ويكيبيديا

    "منتجاتنا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • our products
        
    • our product
        
    • of our produce
        
    • Cuban products
        
    • our production
        
    • for our
        
    • own products
        
    • products have
        
    • our timber products
        
    A range of non-tariff barriers is being subtly put in place, rendering it difficult for our products to reach those markets. UN إذ يقام بطريقة ماكرة نطاق من الحواجز غير المتعلقة بالتعريفة. فيجعل من الصعب على منتجاتنا الوصول إلى تلك الأسواق.
    A sine qua non is to revive production, attract investors back and sell our products on world markets. UN ومما لا بد منه إعادة تنشيط الإنتاج وجذب المستثمرين مرة أخرى وبيع منتجاتنا في الأسواق العالمية.
    Again, our products are not intentionally targeted toward Caucasians. Open Subtitles مره أخرى, منتجاتنا لا تستهدف القوقاز بشكل عمدي.
    That's why many of our products never get past the testing phase. Open Subtitles لهذا السبب العديد من منتجاتنا لا تنجح في تخطي مرحلة الإختبار
    We need his transpo, and he needs our product. Open Subtitles نحن بحاجة ألي وسائل نقلة وانه يحتاج منتجاتنا
    Something about anomalous study results for one of our products. Open Subtitles شيئ ما حول دراسة غريبة لتشخيصات لواحد من منتجاتنا.
    It is a known fact that access to international markets for our products is one of the ways to grow our economies in our quest to eradicate poverty. UN إنها لحقيقة معروفة أن وصول منتجاتنا إلى الأسواق الدولية، أحد السبُل لنمو اقتصاداتنا في سعينا للقضاء على الفقر.
    It is difficult to expand our industries unless we have a transportation system capable of delivering our products to market cheaply and efficiently. UN فمن الصعب أن نوسِّع صناعاتنا ما لم يكن لدينا نظام نقل قادر على إيصال منتجاتنا إلى الأسواق بتكلفة زهيدة وكفاءة.
    As far as resources permit, we are posting on the Internet our products in all the traditional media. UN وبقدر ما تسمح به مواردنا نقوم بعرض منتجاتنا على شبكة الإنترنت بجميع وسائط الإعلام التقليدية.
    our products do not have easy access to international markets, nor are they priced according to their true value. UN ولا تجد منتجاتنا سبيلا ميسرا إلى اﻷسواق العالمية، ولا هي تسوم وفقا لقيمتها الفعلية.
    May I at this point reiterate firmly that the lack of market access for the export of our products constitutes one of the major current impediments to the promotion of sustainable economic growth and development in Africa. UN واسمحوا لي في هذه النقطة أن أؤكد على أن النقص في سبل وصول صادرات منتجاتنا إلى اﻷسواق يشكل واحدة من أهم العقبات الحالية التي تحول دون تعزيز النمو الاقتصادي المستدام والتنمية المستدامة في أفريقيا.
    I know that as a small open economy, my country’s development is directly influenced by global factors, including world market prices for our products. UN وفي ظل اقتصاد صغير منفتح، أعلم أن التنمية في بلدي تتأثر مباشرة بالعوامل العالمية، بما في ذلك أسعار منتجاتنا في السوق العالمية.
    None of that will be enough if the markets of developed countries remain closed to our products through restrictions. UN ولن يكون أي من ذلك كافيا إذا بقيت أسواق البلدان المتقدمة النمو مغلقة بوجه منتجاتنا بسبب القيود المفروضة عليها.
    Those of our products which are unable to compete on the international market, particularly bananas, should continue to enjoy special treatment for some time. UN وينبغي أن تستمر منتجاتنا التي لا تتمكن من المنافسة في السوق الدولي، وخاصة الموز، في التمتع بمعاملة خاصة لبعض الوقت.
    That would facilitate Africa's full integration into the world economy by granting market access for our products. UN ومن شأن ذلك أن يساعد على اندماج أفريقيا الكلي في الاقتصاد العالمي من خلال تسهيل وصول منتجاتنا إلى الأسواق.
    for our part, as small economies, we pledge quality and high standards for our products. UN ونتعهد من جانبنا، بوصفنا اقتصادات صغيرة، أن تتسم منتجاتنا بالجودة والمستويات الرفيعة.
    It is paradoxical and even ridiculous that we should be called upon to repay our debt while we are being prevented from trading and selling our products. UN ومن المفارقات الطريفة وحتى المضحكة أن يكون مطلوبا منا أن نسدد ديوننا في الوقت الذي نمنع فيه من الاتجار وبيع منتجاتنا.
    However, we would ask more developed countries to allow our products access to their markets, which now benefit from outdated protection schemes. UN ولكننا نطلب من البلدان الأكثر تقدما أن تسمح بوصول منتجاتنا إلى أسواقها التي تستفيد في الوقت الحالي من خطط حمائية بالية.
    And I'm sure he'll find our product unlike anything you can find available anywhere. Open Subtitles وأنا متأكدة من أنه سوف يجد منتجاتنا على عكس أي شيء يمكنك أن تجدة متاح في أي مكان
    I need you to get him to try our product while James works on the other customers, the high rollers who play poker at the party. Open Subtitles أنا بحاجة لكي لجعلة يحاول منتجاتنا بينما يعمل جيمس على العملاء الآخرين الأغنياء الذين يلعبون لعبة البوكر في الحفلة
    All of our produce comes from within fifty miles of New York. Open Subtitles كل منتجاتنا تأتي من على بعد خمسين ميلاً داخل مدينة نيويورك
    Because Cuban products cannot be exported to the United States market and restrictions prevent United States vessels from transporting cargo from Cuba to other destinations, ships sailing from the United States to Cuba return to United States ports without cargo; this raises the freight charges. UN ونظرا لاستحالة تصدير منتجاتنا إلى سوق الولايات المتحدة، وللقيود التي تمنع السفن الأمريكية من حمل بضائع من كوبا إلى وجهات أخرى، تضطر السفن التي تحمل منتجات زراعية اشتريت من الولايات المتحدة إلى الإبحار من كوبا إلى الولايات المتحدة ومن الولايات المتحدة إلى كوبا وهي فارغة، وهو ما يزيد من تكاليف الشحن.
    Much of this' cause our production has moved overseas. Open Subtitles كثير من هذا بسبب أن منتجاتنا نُقلت إلى ما وراء البحار.
    Give us a chance to run our affairs with a reliable source of revenue from our own products. UN أعطونا فرصة لندير شؤوننا بمصادر دخل موثوق بها من منتجاتنا.
    In many areas we are sending our experts to other countries, offering our installations for the training of foreign experts, and some of our products have even been used for international cooperation projects in the area of peaceful uses of nuclear energy. UN وفي مجالات عديدة نبعث بخبراءنا إلى بلدان أخرى، ونوفر منشآتنا لتدريب خبراء أجانب، وبعض منتجاتنا لا تزال تستخدم في مشاريع تعاون دولي في مجال استخدام الطاقة النووية في اﻷغراض السلمية.
    Asia serves as a major destination for our timber products. UN وتعتبر آسيا من أهم الأماكن التي توجه إليها منتجاتنا من الأخشاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد