل في مرحلة لاحقة، ويمكننا أن نناقش ذلك في جلستنا غير الرسمية.
    We look forward to discussing these issues further and in much more detail. UN وإننا نتطلع إلى مناقشة هذه المسائل بقدر كبير من الاستفاضة والتفصيل.
    discussion of these matters was preceded by a briefing, followed by a question-and-answer segment, involving the legal expert and representatives of the Secretariat from the Department of Peacekeeping Operations, the Office of Internal Oversight Services and the Office of Legal Affairs. UN وقد سبقت مناقشة هذه المسائل إحاطة تلاها جزء للأسئلة والأجوبة شارك فيه الخبراء القانونيون وممثلون عن الأمانة العامة من إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب خدمات الرقابة الداخلية ومكتب الشؤون القانونية.
    Similar to the phenomenon of prostitution, it is difficult to determine the actual extent of the problem as discussion of such issues appears to be forbidden. UN وهو، شأنه في ذلك شأن ظاهرة البغاء، يصعب تحديد المدى الفعلي لهذه المشكلة لأنه يبدو أن مناقشة هذه المسائل محظورة.
    The Committee intends to discuss these issues with the Office of Internal Oversight Services when it takes up its revised programme budget proposal. UN وتعتزم اللجنة مناقشة هذه المسائل مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية لدى نظرها في مقترح ميزانيته البرنامجية المنقحة.
    However, the countries face provider reluctance to discuss these issues in national mutual accountability processes. UN غير أن البلدان تواجه إحجام مقدمي المعونة عن مناقشة هذه المسائل في العمليات الوطنية للمساءلة المتبادلة.
    They agreed to continue to discuss these issues in conjunction with one another. UN واتفقا على مواصلة مناقشة هذه المسائل بصورة مترابطة.
    System-wide discussion of these issues is continuing. UN ولا تزال مناقشة هذه المسائل مستمرة على نطاق المنظومة.
    discussion of these issues is therefore timely. UN وبالتالي، تأتي مناقشة هذه المسائل في الوقت المناسب.
    The SBI and the SBSTA agreed to continue discussing these matters in a joint contact group at their thirtieth sessions. UN واتفقت الهيئتان الفرعيتان على مواصلة مناقشة هذه المسائل في فريق اتصال مشترك في دورتيهما الثلاثين.
    The delegations agreed on the need to exchange views intersessionally, with a view to discussing these matters further at the next meeting of the Commission. E. Tourism UN واتفقت الوفود على ضرورة تبادل الآراء فيما بين الدورات بغية المضي في مناقشة هذه المسائل في الاجتماع المقبل للجنة.
    The sides agreed to continue to discuss those issues in conjunction with one another. UN واتفقا على مواصلة مناقشة هذه المسائل بصورة مترابطة.
    The rising trend of memorialization processes today makes discussing these issues both urgent and necessary. UN ويجعل الاتجاه المتصاعد اليوم لتخليد الذكرى مناقشة هذه المسائل أمراً عاجلاً وضرورياً.
    Similarly, discussion of these matters in the Open-ended Working Group on Security Council reform is very useful within the framework of measures to improve the work of the Council. UN وبالمثل، فإن مناقشة هذه المسائل في الفريق العامل المفتوح العضوية والمعني بإصلاح مجلس الأمن مفيدة جدا في إطار تدابير تحسين عمل المجلس.
    No less importantly, discussion of such issues had become more open and focused. UN وليس أقل من ذلك أهمية، أن مناقشة هذه المسائل أصبحت أكثر علنية وتركيزا.
    The General Assembly and its specialized organs and committees, particularly the Special Committee on Peacekeeping, were the most appropriate forum in which to discuss such issues. UN والجمعية العامة وأجهزتها المتخصصة، لا سيما اللجنة الخاصة المعنية بحفظ السلام، هما أنسب محفل يتم فيه مناقشة هذه المسائل.
    Proposal 13. The United Nations should routinely encourage national parliaments to hold debates on major matters coming up in the United Nations and to discuss those matters with the relevant ministers. UN الاقتراح 13 - ينبغي أن تشجع الأمم المتحدة بصفة منتظمة البرلمانات الوطنية على إجراء مناقشات بشأن المسائل الرئيسية التي ستُطرح في الأمم المتحدة وعلى مناقشة هذه المسائل مع الوزراء المختصين.
    16. The Board will continue to discuss these matters with the Administration as it prepares for the audit of the 2013/14 financial statements. UN 16 - وسيستمر المجلس في مناقشة هذه المسائل مع الإدارة أثناء التحضير لمراجعة البيانات المالية للفترة 2013-2014.
    It would be imprudent to propose any artificial time limits or any decisions with implications for the substance prior to completion of discussion of the issues. UN ولن يكون من الحكمة اقتراح أية حدود زمنية مصطنعة أو أية قرارات لها آثار على المضمون، قبل استكمال مناقشة هذه المسائل.
    The discussion of such matters will likely figure prominently at the fourth and fifth sessions of the International Conference on Chemicals Management, to be held in 2015 and 2020, respectively. UN ومن المرجح أن تحتل مناقشة هذه المسائل موقع الصدارة أثناء الدورتين الرابعة والخامسة للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية، اللتين ستعقدان تباعا في عامي 2015 و 2020.
    It therefore particularly looked forward to discussing such issues with the Government of Guinea-Bissau in the future. UN وأضاف أنها لهذا السبب تتطلع إلى مناقشة هذه المسائل مع حكومة غينيا - بيساو في المستقبل.
    The only forum in which the United States could consider discussing those issues would be the World Trade Organization. UN ومنظمة التجارة العالمية هي المحفل الوحيد الذي يمكن للولايات المتحدة أن تنظر في مناقشة هذه المسائل فيه.
    I do not want to discuss these questions here. UN لا أريد مناقشة هذه المسائل هنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد