It provides clarification on the name and activities of the Anti-Racial Discrimination Section of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. | UN | وهو يقدم توضيحا بشأن اسم قسم مناهضة التمييز العنصري التابع لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والأنشطة التي يضطلع بها. |
Upon completion of the set-up of the database, it will be maintained by the Anti-Racial Discrimination Section of OHCHR. | UN | وبمجرد الانتهاء من إنشاء قاعدة البيانات، سيتولى تعهدها قسم مناهضة التمييز العنصري التابع للمفوضية. |
In 2014 the High Commissioner aligned the name of the section with its actual role within OHCHR, changing the name to the Anti-Racial Discrimination Section. | UN | وفي عام 2014، قامت المفوضة السامية بمواءمة اسم القسم مع الدور الفعلي الذي يضطلع به داخل المفوضية، فغيرت اسمه ليصبح قسم مناهضة التمييز العنصري. |
The Committee notes that the revised action plan will entail a multi-faceted effort in combating racial discrimination, promoting diversity and equal opportunities. | UN | وتلاحظ اللجنة أن خطة العمل المنقحة ستستدعي جهداً متعدد الجوانب من أجل مناهضة التمييز العنصري ودعم التنوع وتكافؤ الفرص. |
Finally, Mr. Wolfrum has published on human rights issues in particular drawing from his experience as member to the Committee against Racial Discrimination. | UN | وأخيرا، نشر السيد فولفروم كتابات حول مسائل حقوق اﻹنسان معتمدا فيها على تجربته كعضو في لجنة مناهضة التمييز العنصري. |
35. The Anti-Racial Discrimination Section organizes events annually on 21 March to commemorate the International Day for the Elimination of Racial Discrimination. | UN | ٣٥ - يتولى قسم مناهضة التمييز العنصري سنويا تنظيم مناسبات في 21 آذار/مارس للاحتفال باليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري. |
- Yury Boychenko, Chief, Anti-Discrimination Section | UN | :: يوري بويتشينكو، رئيس قسم مناهضة التمييز العنصري |
32. The Committee recommends that, in preparing its next periodic report, the State party consult extensively with civil society organizations working in the field of protection of human rights, especially in efforts to combat racial discrimination. | UN | 32- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تفكر، لأغراض إعداد تقريرها الدوري المقبل، في عقد مشاورات واسعة مع منظمات المجتمع المدني التي تعمل على حماية حقوق الإنسان، ولا سيما، على مناهضة التمييز العنصري. |
II. Activities of the Anti-Racial Discrimination Section | UN | ثانيا - الأنشطة التي يضطلع بها قسم مناهضة التمييز العنصري |
The Anti-Racial Discrimination Section also prepares tools to assist stakeholders to counter racial discrimination and related intolerance. | UN | ويتولى قسم مناهضة التمييز العنصري أيضا إعداد أدوات لمساعدة الجهات صاحبة المصلحة على التصدي للتمييز العنصري وما يتصل به من تعصب. |
15. In Guinea, the Anti-Racial Discrimination Section organized a workshop for 50 media representatives in Conakry. | UN | ١٥ - وفي غينيا، نظم قسم مناهضة التمييز العنصري حلقة عمل لفائدة 50 من ممثلي وسائط الإعلام في كوناكري. |
29. The Anti-Racial Discrimination Section also services the Working Group of Experts on People of African Descent. | UN | ٢٩ - ويقدم قسم مناهضة التمييز العنصري أيضا الخدمات إلى فريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي. |
41. The Anti-Racial Discrimination Section of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights is specifically tasked with the mandate of furthering the struggle against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. | UN | ٤١ - لقد أسندت إلى قسم مناهضة التمييز العنصري التابع لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ولاية خاصة تتمثل في تعزيز مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
Courses on Islamic education, Arabic language, social studies and practical skills are designed to realize the objectives of combating racial discrimination, highlighting human rights and promoting tolerance. These objectives are: | UN | تسعى مناهج التربية الإسلامية واللغة العربية والدراسات الاجتماعية والمهارات الحياتية إلى تحقيق الأهداف التي تتمحور حول مناهضة التمييز العنصري وبيان حقوق الإنسان وتعزيز التسامح، والأهداف هي كالتالي: |
Members discussed possible ways of improving access to information on its work, including informing States parties about ways of combating racial discrimination. | UN | وناقش اﻷعضاء الطرق الممكنة لتحسين إمكانية الحصول على المعلومات المتعلقة بعمل اللجنة، بما في ذلك إبلاغ الدول اﻷطراف بطرق مناهضة التمييز العنصري. |
Members discussed possible ways of improving access to information on its work, including informing States parties about ways of combating racial discrimination. | UN | وناقش اﻷعضاء الطرق الممكنة لتحسين إمكانية الحصول على المعلومات المتعلقة بعمل اللجنة، بما في ذلك إبلاغ الدول اﻷطراف بطرق مناهضة التمييز العنصري. |
Five reports have been submitted to the Committee against Racial Discrimination, and one to the Committee on the Rights of the Child. | UN | وقد قُدمت خمسة تقارير إلى لجنة مناهضة التمييز العنصري وتقرير واحد إلى لجنة حقوق الطفل. |
The Office runs training courses for members of the Directorate in various areas of human rights, including the fight against Racial Discrimination. | UN | ويقوم المكتب كذلك بتدريب أعضاء مديرية الأمن العام في مختلف مجالات حقوق الإنسان ومن ضمنها مناهضة التمييز العنصري. |
Since that date, there have been major developments in regard to the strengthening of the State's human rights machinery, including with respect to the Elimination of Racial Discrimination. | UN | حيث شهدت الدولة منذ ذلك التاريخ تطورات كبرى فيما يتعلق بتطوير وتعزيز البنية التحتية لحقوق الإنسان متضمناً ذلك مناهضة التمييز العنصري. |
Victimization of an individual who has initiated a complaint of racial discrimination is unlawful under section 50 of the New South Wales Anti-Discrimination Act of 1977. | UN | وإذا وقع شخص ضحية للتمييز العنصري بسبب الشكوى التي قدمها فهذا أمر غير قانوني بموجب القسم ٥٠ من قانون مناهضة التمييز العنصري لنيو ساوث ويلز لعام ١٩٧٧. |
4. States should establish or strengthen independent national human rights institutions specialized in the protection of the rights of persons belonging to national, ethnic, religious and linguistic minorities and with a mandate to combat racial discrimination in accordance with the Paris Principles and ECRI General Policy Recommendation No. 2. | UN | 4- ينبغي للدول أن تنشئ أو تعزز مؤسسات وطنية مستقلة لحقوق الإنسان تتخصص في حماية حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية وعرقية ودينية ولغوية وتُسند إليها ولاية مناهضة التمييز العنصري وفقا لمبادئ باريس والتوصية رقم 2 في مجال السياسة العامة للمفوضية الأوروبية لمكافحة العنصرية والتعصب. |
The Committee against Racial Discrimination supervises the implementation of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination based on reports submitted by Governments and also on information submitted by non-governmental organizations. | UN | فلجنة مناهضة التمييز العنصري تشرف على تنفيذ الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري استنادا الى التقارير التي تقدمها الحكومات وكذلك الى المعلومات المقدمة التي ترد من المنظمات غير الحكومية. |