The world expects us to be more effective in uniting around actions that enjoy universal endorsement and commitment. | UN | يتوقع العالم منا أن نكون أكثر فعالية في الاتحاد حول الإجراءات التي تحظى بتأييد والتزام عالميين. |
They want us to be in one world, in one situation, sharing its problems and being part of any solution. | UN | إنهم يريدون منا أن نكون في عالم واحد، وفي حالة واحدة وأن نشارك في مشاكله وأن نكون طرفا في أي حل. |
I want us to be in love before we do this. | Open Subtitles | أريد منا أن نكون متحابين قبل أن نفعل ذلك |
So why did he ask us to be here with the car? | Open Subtitles | إذاً فلماذا يُطلب منا أن نكون هنا مع السيارة |
They're gonna want us to be neighborly, respectful, quiet. | Open Subtitles | سيريدون منا أن نكون جيرانا لطفاء ومحترمين |
Look, i know everyone expects us to be enemies | Open Subtitles | أنا أعلم ان الجميع يتوقع منا أن نكون أعداء |
You were never there for Mother, even though you always expected us to be there for you whenever you needed a place to hide, or capital to help set up one of your latest scams. | Open Subtitles | أنت لم تكن هناك , لأمي, على الرغم أنك دائماً تتوقع منا أن نكون هناك , لأجلك, حينما تحتاج لـ , مكان للإختباء |
If you really want us to be your second family, then you've gotta start treating us like one, | Open Subtitles | لكن إذا حقاً تريدين منا أن نكون عائلتك الثانية لا بد أن تبدأين معاملتنا كعائلة |
But Leslie wants us to be on ready-alert one just in case something comes up. | Open Subtitles | ولكن ليزلي تريد منا أن نكون مستعدين فقط في حالة حدوث أي شيء |
But, as you well know, oftentimes the good lord expects us to be the instrument of his will. | Open Subtitles | لكن، كما تعرف بطبيعة الحال، فى أحوال كثيرة يترقب الربّ منا أن نكون أداة لمشيئته |
He wants us to be Guardians of The Light... together. | Open Subtitles | يريد منا أن نكون حراس النور معا |
The Light has always asked us to be a Movement of love. | Open Subtitles | لطالما طلب النور منا أن نكون حركة محبه |
I thought you wanted us to be together. | Open Subtitles | اعتقدت أنك تريد منا أن نكون معا. |
That you didn't ask us to be your bridesmaids. | Open Subtitles | أنكِ لم تطلبي منا أن نكون وصيفاتكِ |
Beetle, and you still expect us to be lab rats for STAR. | Open Subtitles | الخنفساء. وأنت مازلت تتوقع منا أن نكون فئران لمختبر "ستار". |
I want us to be able to say what's true. | Open Subtitles | أريد منا أن نكون قادرين على قول الحقيقة |
I would still like us to be friends. | Open Subtitles | أنا لا تزال تريد منا أن نكون أصدقاء. |
It pisses me off, though. They expect us to be sloppy Americans. | Open Subtitles | هذا يزعجني إنهم يتوقعون منا أن نكون |
For the two of us to be together forever. | Open Subtitles | لاثنين منا أن نكون معا إلى الأبد. |
Maybe they want us to be afraid. | Open Subtitles | ربما كانوا يريدون منا أن نكون خائفين |